upute za uporabugebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationhasználati útmutatóinstrukcja obsługimanual de instruccionesŠ
het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaatdan aan op een afzonderlijk aardepunt, in over-eenstemming met de geldende regels, raadpleeghiervoor
This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electroluxwants to lower our paper consumption related to
Daily Use• Do not put hot pot on the plastic parts in theappliance.• Do not store flammable gas and liquid in the ap-pliance, because they may explode
Control panel1 2 341 High temperature alarm light2 Pilot light3 Action Freeze light4 Action Freeze switchand Alarm resetAction Freeze functionYou can
Important! Never use sharp metal tools to scrapeoff frost as you could damage the appliance. Donot use a mechanical device or any artificial meansto
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votrenouvel appareil. Electrolux so
• Il est dangereux de modifier les caractéristiquesde l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimen-tation endommagé peut être la cause
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votreappareil ne contiennent pas de C.F.C. con-tribuant ainsi à prése
La quantité maximale de denrées que vous pouvezcongeler par 24 heures est indiquée sur la plaquesignalétique 12)Le temps de congélation est de 24 heur
Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CVentilation1. Placez l'appareil parfaitement d
Ovaj Kratki vodič za korisnika sadrži sve osnovne činjenice o vašem novom proizvodu i lak je za uporabu.Electrolux želi svoju potrošnju papira, koja s
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfachanzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu
• Änderungen der Spezifikationen und am Gerätsind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kannKurzschlüsse und Feuer verursachen und/oderzu Stromschlägen f
UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in demIsoliermaterial keine ozonschädigenden Ga-se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüllentsorg
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24Stunden eingefroren werden kann, ist auf demTypschild angegeben; 15)Der Gefriervorgang dauert mindestens
Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °CAnforderungen an die Belüftung1. Stellen
Ez a Gyors felhasználói kézikönyv tartalmazza az Ön új termékére vonatkozó valamennyi alapvetőtudnivalót, és könnyen is használható. Az Electrolux csö
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megvál-toztatni vagy a terméket bármilyen módon áta-lakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérüléserövidzárla
MűködésBekapcsolásIllessze a csatlakozódu-gót a hálózati aljzatba.Forgassa el a hőmér-séklet-szabályozót azóramutató járásávalmegegyező irányban.A jel
Ápolás és tisztításFigyelem Bármilyen karbantartási műveletelőtt áramtalanítsa a készüléket a hálózaticsatlakozódugó kihúzásával.Ennél a készüléknél
Üzembe helyezésElhelyezésA készülék üzembe helyezhető garázsban vagypincében, azonban az optimális teljesítmény elé-rése érdekében olyan helyen helyez
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekućineu uređaju, jer bi mogli eksplodirati.• Nemojte stavljati hranu izravno na otvor zraka nastražnjoj s
Niniejsza Skrócona instrukcja obsługi zawiera wszystkie podstawowe informacje o Państwa nowymurządzeniu i jest łatwa w użyciu. Firma Electrolux pragni
• Zmiany parametrów lub jakiekolwiek modyfika-cje urządzenia stanowią potencjalne zagrożenie.Uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spo-wodować zwarci
• Naprawy tego produktu muszą być wykonywa-ne w autoryzowanym punkcie serwisowym. Na-leży stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne.Ochrona środo
Maksymalną ilość żywności, jaką można zamrozićw ciągu 24 godzin podano na tabliczce znamio-nowej 21)Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym czasiedo
Klasaklima-tycznaTemperatura otoczeniaSN +10°C do + 32°CN +16°C do + 32°CST +16°C do + 38°CT +16°C do + 43°CWymagania dotyczące wentylacji1. Umieścić
Este manual de referencia rápida para el usuario contiene toda la información básica que se necesitasobre el nuevo producto y su facilidad de uso. Ele
• No retire ni toque elementos del compartimentocongelador con las manos húmedas o mojadas,ya que podría sufrir abrasión de la piel o que-maduras por
FuncionamientoEncendidoIntroduzca el enchufe enla toma.Gire el regulador detemperatura hacia la de-recha.Se enciende la luz del pi-loto.Se enciende la
Importante En caso de producirse unadescongelación accidental, por ejemplo, por uncorte del suministro eléctrico, si la interrupción hasido más prolo
Este aparato es conforme con las directivas de laCEE.Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato o en suembalaje, indica que est
Upravljačka ploča1 2 341 Svjetlo alarma visoke temperature2 Kontrolna žarulja3 Action Freeze svjetlo4 Action Freeze prekidači reset alarmaAction Freez
820419507-00-072009www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:Vous pouvez commander des acce
Važno Ni u kom slučaju nemojte koristiti metalnialat za struganje inja, jer bi mogli oštetiti uređaj.Nemojte koristiti mehaničke sprave ni bilo kakva
Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in het gebruik.Electrolux wil het papierverbruik voor wat betr
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengenin de specificaties of dit product op enigerlei wij-ze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kankor
Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozon-laag kunnen beschadigen, niet in het koelcir-cuit en evenmin in de isolatiemateri
Het bewaren van ingevroren voedselAls u het apparaat voor het eerst of na een periodedat het niet gebruikt is inschakelt, het apparaatminstens 2 uur o
Kommentare zu diesen Handbüchern