Electrolux EGH6349BOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGH6349BOX herunter. Electrolux EGH6349BOX Kasutusjuhend [pl] [ru] [sk] [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGH6349
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2
RO Plită Manual de utilizare 19
SK Varný panel Návod na používanie 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGH6349ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2RO Plită Manual de utilizare 19SK Varný panel Návod na používanie 38

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.6.1 NõudETTEVAATUST!Ärge kasutage malmnõusid,keraamilisi nõusid ega grill-või röstplaa

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

3. Pärast anumatugede puhastamistkontrollige, kas need on õigesasendis.4. Põleti korrektse töö tagamiseksveenduge, et anumatugede labadjäävad põleti k

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

8.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusSädemegeneraatori sisse‐lülitamisel ei teki sädet.Pliit ei ole elektrivõrkuühendatud või ei ole

Seite 5 - 2.3 Gaasiühendus

8.3 Tarvikute kotis olevad sildidKleepige iseliimuvad sildid nii, naguallpool näha:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Seite 6 - 2.5 Puhastus ja hooldus

Veenduge, et seadmegaasivarustuse rõhk vastabette nähtud rõhuväärtustele.Reguleeritav ühendusdetailkinnitatakse platvormi külgeG 1/2" keermega mu

Seite 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Kui lülitute vedelgaasilt 20millibaarisele G20 maagaasile,keerake möödaviigukruvi umbes1/4 pööret lahti (kolmikkroonpõletipuhul 1/2 pööret).HOIATUS!

Seite 8 - 4.2 Põletite süütamine

5.6.7.8.AB9.10.ETTEVAATUST!Seadme võib paigaldadaainult tasasele tööpinnale.9.8 PaigaldusvõimalusedPliidi alla paigaldatavat plaati peabsaama kergelt

Seite 9 - 5. TARVIKUTE KASUTAMINE

10. TEHNILISED ANDMED10.1 Pliidi mõõtmedLaius 594 mmSügavus 510 mm10.2 Möödaviikude diameetridPÕLETI Ø MÖÖDAVIIK 1/100 mmKolmikkroon 56Poolkiire- Sild

Seite 10 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

PÕLETI TAVAVÕIM‐SUS kWMIINIMUM‐VÕIMSUS kWINJEKTORITÄHIS 1/100mmGAASI NIMIVOOLg/hPoolkiire- Sildpõleti2,0 0,75 71 145Lisapõleti 1,0 0,45 50 7311. ENERG

Seite 11 - 8. VEAOTSING

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 202. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 12 - 8.2 Kui lahendust ei leidu

SISUKORD1. OHUTUSTEAVE...32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 9. PAIGALDAMINE

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 14 - 9.4 Minimaalse taseme

• A nu se folosi aparatul prin intermediul unuicronometru extern sau cu un sistem telecomandatseparat.• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folos

Seite 15 - 9.5 Elektriühendus

producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare cafiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat.Utilizarea unor opritoare neadecvate poate p

Seite 16 - 9.8 Paigaldusvõimalused

• Introduceţi ştecherul în priză numaidupă încheierea procedurii deinstalare. Asiguraţi accesul la prizădupă instalare.• Dacă priza de curent prezintă

Seite 17 - 10. TEHNILISED ANDMED

• Folosiţi doar vase stabile cu formacorectă şi diametrul mai mare decâtdimensiunile arzătoarelor.• Vasele trebuie poziţionate central pearzătoare.• C

Seite 18 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configuraţia plitei de gătit42131Arzător auxiliar2Arzător cu triplă coroană3Arzător punte - Semi rapid4Butoane de comandă3

Seite 19 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

ABCDA. Capac arzătorB. Coroană arzătorC. Bujie de aprindereD. Termocuplu4.2 Aprinderea arzătoruluiAprindeţi întotdeaunaarzătorul înainte de a punevase

Seite 20

5. UTILIZAREA ACCESORIILORAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.5.1 Utilizarea arzătorului punteATENŢIE!Puneţi la loc întotdeaunaarzătoar

Seite 21 - ROMÂNA 21

6.1 Vasul de gătitATENŢIE!Nu folosiţi vase din fontă,piatra olarului, farfurii pentrugrătar sau toaster. Oţelulinoxidabil îşi poate pierdeluciul dacă

Seite 22 - 2.2 Conexiunea electrică

4. Pentru o funcţionare corectă aarzătorului, asiguraţi-vă că braţelesuporturilor pentru vase sunt aliniatecu centrul arzătorului.7.3 Curăţarea plitei

Seite 23 - 2.4 Utilizare

1. OHUTUSTEAVEEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või va

Seite 24 - 2.7 Service

8.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieNu se generează scânteiatunci când încercaţi săactivaţi generatorul descântei.Plita nu este

Seite 25 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

8.3 Etichete furnizate împreunăcu punga de accesoriiLipiţi etichetele adezive conformindicaţiilor de mai jos:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NOD

Seite 26 - 4.3 Stingerea arzătorului

Presiunea de alimentare cugaz a aparatului trebuie sărespecte valorilerecomandate. Racordulajustabil este fixat de capătulconductei cu ajutorul uneipi

Seite 27 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

A5. Dacă se trece:• de la gaz natural (de la reţea)G20 de 20 mbar la gaz lichefiat(îmbuteliat), strângeţi până lacapăt şurubul de bypass.• de la gaz l

Seite 28 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.5.6.7.8.AB9.10.ATENŢIE!Instalaţi aparatul doar pe unblat de lucru cu suprafaţăplată.9.8 Posibil

Seite 29 - 8. DEPANARE

Element de mobilier de bucătărie cuuşămin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA. Panou demontabilB. Spaţiu pentru conexiuniElement de mobilier de bucătărie c

Seite 30 - 8.1 Ce trebuie făcut dacă

10.4 Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 20mbarARZĂTOR PUTERE NORMALĂÎN kWPUTERE MINIMĂ ÎNkWMARCAJ INJEC‐TOR 1/100 mmTriplă coroană

Seite 31 - 9. INSTALAREA

11.2 Economisirea energiei• Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că arzătoarele şi suporturile de tavă sunt montatecorect.• Folosiţi vase cu diametre co

Seite 32 - 9.4 Reglarea nivelului minim

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...392. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 33 - 9.7 Asamblarea

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 34

• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuuatulekahju.• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld

Seite 35 - 10. INFORMAŢII TEHNICE

• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod

Seite 36 - 11. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná osoba.• Odstráňte všetok obalový materiál.• Poškodený spotrebič neinštalujte

Seite 37 - 12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Vzdialenosť kontaktov odpájaciehozariadenia musí byť minimálne 3 mm.2.3 Prívod plynu• Všetky práce súvisiace s pripojenímna prívod plynu musí vykonaťk

Seite 38 - MYSLÍME NA VÁS

okna alebo účinnejšie vetranie,napríklad zvýšením intenzitymechanickej ventilácie, ak je kdispozícii.• Tento spotrebič je určený iba navarenie. Nesmie

Seite 39 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.4.1 Prehľad horákaABDCCDABA. Kryt horákaB. Korunka horákaC. Zapaľovacia svieč

Seite 40 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

POZOR!Ak nemáte k dispozíciielektrinu, horák môžetezapáliť aj bez elektrickéhozariadenia. V tomto prípadesa priblížte k horáku splameňom, otočte otočn

Seite 41 - 2.2 Zapojenie do elektrickej

• Obe viečka o normálnej veľkostidajte na obe korunky o normálnejveľkosti.Po každej kombinácii dajte na povrchvarného panela mriežky nad horákmi.6. TI

Seite 42 - 2.4 Použitie

• Škrabance a tmavé škvrny napovrchu neovplyvňujú funkčnosťvarného panela.• Používajte špeciálny čistič určený napovrch varného panela.• Diely z nehrd

Seite 43 - 3. POPIS VÝROBKU

VAROVANIE!Silné čistiace prostriedky atvrdá voda môžu naantikorovom povrchuzanechať škvrny.7.4 Čistenie zapaľovacejsviečkyFunkciu zapaľovania zabezpeč

Seite 44 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

8.3 Štítky dodané vo vrecku spríslušenstvomSamolepiace štítky nalepte podľa nižšieuvedených pokynov:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PR

Seite 45 - 5. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

2.1 PaigaldamineHOIATUS!Seadet tohib paigaldadaainult kvalifitseeritud tehnik.• Eemaldage kõik pakkematerjalid.• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada

Seite 46 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Uistite sa, že tlak prívoduplynu do spotrebičazodpovedá odporúčanýmhodnotám. Nastaviteľnáprípojka je upevnená kústrednej prípojke plynupomocou matice

Seite 47 - 7.3 Čistenie varného panela

• zo zemného plynu G20 20 mbarna skvapalnený plyn úplnezaskrutkujte obtokovú skrutku.• zo skvapalneného plynu nazemný plyn G20 20 mbar uvoľniteobtokov

Seite 48 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

4.5.6.7.8.AB9.10.POZOR!Spotrebič inštalujte iba dopracovnej dosky s rovnýmpovrchom.9.8 Možnosti zabudovaniaOchranná priečka nainštalovaná podvarným pa

Seite 49 - 9. INŠTALÁCIA

vykonať samostatne aj preto, aby sa dalarúra z jednotky jednoducho vybrať.10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE10.1 Rozmery varného panelaŠírka 594 mmHĺbka 510 mm1

Seite 50 - 9.4 Nastavenie minimálnej

10.5 Plynové horáky pre LPG G30/G31 30/30 mbarHORÁK NORMÁLNYVÝKON kWMINIMÁLNYVÝKON kWZNAČKA DÝ‐ZY 1/100 mmMENOVITÝ PRIE‐TOK PLYNU g/hod.Trojitý horák

Seite 51 - 9.7 Inštalácia

spotrebiče označené symbolom spolu sodpadom z domácnosti. Výrobokodovzdajte v miestnom recyklačnomzariadení alebo sa obráťte na obecnýalebo mestský ú

Seite 52 - 9.8 Možnosti zabudovania

www.electrolux.com/shop867321796-B-082016

Seite 53 - 10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

• See seade ei ole ühendatudseadmega, mis põlemissaadusiväljutaks. Veenduge, et ühendateseadme vastavalt kehtivatelepaigalduseeskirjadele. Pööraketähe

Seite 54 - 11. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha jahtuda.• Enne hooldustöid eemaldage seadeelektrivõrgust.• Ärge kasutage seadmepuhastamiseks

Seite 55 - SLOVENSKY 55

4.1 Põleti ülevaadeABDCCDABA. Põleti kaasB. PõletikroonC. SüüteküünalD. TermoelementABCDA. Põleti kaasB. PõletikroonC. SüüteküünalD. Termoelement4.2 P

Seite 56 - 867321796-B-082016

Kui põleti leek peakskogemata kustuma, keerakejuhtnupp väljas-asendisse japroovige põletit 1 minutipärast uuesti süüdata.Sädemetekitaja võibautomaatse

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare