Electrolux EB4SL70SP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EB4SL70SP herunter. Electrolux EB4SL70SP Manuale utente [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EB4SL70IT FORNO A VAPORE ISTRUZIONI PER L’USO

Seite 2 - PENSATI PER VOI

Simbolo FunzioneFine ciclo Il display mostra l'orario di fine cot-tura.Temperatura Il display mostra la temperatura.Visualizza ora Il display ind

Seite 3

5.4 Impostazione del livello didurezza dell'acquaQuando si collega l'apparecchiatura allarete elettrica è necessario impostare illivello di

Seite 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2. Premere o per impostarel'opzione del menù.3. Premere per andare al sottomenùo per accettare l'impostazione.In qualunque momento si

Seite 5 - 2.3 Utilizzo

Sim-boloSottomenù DescrizioneProlunga cottura Attiva e disattiva la funzione prolunga cottura.Contrasto display Permette di regolare per gradi il cont

Seite 6 - 2.7 Smaltimento

Simbolo Voce menù DescrizioneVarioGuide Sottovuoto Fornisce indicazioni sulle impostazioniconsigliate per il forno per una vasta gam-ma di pietanze. B

Seite 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Funzione cottura ApplicazioneGrill Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare ilpane.Grill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore

Seite 8 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Funzione cottura ApplicazioneUmidità Elevata La funzione è ideale per cucinare piatti delicatiquali creme, flan, timballi e pesce.6.6 Funzioni special

Seite 9 - 4.2 Display

6.7 Sottomenu per: VarioGuideCategoria cibo: Pesce/Frutti di marePietanzaPescePesce, arrostoBastoncini di pesceFiletti sottiliFiletti spessiFiletto di

Seite 10 - 5.3 Preriscaldamento

PietanzaMaialePiccole salsicceCostolette di maialeStinco di maialeprecottoCoscia di maialeLombo di maialeLombo di maialeLombo di maialeaffumicatoLombo

Seite 11 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

PietanzaQuiche Lorraine -Torta speziata -Categoria cibo: Torte/PasticceriaPietanzaCiambella -Torta di mele, rico-perta-Torta con lievito inpolvere-Cro

Seite 12 - 6.2 Sommario dei menù

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - 6.3 Sottomenù per: Cottura

Categoria cibo: VerdurePietanzaCime di rapa -Broccoletti interi -Cime di cavolfiore -Cavolfiore intero -Carote -Zucchine a fettine -Asparagi verdi -As

Seite 14 - 6.5 Funzioni cottura

6.8 Sottomenu per: VarioGuideSottovuotoCategoria cibo PietanzaPesce/Frutti dimareFiletto di orataFiletto di spigolaBaccalàFiletto di trotaFiletto di s

Seite 15 - ITALIANO

6.10 Vaschetta dell'acquaXAMABCFEDA) CoperchioB) Dispositivo anti fuoriuscitaC) Corpo vaschettaD) Foro di riempimentoE) IndicatoreF) Tasto anteri

Seite 16 - 6.6 Funzioni speciali

6.11 Cottura a vaporeATTENZIONE!Utilizzare solo acqua freddadi rubinetto. Non utilizzareacqua filtrata(demineralizzata) o distillata.Non utilizzare al

Seite 17 - 6.7 Sottomenu per: VarioGuide

• La bassa temperatura di cottura riduceal minimo il rischio di cottura eccessiva• Porzionamento del cibo più semplicePreparazione del cibo1. Pulire e

Seite 18

7. FUNZIONI DEL TIMER7.1 Tabella funzioni orologioFunzione dell’orologio ApplicazioneContaminuti Per impostare il conto alla rovescia (max. 2ore 30 mi

Seite 19

4. Premere per confermare.Allo scadere del tempo, viene emesso unsegnale acustico. L'apparecchiatura sispegne. Il display mostra un messaggio.5

Seite 20

La termosonda deverimanere all'interno dellacarne e nella presa in fase dicottura.1. Accendere l'apparecchiatura.2. Posizionare la punta del

Seite 21 - 6.9 Per attivare una funzione

Ripiano a filo e leccarda insieme:Spingere la leccarda tra le guide delsupporto ripiano e il ripiano a filo sulleguide sovrastanti.• Tutti gli accesso

Seite 22

10.2 Utilizzo della SicurezzabambiniLa Sicurezza bambini evita l'attivazioneaccidentale dell'apparecchiatura.1. Accendere l'apparecchia

Seite 23 - 6.12 Cottura sottovuoto

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 24

Al termine della funzione, il displaytorna alla luminosità notte.10.7 Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventola diraffreddame

Seite 25 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

Il tempo indicato fariferimento alla durata dellafunzione e non include iltempo necessario per lapulizia della cavità da partedell'utente.Quando

Seite 26 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Una volta pulite le parti della vaschetta,rimontarla.1. Riposizionare il dispositivo antifuoriuscita. Inserirlo nel corpo dellavaschetta.2. Montare il

Seite 27

Il promemoria più forte obbliga adeseguire la decalcificazione.Se non si esegue ladecalcificazionedell'apparecchiatura unavolta attivo il promemo

Seite 28 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

2. Togliere l'anello in metallo, quindipulire la calotta di vetro.3. Sostituire la lampadina con unaalogena, da 230 V, 40 W,termoresistente fino

Seite 29

Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovuta alfusibile.

Seite 30 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneLa vaschetta dell'acqua èdifficile da pulire.Non sono stati rimossi il co-perchio e il dispositivo antifuoriusc

Seite 31 - 11.6 Pulizia della vaschetta

Problema Causa possibile SoluzioneI risultati della pulizia nonsono ottimali.Non sono stati rimossi gliaccessori dall'apparecchia-tura prima di a

Seite 32 - 11.8 Promemoria trattamento

min. 3 mm 13.2 IncassoNel corso dell'installazione inpresenza di materialecombustibile, osservarescrupolosamente lenormative NIN SEV 1000 e leind

Seite 33

440mm546mm594mm455mm450mm455mm450mm450mm548mmmin. 550mm450mmmin.560mm 21mm114 mm15mmmin. 20mm 440mm450mm450mm450mm455mm450mm450mm450mm455mm455mm546mm5

Seite 34 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

guanti da forno per estrarre o inserire accessori opentole resistenti al calore.• Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,scollegare l&

Seite 35

alternativH05VV-FH05RR-Fmin.1,60 m90°13mm20mm2x3,5x25www.electrolux.com40

Seite 36

13.3 Collegamento elettricoATTENZIONE!Se è necessario un interventodi assistenza, scollegaresempre l'apparecchiaturadall'alimentazione elett

Seite 37 - 13. INSTALLAZIONE

• Suggerimenti generali– Assicurarsi che la porta del fornosia chiusa adeguatamente quandol'apparecchiatura è in funzione emantenerla chiusa il p

Seite 38 - 13.2 Incasso

16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Seite 39

www.electrolux.com/shop867302393-C-082015

Seite 40 - 2x3,5x25

• Verificare che i dati elettrici riportatisulla targhetta dei dati corrispondano aquelli dell'impianto. In caso contrario,contattare un elettric

Seite 41 - 14. EFFICIENZA ENERGETICA

dopo aver terminato la fase dicottura.– Prestare attenzione quando sitolgono o inseriscono gli accessori.• Lo scolorimento dello smalto noninfluisce s

Seite 42 - GARANZIA

• Rimuovere il blocco porta per evitareche bambini e animali domesticirimangano chiusi all'internodell'apparecchiatura.2.8 Assistenza Tecnic

Seite 43

Set vaporeContenitore con e senza fori.Il set vapore drena l'acqua di condensadal cibo durante la cottura a vapore.Utilizzare per la preparazione

Seite 44 - 867302393-C-082015

TastosensoreFunzione Commento5Selezione tem-peraturaPer impostare la temperatura o visualizzare latemperatura corrente all'interno dell'appa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare