EGT6342NOKEGT6342NOX... ...HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU
7. RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem Mogući uzrok RješenjeNema iskrenja prilikompaljenja plina• Nema električnog na‐pajanja• Uvjerite se da je jedinicapriklj
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Nalijepite na jamstveni list
– nema pukotina, rezova, znakova izgaranja nakrajevima i njegovom cijelom duljinom;– materijal nije postao krut, već je uobičajenoelastičan;– obujmice
• Uređaj priključite na napajanje pomoću napra‐ve koja omogućuje isključivanje uređaja s na‐pajanja na svim polovima s otvorom kontaktaod najmanje 3 m
9. TEHNIČKI PODACIDimenzije ploče za kuhanjeŠirina: 590 mmDuljina: 520 mmDimenzije otvora za pločuŠirina: 560 mmDuljina: 480 mmUlazna toplinaBrzi plam
Plinski plamenici za PRIRODNI PLIN G20 13 mbar - samo za RusijuPLAMENIK NAZIVNA SNAGA kW ubrizg. 1/100 mmPomoćno 1.0 82Polu-brzi 2.0 111Rapid (Brzi) 3
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re
• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic
• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţisau utilizaţi.• Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizateîmpreun
SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sauca loc de depozitare.• Dacă suprafaţa aparatului este crăpată, deco‐nectaţi imediat aparatul de la re
3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configuraţia plitei de gătit12341Arzător rapid2Arzător auxiliar3Arzător semi-rapid4Butoane de comandă3.2 Butoane de comand
ABCA)Capac şi coroană arzătorB)TermocupluC)Bujie de aprindereAVERTIZARENu ţineţi apăsat butonul de control maimult de 15 secunde.Dacă arzătorul nu se
AVERTIZARENu puneţi toartele vasului deasupramarginii frontale a plitei de gătit. Puneţivasele în poziţie centrală pe inelelearzătoarelor pentru a ave
AVERTIZARENu glisaţi vesela deasupra sticlei pentrucă există riscul zgârierii suprafeţei. Deasemenea, nu permiteţi căderea pesticlă a unor obiecte dur
7.1 Etichete furnizate împreună cupunga de accesoriiLipiţi etichetele adezive conform indicaţiilor demai jos:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NOD
tura. După aceea continuaţi racordarea la gaz.Racordul flexibil este gata de montare dacă:– nu poate ajunge la o temperatură mai maredecât cea a camer
tehnice. Ştecherul trebuie introdus într-o prizăcorespunzătoare.• Toate componentele electrice trebuie instalatesau înlocuite de către un tehnician de
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Panou demontabilB)Spaţiu pentru conexiuniElement de mobilier de bucătărie cucuptorConexiunea electrică a plitei se
Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 20 mbarARZĂTOR PUTERE NORMALĂ kW Duză (inj.) 1/100 mmAuxiliar 1.0 70Semi-rapid 1.9 96Rapid 2.7 1
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post
VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,
• Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice inpokrovke na površino kuhalne plošče, ker se lahko segrejejo.• V primeru počene ste
Priključitev na električno napetostOPOZORILO!Nevarnost požara in električnega udara.• Električno priključitev mora opraviti usposob‐ljen električar.•
• Naprava je namenjena le kuhanju. Ne uporab‐ljajte je v druge namene, npr. za ogrevanjeprostora.• Med uporabo plinske kuhalne plošče se ustva‐rjata t
3.2 Upravljalni gumbiSimbol Opisni dovoda plina / iz‐klop položaj vžiga / naj‐večji dovod plinaSimbol Opisnajmanjši dovod pli‐na4. VSAKODNEVNA UPORABA
Ko priključite omrežno napetost po na‐mestitvi ali po izpadu električne napeto‐sti, se generator isker lahko samodejnovključi. To je normalno.4.2 Izkl
6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Oglejte si poglavja o varnosti.OPOZORILO!Preden se lotite čiščenja naprave, jo iz‐klopite in počakajte, da se ohla
7. ODPRAVLJANJE TEŽAVTežava Možen vzrok RešitevPri vžiganju gorilnika se iskrane sproži.• Ni električnega napajanja. • Prepričajte se, da je enotaprik
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Prilepite na garancijski list
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ćenje.• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce nestavljajte na pov
– na njej ni razpok, zarez ali drugih poškodb -niti na koncih niti na celotni dolžini;– je material pravilno prožen in ni otrdel;– pritrditvene objemk
• Napravo priključite v električno omrežje s po‐močjo naprave, ki omogoča odklop naprave izomrežja na vseh polih, z minimalno razdaljo 3mm med posamez
9. TEHNIČNE INFORMACIJEDimenzije kuhalne ploščeŠirina: 590 mmDolžina: 520 mmDimenzije izreza za kuhalno ploščoŠirina: 560 mmDolžina: 480 mmMoč gorilni
GORILNIK Normalna moč (kW) šoba 1/100 mmSrednje hitri 2.0 111Hitri 3.0 14910. SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .E
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatliceokuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden
• Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın.• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal,kaşık ve tencere kapakl
Elektrik bağlantısıUYARIYangın ve elektrik çarpması riski vardır.• Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir elektrikçitarafından yapılmalıdır.• Cihaz to
• Dökme demir, alüminyum ya da alt kısımlarıhasarlı pişirme kapları, cam ya da cam sera‐miğin çizilmesine yol açabilir. Ocak bölmesin‐deki nesnelerin
3. ÜRÜN TANIMI3.1 Pişirme yüzeyi düzeni12341Hızlı ocak beki2Yardımcı ocak beki3Yarı-hızlı ocak beki4Kontrol düğmeleri3.2 Kontrol düğmeleriSembol Açıkl
• Ako je uređaj postavljen iznad ladica uvjeritese da je prostor, između dna uređaja i gornjeladice, dovoljan za cirkulaciju zraka.• Dno uređaja može
ABCA)Ocak beki kapağı ve alev başlığıB)Gaz kesme emniyetiC)Ateşleme ucuUYARIKontrol düğmesini 15 saniyeden dahauzun süre basılı tutmayınız.Eğer brülör
UYARITencere kulplarının ocağın ön kısmın‐dan dışarı taşmadığından emin olun.Maksimum denge ve daha düşük gaztüketimi elde etmek için tencerelerinhalk
alev başlığı deliklerinin tıkalı olup olmadığını kon‐trol edin.6.2 Periyodik bakımGaz besleme borusunu ve basınç ayarlayıcısını(eğer varsa) Yetkili Se
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Garanti Kartına yapıştırın ve
Esnek borunun koruma kontrolü, aşağıdaki kon‐trol aşamalarını içermektedir:– Her iki ucunda ve tamamında çatlak, kesik veyanık izleri olmamalıdır.– Ma
• Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya çoklubağlantı üzerinden bağlanmamalıdır (yangınriski vardır). Toprak bağlantısının standartlarave yürürlüktek
9. TEKNİK BİLGİLEROcak boyutlarıGenişlik: 590 mmUzunluk: 520 mmOcak ankastre montaj boyutlarıGenişlik: 560 mmUzunluk: 480 mmIsı girişiHızlı ocak beki:
G20 13 mbar'lık DOĞAL GAZ için gaz bekleri - yalnızca RusyaOCAK BEKİ NORMAL GÜÇ kW enj. 1/100 mmYardımcı 1.0 82Yarı hızlı 2.0 111Hızlı 3.0 14910.
58www.electrolux.com
TÜRKÇE 59
• Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđemili bez posuđa.• Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku foliju.• Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija
www.electrolux.com/shop397319501-A-362013
3.2 RegulatoriSimbol Opisnema dovoda plina /položaj isključenosti položaj za paljenje /maksimalni dovodplinaSimbol Opisminimalni dovodplina4. SVAKODNE
Generator iskre može se automatskiaktivirati kada uključite prekidačelektrične energije, nakon postavljanjaili nestanka struje. To je normalno.4.2 Gaš
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJEPogledajte poglavlja Sigurnost.UPOZORENJEIsključite uređaj i ostavite ga da seohladi prije čišćenja. Prije obavljanj
Kommentare zu diesen Handbüchern