Electrolux EHF3920BOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHF3920BOK herunter. Electrolux EHF3920BOK Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF3920BOK
CS Varná deska Návod k použití 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 13
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 25
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHF3920BOK

EHF3920BOKCS Varná deska Návod k použití 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 13LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 25PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 3

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Model ...Výrobní číslo(PNC) ...Sériové číslo ...8.2 Vestavné va

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

8.6 Instalace více než jednévarné desky40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmJestliže instalujete několik varných deseko velikosti 30 cm vedle seb

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Typ varné desky Vestavná varnádeskaPočet varných zón 2Technologie ohřevu Sálavá plotýnkaPrůměr kruhových var‐ných zón (Ø)Uprostřed vpředuUprostř

Seite 5 - 2.3 Použití spotřebiče

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...142. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 6 - 2.5 Likvidace

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Seite 7 - 5. TIPY A RADY

• NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vaiugunsdrošības segu.• UZMANĪBU! Gatavošanas process j

Seite 8 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

atdalītājpanelis zem ierīces, lainovērstu piekļuvi apakšdaļai.2.2 Elektrības padevespieslēgšanaBRĪDINĀJUMS!Var izraisīt ugunsgrēku unelektrošoku.• Ele

Seite 9 - 8. INSTALACE

• Izlietota eļļa, kas satur ēdienaatliekas, var izraisīt ugunsgrēku piezemākas temperatūras nekā eļļa, kastiek lietota pirmo reizi.• Neievietojiet ier

Seite 10 - 8.5 Montáž

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Plīts virsmas shēma145 mm180 mm1121Gatavošanas zona2Vadības regulatori3.2 Vadības slēdzisSimbols Funkcija0 Izslēgta pozīci

Seite 11 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

5.2 Ēdienu gatavošanaspiemēri, izmantojotSildī‐šanaspakā‐pe:Lietojums:1 Ēdiena uzturēšanai siltumā2 Lēnai vārīšanai3 Vārīšanai, uzturot šķidruma vir‐š

Seite 12 - 10.2 Úspora energie

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Izdedzis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīcesdarbības traucējums irsaistīts\i ar drošinātāju. Jadrošinātā

Seite 14 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

8.1 Pirms uzstādīšanasPirms plīts uzstādīšanas pierakstietzemāk informāciju, kas norādīta uz datuplāksnītes. Tehnisko datu plāksnīteatrodas plīts apak

Seite 15 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm 8.6 Vairāku plīts virsmuuzstādīšana40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmJa vienā izgriezumā jāuzstāda vairākas30 cm p

Seite 16 - 2.3 Pielietojums

9. TEHNISKIE DATI9.1 Gatavošanas zonu specifikācijasGatavošanaszonaNominālā jauda (maksimālāsildīšanas pakāpe) [W]Gatavošanas zonas diametrs[mm]Priekš

Seite 17 - 2.6 Servisa izvēlne

11. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālusar simbolu . Ievietojiet iepakojumamateriālus atbilstošajos konteineros

Seite 18 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 262. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 19 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Seite 20 - 8. UZSTĀDĪŠANA

• ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas antkaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas irsukelti gaisrą.• NIEKADA negesinkite gaisro

Seite 21 - 8.5 Montāža

• Apsaugokite nupjautus paviršiushermetiku, kad jie nuo drėgmėsneišbrinktų.• Apsaugokite prietaiso apačią nuogarų ir drėgmės.• Jokiu būdu neįrenkite p

Seite 22 - 8.6 Vairāku plīts virsmu

• Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsųrankos šlapios arba jeigu jis liečiasiprie vandens.• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalioarba vietos daiktams

Seite 23 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Seite 24

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas145 mm180 mm1121Kaitvietė2Reguliavimo rankenėlės3.2 Reguliavimo rankenėlėSimbo‐lisFunkcija0

Seite 25 - MES GALVOJAME APIE JUS

Kaiti‐nimonusta‐tymai:Paskirtis:5 UžvirinimasKaiti‐nimonusta‐tymai:Paskirtis:6 Užvirinimas / greitas apkepini‐mas / kepimas riebaluose6. VALYMAS IR PR

Seite 26 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

7.2 Jeigu negalite rastisprendimo...Jeigu patys negalite rasti problemossprendimo, kreipkitės į prekybos atstovąarba įgaliotąjį techninio aptarnavimoc

Seite 27 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Kreipkitės į vietos techninioaptarnavimo centrą.8.4 Sandariklio tvirtinimas1. Nuvalykite stalviršį aplink išpjautąplotą.2. Priklijuokite pateiktą sand

Seite 28 - 2.3 Naudojimas

8.6 Daugiau nei vienoskaitlentės įrengimas40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmJeigu į vieną išpjovą norima įstatyti kelias30 cm pločio kaitlente

Seite 29 - 2.6 Techninė priežiūra

Kaitlentės tipas ĮmontuojamakaitlentėKaitviečių skaičius 2Kaitinimo technologija Spinduliuojama‐sis šildytuvasApvalių kaitviečių skers‐muo (Ø)Vi

Seite 30 - 5. PATARIMAI

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 372. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 31 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 32 - 8. ĮRENGIMAS

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Urządzenie oraz jego nieosłonięteelementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Należy z

Seite 33 - 8.5 Įrengimas

producenta urządzenia jako odpowiednich, lubdostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE B

Seite 34 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp

Seite 35 - 11. APLINKOS APSAUGA

przewodu zasilającego należy zlecićautoryzowanemu centrumserwisowemu lub wykwalifikowanemuelektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napi

Seite 36 - OBSŁUGA KLIENTA

• Nie włączać pól grzejnych bez naczyńani z pustymi naczyniami.• Nie kłaść na urządzeniu foliialuminiowej.• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub zezniszcz

Seite 37 - POLSKI 37

3.2 Pokrętło sterowaniaSymbol Funkcja0 Położenie wyłączenia1 - 6 Ustawienie mocy grzania3.3 Ciepło resztkoweOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepoparzenie

Seite 38

6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Informacje ogólne• Czyścić płytę grzejną po każdymużyciu.• Należy z

Seite 39 - 2.2 Podłączenie do sieci

7.2 Jeśli nie można znaleźćrozwiązania...Jeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubauto

Seite 40 - 2.3 Obsługa

8.3 Przewód zasilający• W zestawie z płytą grzejną znajdujesię przewód zasilający.• W celu wymiany uszkodzonegoprzewodu należy użyć następującegoprzew

Seite 41 - 3. OPIS URZĄDZENIA

8.6 Instalacja więcej niż jednejpłyty grzejnej40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmJeżeli w tym samym wycięciu ma zostaćzainstalowanych obok sieb

Seite 42 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

Typ płyty grzejnej Płyta grzejna dozabudowyLiczba pól grzejnych 2Technika grzania Promiennikowepole grzejneŚrednica okrągłych pólgrzejnych (Ø)Śr

Seite 43 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

www.electrolux.com/shop867327615-B-422016

Seite 44 - 8. INSTALACJA

• Dodržujte minimální vzdálenosti odostatních spotřebičů a nábytku.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte o

Seite 45 - 8.5 Montaż

• Tento spotřebič používejte vdomácnosti.• Neměňte technické parametry tohotospotřebiče.• Ujistěte se, že nejsou ventilačníotvory zakryté.• Zapnutý sp

Seite 46 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

2.6 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně originálnínáhradní díly.3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 U

Seite 47 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

5.2 Příklady vaření naNasta‐veníteplo‐ty:Použití:1 Uchování teploty2 Lehké ohřívání3 Mírné vařeníNasta‐veníteplo‐ty:Použití:4 Smažení5 Uvedení do varu

Seite 48 - 867327615-B-422016

Problém Možná příčina Řešení Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinouzávady není pojistka. Po‐kud se pojistka spalujeopakovaně, obraťte se naa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare