Electrolux EEC45740OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EEC45740OX herunter. Electrolux EEC45740OX Manuel utilisateur [it] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EEC45740OX
FR Four Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EEC45740OX

EEC45740OXFR Four Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Touchesensiti‐veFonction Description11OK Pour confirmer la sélection ou le réglage.4.2 AffichageB CDEAA. Symbole de la fonction du fourB. Numéro de la

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

4.3 Indicateur de chauffeSi vous activez une fonction du four, lesbarres s'affichent. Les barresindiquent l'augmentation ou la diminutionde

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationSole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pourstériliser des aliments.Chaleur Tour‐nante HumidePour cuire des pât

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Si vous allumez l'appareilsans régler de fonction dufour ni de programme,l'appareil s'éteintautomatiquement au bout de20 secondes.6.4 M

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

Fonction de l'horloge UtilisationMINUTERIE Pour régler un décompte de temps. Cette fonctionn'a aucune incidence sur le fonctionnement du fou

Seite 7 - 2.8 Maintenance

2. Effleurez à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignoter.3. Utilisez ou pour régler lesminutes de la DURÉE.4. Effleurez .5. Ut

Seite 8 - 3.2 Accessoires

8. PROGRAMMES AUTOMATIQUESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Il existe 9 programmes automatiques.Utilisez un programme ou

Seite 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

L'affichage indique : la durée de cuisson,le symbole de durée , un poids pardéfaut, une unité de mesure (kg, g).4. Appuyez sur ou les réglages

Seite 10 - 4.2 Affichage

Lorsque vous introduisez lasonde à viande dans laprise, vous annulez lesréglages des fonctions del'horloge.4. Appuyez sur ou pour régler late

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir e

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - FRANÇAIS 13

Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Posez la grille métallique et le plat à rôtirensemble sur les rails télescopiques.10. FONCTIONS SUPPLÉMENT

Seite 14

enfoncées pendant au moins2 secondes.Un signal sonore retentit.Loc s'affiche.Pour désactiver la fonction TouchesVerrouil., répétez l'étape 3

Seite 15 - FONCTIONNEMENT

10.5 Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, l'appareils'éteint automatiquement au bout d'uncertain temps si une fonction du fou

Seite 16 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

• Le fabricant vous recommanded'utiliser la température la plus faiblepour la première utilisation.• Si vous ne trouvez pas les réglagesapproprié

Seite 17 - 9.1 Sonde à viande

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau n'est pas cuit àla fin de la durée de cuis‐son.Température de cuissontrop basse.Réglez une

Seite 18

Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesTresse/couron‐ne de painVoûte 17

Seite 19 - 9.3 Rails télescopiques

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteaux à pâtelevée à garnitu‐re fragile (parex. fromageblanc, crème,crème anglai‐se)Voût

Seite 20 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesSmall cakes /Petits gâteaux(20 par pla‐teau)Chaleur tour‐nante1501)20 - 35 3Small cakes /

Seite 21 - 10.4 Utilisation du menu des

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesGâteau de riz 170 - 190 45 - 60 3Gâteau aux pommes à base depâte génoise (moule à gâteaurond)160 -

Seite 22 - 11. CONSEILS

Plat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsPetits pains 180 20 - 30 1 / 4 -Small cakes /Petits gâteaux(20 par pla‐tea

Seite 23 - 11.3 Conseils de cuisson

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - Préchauffez le four

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesTartes 180 - 200 40 - 55 1Quiche aux épi‐nards160 - 180 45 - 60 1Quiche Lorraine 170 - 190 45

Seite 25 - FRANÇAIS 25

11.11 Tableaux de rôtissageBœufPlat Quantité Fonction Températu‐re (°C)Durée(min)Positionsdes grillesBœuf braisé 1 - 1,5 kg Convectionnaturelle230 120

Seite 26

Plat Quantité(kg)Fonction Températu‐re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesSelled'agneau1 - 1.5 Turbo gril 160 - 180 40 - 60 1GibierPlat Quantité

Seite 27 - 11.6 Chaleur Tournante Humide

ATTENTION!Lorsque vous utilisez le gril,laissez toujours la porte dufour fermée.GrilPlat Température(°C)Durée (min) Positions desgrilles1re face 2e fa

Seite 28 - 11.7 Cuisson sur plusieurs

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesParts de pizza sur‐gelées180 - 200 15 - 30 2Frites, fines 200 - 220 20 - 30 3Frites, épaisses

Seite 29 - 11.9 Sole Pulsée

Plat Quantité(kg)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongéla‐tion com‐plémentaire(min)CommentairesPoulet 1 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucou

Seite 30 - 11.10 Rôtissage

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Poires / Coin

Seite 31 - 11.11 Tableaux de rôtissage

FruitsPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la‐

Seite 32 - 11.12 Gril

Mouton / agneau Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusGigot d’agneauRôti d'agneau65 70 75Gibier Température à cœur du plat (°C)Moins À

Seite 33 - FRANÇAIS 33

Plats à la casseroles - sucrés Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusPain blanc à la cocotte avec ousans fruits,Gâteau de riz à la cocotte

Seite 34 - 11.14 Décongélation

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Seite 35 - 11.15 Stérilisation - Sole

Le nettoyage par pyrolysene peut pas démarrer :• Si vous n'avez pas retiréla fiche de la sonde àviande de la prise. Surcertains modèles,l'af

Seite 36

Lorsqu'une fonction du four prend fin, lefiltre anti-odeurs chauffé continue àfonctionner pendant 10 minutes.Le filtreanti-odeurs s'arrête l

Seite 37 - FRANÇAIS 37

A B C12.7 Remplacement del'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité del'appareil. Cela évitera d'endommager lediffuseur en verre

Seite 38

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Seite 39 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Anomalie Cause possible SolutionDe la vapeur et de la con‐densation se forment surles aliments et dans la ca‐vité du four.Le plat est resté trop long‐

Seite 40 - 12.5 Filtre anti-odeurs

13.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat

Seite 41 - FRANÇAIS 41

Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque vous faitesfonctionner l'appareil, et ouvrez-la lemoins possibl

Seite 43 - FRANÇAIS 43

www.electrolux.com/shop867300318-A-452016

Seite 44

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimal

Seite 45 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez

Seite 46 - L'ENVIRONNEMENT

– tout résidu excessif de nourriture,tout dépôt ou toute éclaboussurede graisse ou d'huile.– tout objet amovible (y compris lesgrilles, les rails

Seite 47 - FRANÇAIS 47

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble27184356543211Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Rési

Seite 48 - 867300318-A-452016

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touches

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare