Electrolux EBSL7SP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EBSL7SP herunter. Electrolux EBSL7SP Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EBSL7CN
EBSL7SP
FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EBSL7CNEBSL7SPFR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

TouchesensitiveFonction Commentaire10Heure et fonc-tions supplémen-tairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un modede cuisson est en cou

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Symbole FonctionCuisson Par Le Poids Indique que le système de cuissonpar le poids est actif ou que le poidspeut être modifié.Chaleur Et Tenir La fonc

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsque la dureté de l'eau dépasse lesvaleurs du tableau, remplissez le bac àeau avec de l'eau en bouteille.1. Prenez les quatre bandes àcha

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Sym-boleÉlément de menu UtilisationRéglages De Base Utilisé pour configurer l'appareil.Programmes Spéciaux Contient une liste de modes de cuisson

Seite 6 - 2.6 Entretien et nettoyage

Sym-boleSous-menu DescriptionDureté de l'eau Permet de régler le degré de dureté de l'eau (1 à4).Nettoyage Conseillé Vous rappelle quand l&a

Seite 7 - 3.1 Vue d'ensemble

Symbole Élément de menu DescriptionRinçage La procédure de rinçage et de nettoyagedu circuit du générateur de vapeur aprèsune utilisation fréquence de

Seite 8 - 3.2 Accessoires

Mode de cuisson UtilisationChaleur Tournante Hu-midePour cuire du pain, des gâteaux et des biscuits.Pour économiser de l'énergie en cours de cuis

Seite 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Durant certaines fonctions,l'éclairage s'éteintautomatiquement lorsque lefour atteint une températureinférieure à 60 °C.6.6 Programmes Spéci

Seite 10 - 4.2 Affichage

6.7 Sous-menu pour :VarioGuideCatégorie d'aliments : Poisson/Fruits DeMerPlatPoissonPoisson, au fourBâtonnets De Pois-sonFilets finsFilets épaisF

Seite 11 - 5.3 Préchauffage

PlatPorcChipolatasCôtes LevéesJarret de porc, pré-cuitJambon À L'OsFilet mignon deporcFilet mignon deporc Filet mignon deporc, séchéFilet mignon

Seite 12 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - FRANÇAIS

PlatTarte Flambée -Tarte suisse, salée -Quiche Lorraine -Tarte Salée -Catégorie d'aliments : Gâteau/BiscuitsPlatKouglof -Tarte aux pommes,couv.-G

Seite 14 - SousVide

PlatPainCouronne De PainPain BlancTresse BriochéePain BisPain De SeiglePain CompletPain Sans LevainPain & Petits painssurgelésCatégorie d'ali

Seite 15 - 6.5 Modes De Cuisson

PlatP. de t. en robedes champs-Gnocchis -Boulette De Pain -Beignets, salés -Beignets, sucrés -Riz -Tagliatelles fraîches -Polenta -Lorsque vous devez

Seite 16

Catégorie d'ali-mentsPlatFruitsPommesPoirePêchesNectarinesPrunesAnanasMangues6.9 Activation d'un mode decuisson1. Allumez l'appareil.2.

Seite 17 - 6.6 Programmes Spéciaux

AVERTISSEMENT!Utilisez uniquement de l'eaufroide du robinet. N'utilisezpas d'eau filtrée(déminéralisée) ou distillée.N'utilisez pa

Seite 18 - VarioGuide

obtenir une viande croustillante et luidonner un arôme de rôtissagetypique.Activation d'une fonction :Cuisson SousVide1. Allumez l'appareil.

Seite 19

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Fonctions d'horloge tableFonction de l'horloge UtilisationMinuteur Pour régler un compte à rebours (max. 2

Seite 20

L'appareil est désactivé. Un messages'affiche.5. Appuyez sur un symbole pour arrêterle signal sonore.7.3 Chaleur Et TenirConditions d'a

Seite 21

La sonde à viande doit resterenfoncée dans la viande etbranchée dans la prisependant toute la durée de lacuisson.1. Allumez l'appareil.2. Insérez

Seite 22 - 6.8 Sous-menu pour : SousVide

Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Seite 23 - 6.11 Cuisson à la vapeur

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - Préparation des aliments

10.2 Utilisation de la SécuritéenfantsLorsque la sécurité enfants est activée,l'appareil ne peut être alluméaccidentellement.1. Appuyez sur pou

Seite 25

– si l'appareil est éteint et si vousréglez la fonction :MinuteurLorsque la fonction setermine, l'affichage revient enmode de luminosité « n

Seite 26 - 7.2 Réglage des fonctions de

11.4 Nettoyage VapeurRetirez le maximum de salissures à lamain.Retirez les accessoires et le support degrille pour permettre le nettoyage desparois la

Seite 27 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

XAM2. Retirez le brise-vagues. Sortez-le ducorps du bac en tirant dessus jusqu'àce qu'il se détache.3. Nettoyez les éléments du bac à eauave

Seite 28

sécher complètement l'appareil en laissantla porte ouverte.11.8 Rappel de détartrageIl existe deux rappels de détartrage pourvous rappeler de lan

Seite 29 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !Déconnectez le fusible avantde remplacer l'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt

Seite 30

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. La sécurité enfants est acti-vée.Reportez-vous à la section« Utilisation de la sécuritéenfants

Seite 31 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLe bac à eau est difficile ànettoyer.Vous n'avez pas retiré lecouvercle et le stabilisateurd'eau.Reportez-vo

Seite 32 - 11.6 Nettoyage du bac à eau

Problème Cause probable SolutionLa procédure de nettoyagen'offre pas de bons résul-tats.Vous n'avez pas retiré lesaccessoires de l'appa

Seite 33 - 11.7 Système de génération de

AAAADA435mm60mm170mm105mmA757 mmN 762mmA 567mmN 605mmA 548 mmN 550 mm5 / 6 =635 mm6 / 6 =762 mm~50 mm4. Utilisez au moins 2 vis pour fixer lefour des

Seite 34

à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfantsde moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moinsd'être surveillés en permanence.

Seite 35 - Éclairage latéral

13.3 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Avant toute opération demaintenance, débranchezl'appareil de l'alimentationélectrique.Utilisez un c

Seite 36

14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE14.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Seite 37

température ou l'indicateur de la chaleurrésiduelle s'affichent.Cuisson avec l'éclairage éteintDésactivez l'éclairage durant la cu

Seite 38 - 13. INSTALLATION

électriques et électroniques. Ne jetez pasles appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez un telproduit dans votre centre local

Seite 39

www.electrolux.com/shop867326183-D-232017

Seite 40 - 13.3 Branchement électrique

• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autres appareilset éléments.• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité

Seite 41 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Seite 42 - L'ENVIRONNEMENT

• N'utilisez aucun produit détergent pournettoyer l'émail catalytique (le caséchéant).2.7 Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ou ha

Seite 43

3.2 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats à rôti, à gratinet des moules à gâteau/pâtisserie.Plateau de cuissonPour la cuisson de gâtea

Seite 44 - 867326183-D-232017

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1110987654321Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touchesensitiv

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare