Electrolux EBL2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EBL2 herunter. Electrolux EBL2 Manuel utilisateur [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d’emploi

Mode d’emploiFour encastréeEB L4 / L2

Seite 2 - We were thinking of you

10 electrolux la cuisinière encastréeInsérez la grille et la plaque du fourSécurité du retrait et protection contre le renversementTous les éléments à

Seite 3

avant la première utilisation electrolux 11Avant la première utilisationRéglage de l’heureLe four ne fonctionne que si le réglagede l’heure du jour a

Seite 4 - Table des matières

12 electrolux avant la première utilisationChauffage initialLe four doit être chauffé une premièrefois à vide. Assurez-vous que l’aéra-tion est suffis

Seite 5 - Règles de sécurité

l’horloge électronique electrolux 13L’horloge électroniqueIndication de l’heureIndicateurs de fonctionDureeFinTouche «-»Touche de sélection/commande T

Seite 6 - Sécurité lors du nettoyage

14 electrolux l’horloge électroniqueIndications générales- Après avoir sélectionné une fonc-tion de l’horloge, le voyant corres-pondant clignote penda

Seite 7 - La cuisinière encastrée

l’horloge électronique electrolux 15Minuterie 1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que l’indicateur defonction Fin clignote.2. Avec les t

Seite 8 - Equipement

16 electrolux l’horloge électroniqueDurée La fonction Four et la tempéra-ture peuvent être réglées avantou après la fonction Heure.1. Appuyez sur la t

Seite 9

l’horloge électronique electrolux 17Fin La fonction Four et la tempéra-ture peuvent être réglées avantou après la fonction Heure.1. Appuyez sur la tou

Seite 10 - Installation de la grille

18 electrolux l’horloge électroniqueDurée et Fin combinéesVous pouvez utiliser Durée etFin simultanément lorsque lefour doit être mis automatique-me

Seite 11 - Avant la première utilisation

l’horloge électronique electrolux 19Modifier l’heure L’heure du jour peut uniquementêtre modifiée lorsqu’aucunefonction automatique (Durée ouFin) n’es

Seite 12 - Chauffage initial

We were thinking of youwhen we made this product

Seite 13 - L’horloge électronique

20 electrolux les commutateurs pour le fourLes commutateurs pour le fourCommutateurs de fonc−tion du fourLe commutateur de fonction peut êtrepositionn

Seite 14

les commutateurs pour le four electrolux 21Régulateur de tempéra−ture du fourPositionner la température voulue entournant vers la droite le commutateu

Seite 15

22 electrolux applications des fonctionsApplications des fonctionsAir chaudLe four entier est chauffé par l’airchaud qui circule intensivement grâceà

Seite 16

applications des fonctions electrolux 23GrilladesLa grillade s’opère généralement enfermant la porte du four. Ne laissez ce-pendant pas votre gril san

Seite 17

24 electrolux applications des fonctionsTurbogrilLa fonction turbogril est intéressantepour rôtir les gros morceaux deviande, les gigots, la volaille,

Seite 18

applications des fonctions electrolux 25Fonctions de gril à surfacePour les tranches plates, telles que lessteaks, les côtelettes, les petites sau-cis

Seite 19

26 electrolux applications des fonctionsGril à petite surfacePour des petites quantités de grilladesde tranches plates ainsi que pour desdemi-poulets,

Seite 20 - Les commutateurs pour le four

applications des fonctions electrolux 27Séchage avec airchaudLe séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4niveaux (voir la tabelle de séchage) enprenant soin

Seite 21 - Régulateur de tempéra−

28 electrolux applications des fonctionsStérilisationavec chaleur inférieure ou air chaudBlanchissez tout d’abord vos légumes,refroidissez-les sous l’

Seite 22 - Applications des fonctions

tableaux electrolux 29TableauxTable de cuisson et de rôtissage au fourCuisson au four regardez à page 20Sans filtre à graisseTemp°CTempsmin.RainureTem

Seite 23 - Grillades

electrolux 3Bienvenue dans le monded’ElectroluxNous vous remercions de la confianceque vous nous témoignez en choisis-sant un appareil Electrolux qui,

Seite 24

30 electrolux tableauxSans filtre à graisseTemp°CTempsmin.RainureTemp°CTempsmin.Rainure2 - 3niveauxGâteaux-tourtes (pâte à cake, pâte levée, pâte au

Seite 25

tableaux electrolux 31Sans filtre à graisseTemp°CTempsmin.RainureTemp°CTempsmin.Rainure2 - 3niveauxPâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas)Petit

Seite 26 - Chauffage

32 electrolux tableauxSans filtre à graisseTemp°CTempsmin.RainureTemp°CTempsmin.Rainure2 - 3niveauxBiscuits de noëlPain d’épice 175* 15-25 3 175* 15-2

Seite 27 - Séchage avec air

tableaux electrolux 33Sans filtre à graisseTemp°CTempsmin.RainureTemp°CTempsmin.Rainure2 - 3niveauxCuriosités du monde entierMoussaka (Grèce) 180* 45-

Seite 28 - Stérilisation

34 electrolux tableauxRôti à basse températureCuisson au four regardez à page 20À précuire dans la poêle avant le rôtissageAvec filtre à graisseTe

Seite 29 - Tableaux

tableaux electrolux 35Turbo-grilCommutateur de fonction regardez à page 20Pour toutes viandes avec filtre à graisse Pour toutes viandes sur le gril,pl

Seite 30 - Pâte feuilletée

36 electrolux tableauxTable de grillageCommutateur de fonction regardez à page 20Plaque à gâteau utilisée comme récipient sur la rainure 1 /Préchauffa

Seite 31 - Biscuits de noël

tableaux electrolux 37Table de stérilisationSeulement avec chauffage inférieur, Backofen nicht vorheizen.Les bocaux ne doivent pas se toucher.Veser 5

Seite 32 - Toast et Gratins

38 electrolux tableauxTable de séchagePour sécher à l’air chaud (regardez à page 20)Utilisez une plaque à sécher. Vous obtiendrez de meilleurs résult

Seite 33

informations générales electrolux 39Informations générales sur le rôtissage et la cuissonRôtissage avec l’air chaud etchauffage en haut et en basLe te

Seite 34

4 electrolux table des matièresTable des matièresRègles de sécurité 5. . . . . . . . . . La cuisinière encastrée 7. . . . . . Avant la première utilis

Seite 35

40 electrolux informations généralesPour griller utilisez le gril et la plaque àpâtisserie à bord haut posée en des-sous du gril.Choix de la températu

Seite 36

nettoyage et entretien electrolux 41Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de pla-ques, éclairage du four et de la portedu four, aucun corp

Seite 37

42 electrolux nettoyage et entretienNettoyage du gril, des plaques,des moules et des glissièresCes objets doivent être nettoyés àl’aide d’eau chaude s

Seite 38 - 38 electrolux tableaux

nettoyage et entretien electrolux 43Récipient réfléchissantN’utilisez pas de détergent pouvantprovoquer des rayures, ni de laine d’a-cier. Ne pas le n

Seite 39

44 electrolux nettoyage et entretienPanneau synoptique etporte du fourVeillez à la propreté des surfaces as-surant l’étanchéité entre la porte et sonc

Seite 40

nettoyage et entretien electrolux 45Décrochage de la porte du four1. Ouvrez complètement la porte dufour.2. Relevez complètement le levier deserrage (

Seite 41 - Nettoyage et entretien

46 electrolux nettoyage et entretienAccrochage de la porte du four1. Saisissez chaque côté de la portedu four, côté poignée vers soi et enbas, et main

Seite 42

nettoyage et entretien electrolux 47Appareils avec surface en acierinoxydableLors du nettoyage, veillez à ce que lafinition de la surface en acier ino

Seite 43 - Récipient réfléchissant

48 electrolux nettoyage et entretienSéparateur graisseLe séparateur graisse ne nécessitepratiquement pas d’entretien. Si undépôt devait cependant se f

Seite 44 - Panneau synoptique et

nettoyage et entretien electrolux 49L’éclairage − échange des ampoulesAvant de faire l’échange, il faut obliga-toirement déconnecter l’alimentationéle

Seite 45

règles de sécurité electrolux 5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en ma-tière de technique ainsi

Seite 46

50 electrolux nettoyage et entretienEchange du joint de fourVeillez à ce que le four soit bien re-froidi afin que vous puissiez touchersans danger les

Seite 47

conseil pratiques utiles electrolux 51Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le souffléne monte pas suffi-sammentErreur d

Seite 48 - Séparateur graisse

52 electrolux si quelque chose ne fonctionne pasSi quelque chose ne fonctionne pasProblème Cause probable SolutionsLe four ne fonnc-tion pasPanne d’al

Seite 49

caractéristiques techniques electrolux 53Caractéristiques techniquesEB L2 / EB L4Dimensions extérieuresHauteurLargeurProfondeurProfondeur max. avec po

Seite 50 - Echange du joint de four

54 electrolux instructions d’installationInstructions d’installationFour à encastrer, largeur 55 cm (400 V)En cas de montage dans des matériaux infla

Seite 51 - Conseil pratiques utiles

instructions d’installation electrolux 55Connexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécu-tée par un électricien agrée.Le câble d’alimenta

Seite 52

56 electrolux eliminationEliminationElimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écolo-giques et recyclables. Les matièresplastiq

Seite 53 - Caractéristiques techniques

electrolux 57Notizen / Notes / Appunti

Seite 54 - Instructions d’installation

58 electrolux service après-venteService après−venteServicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestrasse 10Points de service3018 BernMorgenstrasse 131Se

Seite 56 - Elimination

6 electrolux règles de sécurité• Utilisez des gants thermiques ouun torchon pour retirer sans sebrûler les mets cuits.• Si elle est ouverte, la porte

Seite 57 - Notizen / Notes / Appunti

www.electrolux.comwww.electrolux.ch315 8140 01-04-07062007

Seite 58 - Service après−vente

la cuisinière encastrée electrolux 7La cuisinière encastréeVue de l’appareilTableau synoptique avec élément decommande et montre électronique (EB L4)P

Seite 59

8 electrolux la cuisinière encastréeEquipementA Rainures de guidage deplaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps

Seite 60 - 315 8140 01-04-07062007

la cuisinière encastrée electrolux 9Filtre à graisseCe filtre protège l’intérieur du four contrel’encrassement trop rapide.L’introduire pour toute opé

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare