Electrolux EGT6342YOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGT6342YOW herunter. Electrolux EGT6342YOW Uživatelský manuál [da] [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGT6342YOK
EGT6342YOW
EGT6342YOX
CS
Varná deska Návod k použití 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 18
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EGT6342YOX

EGT6342YOKEGT6342YOWEGT6342YOXCSVarná deska Návod k použití 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 18LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 35

Seite 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Je-li nad varnou deskounamontována skříňka vevzdálenosti 400 mm, pakmusí být dodrženaminimální bezpečnávzdálenost 50 mm odlevého a pravého okrajevarné

Seite 3

4. POPIS SPOTŘEBIČE4.1 Uspořádání varné desky12341Rychlý hořák2Pomocný hořák3Středně rychlý hořák4Ovladače4.2 OvladačSymbol Popisbez přívodu plynu / p

Seite 4

3. Když se plamen ustálí, nastavte jehointenzitu.Jestliže se hořák ani poněkolika pokusech nezapálí,zkontrolujte, zda je korunkaa její víčko ve správn

Seite 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

POZOR!Ujistěte se, že držadla hrncůnepřečnívají nad přednímokrajem varné desky.POZOR!Ujistěte se, že jsou hrnceumístěné na středu hořáku,čímž získají

Seite 6 - 2.4 Použití spotřebiče

Tvar mřížek pod nádoby a počet hořákůse může lišit u ostatních modelů tohotospotřebiče.7.4 Čištění varné desky• Okamžitě odstraňte: roztavený plast,pl

Seite 7 - 3. INSTALACE

Problém Možná příčina Řešení Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinouzávady není pojistka. Po‐kud se pojistka spalujeopakovaně, obraťte se nak

Seite 8 - 3.3 Výměna trysek

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Rozměry varné deskyŠířka 590 mmHloubka 520 mm9.2 Průměr obtokuHOŘÁK Ø OBTOKU 1/100 mmRychlý 42Středně rychlý 32Pomocný 289.3 Ost

Seite 9 - 3.7 Montáž

10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST10.1 Produktové informace dle směrnice komise EU 66/2014Označení modelu EGT6342YOK,EGT6342YOW,EGT6342YOXTyp varné desky Ve

Seite 10 - 3.8 Možnosti zapuštění

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...182. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 11 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Ierīci var izmantot bērni no

Seite 12 - 6. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.

Seite 14 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātosuzstādīšanas norādījumus.• Nodrošiniet starp blakus uzstādītāmierīcēm

Seite 15 - 8.3 Štítky dodávané v sáčku s

uzstādīšanas noteikumiem. Pievērsietuzmanību atbilstošajām prasībāmattiecībā uz ventilāciju.2.4 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielekt

Seite 16 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Emaljas krāsas maiņa neietekmēierīces darbību.2.5 Tīrīšana un kopšana• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstuvirsmas materiāla sabojāšanos.• Pirms ier

Seite 17 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

B. Ierīces komplektācijā iekļautāstarplikaC. Ierīces komplektācijā iekļautaislīkumsSašķidrinātā gāzeSašķidrinātajai gāzei izmantojiet gumijascaurules

Seite 18 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

• Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanasspraudkontaktam var brīvi piekļūt.• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmērvelciet a

Seite 19 - LATVIEŠU 19

6.7.BAA) blīve komplektāB) kronšteini komplektā8.UZMANĪBU!Uzstādiet ierīci tikai uzlīdzenas darba virsmas.3.8 Ievietošanas iespējasPanelim zem plīts v

Seite 20 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS4.1 Plīts virsmas shēma12341Jaudīgais deglis2Papildu deglis3Vidējas jaudas deglis4Vadības regulatori4.2 Vadības regulatorsSimb

Seite 21 - 2.3 Gāzes piegādes

rādītāja virzienam līdz maksimālasgāzes piegādes pozīcijai ( ).2. Turiet vadības regulatoru nospiestune vairāk kā 10 sekundes. Tas ļaujtermoelementam

Seite 22 - 2.4 Pielietojums

BRĪDINĀJUMS!Nenovietojot vienu katlu uzdiviem degļiem.BRĪDINĀJUMS!Nenovietojiet nestabilus undeformētus katlus uzdegļiem, lai nepieļautuizlīšanu vai s

Seite 23 - 3. UZSTĀDĪŠANA

nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž

Seite 24 - 3.5 Elektriskais savienojums

3. Pēc pannas balstu tīrīšanaspārliecinieties, ka tie ir pareizajāstāvoklī.4. Lai degļi darbotos pareizi,pārliecinieties, vai pannas balstakājiņas ir

Seite 25 - 3.7 Montāža

8. PROBLĒMRISINĀŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".8.1 Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsKad cenšaties aktivizētdz

Seite 26 - 3.8 Ievietošanas iespējas

8.3 Uzlīmes tiek piegādātaskomplektā ar piederumu somu.Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kānorādīts zemāk:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD

Seite 27 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

9.3 Citi tehniskie datiKOPĒJĀ JAUDA:Oriģinālā gāze: G20 (2H) 20 mbāri = 7,7 kWGāzes maiņa: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbāri = 560 g/hElektrotīkla parametri:

Seite 28 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

Gāzes degļa energoefektivitāte(EE gas burner)Aizmugurējais kreisais - jaudī‐gais deglis59.1%Aizmugurējais labais - vidējasjaudas deglis56.2%Priekšējai

Seite 29 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 352. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 30 - 7.6 Periodiska apkope

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyres

Seite 31 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

• DĖMESIO! Maisto gaminimo procesas turi būtiprižiūrimas. Trumpalaikis maisto gaminimo procesasturi būti nuolat prižiūrimas.• ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavoju

Seite 32 - 9. TEHNISKIE DATI

2. SAUGOS INSTRUKCIJOSŠis prietaisas tinkamas naudoti šiosešalyse: CZ LV LT2.1 ĮrengimasĮSPĖJIMAS!Šį prietaisą įrengti privalo tikkvalifikuotas asmuo

Seite 33 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

2.3 Dujų prijungimas• Visus dujų prijungimus turi įvestikvalifikuotas asmuo.• Prieš pradėdami įrengimą, įsitikinkite,ar vietos tiekimo sąlygos (dujų r

Seite 34 - 10.2 Enerģijas taupīšana

• POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. Ukrátkodobého vaření je nutné vykonávat dohlednepřetržitě.• VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte

Seite 35 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

ventiliacijos (jeigu ji įrengta)pajėgumą.• Šis prietaisas yra skirtas tik maistuigaminti. Jį draudžiama naudoti kitaistikslais, pavyzdžiui, patalpai š

Seite 36

A B CA. Veleno galas su veržleB. Su prietaisu pristatyta poveržlėC. Su prietaisu pristatyta alkūnėSuskystintosios dujosSuskystintosioms dujoms naudoki

Seite 37 - LIETUVIŲ 37

3.5 Elektros prijungimas• Įsitikinkite, ar vardinė įtampa ir galiaduomenų lentelėje atitinka vietostiekiamos elektros įtampą ir galią.• Prietaisas pri

Seite 38 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Jeigu virš kaitlentės 400mm atstumusumontuotas baldas, įkairę ir į dešinę nuokaitlentės krašto turėtųbūti 50 mm minimalussaugus atstumas.5.6.7.BAA) ko

Seite 39 - 2.4 Naudojimas

4. GAMINIO APRAŠYMAS4.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas12341Greitasis degiklis2Pagalbinis degiklis3Pusiau greitasis degiklis4Reguliavimo rankenėlė

Seite 40 - 3. ĮRENGIMAS

3. Sureguliuokite liepsną, kai ji tapsstabili.Jei po kelių bandymųdegiklis neužsidega,patikrinkite, ar karūnėlė ir josdangtelis yra taisyklingosepadėt

Seite 41 - 3.4 Mažiausio liepsnos lygio

DĖMESIOPuodo rankenos neturi būtiišlindę virš priekiniokaitvietės krašto.DĖMESIOPuodus privaloma statytipačiame degiklio viduryje,kad jie būtų visiška

Seite 42 - 3.7 Įrengimas

Puodų atramų formos ir degiklių skaičiusgali skirtis priklausomai nuo prietaisųmodelių.7.4 Kaitlentės valymas• Nuvalykite nedelsdami: ištirpusįplastik

Seite 43 - 3.8 Įdėjimo galimybės

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Perdegė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimassutriko dėl saugiklio. Jeigusaugiklis pakartotinai per‐dega,

Seite 44 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

C. Priklijuokite ją ant instrukcijosbrošiūros.9. TECHNINIAI DUOMENYS9.1 Kaitlentės matmenysPlotis 590 mmIlgis 520 mm9.2 Pralaidos skersmenysDEGIKLIS Ø

Seite 45 - 6. PATARIMAI

použití nesprávného krytu varné desky může dojít knehodě.2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento spotřebič je vhodný pro následujícítrhy: CZ LV LT2.1 InstalaceVA

Seite 46 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

DEGIKLIS ĮPRASTA GA‐LIA, kWMINIMALIGALIA, kWPURKŠTUKOMARKĖVARDINIS DUJŲSRAUTAS, g/hPusiau spartu‐sis1,9 0,45 71 138Pagalbinis 1,0 0,33 50 7310. ENERGI

Seite 47 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

su vietnos savivaldybe dėl papildomosinformacijos.*LIETUVIŲ 51

Seite 48 - 8.2 Jeigu negalite rasti

www.electrolux.com/shop867329316-F-402018

Seite 49 - 9. TECHNINIAI DUOMENYS

• Pokud je síťová zásuvka uvolněná,nezapojujte do ni síťovou zástrčku.• Neodpojujte spotřebič ze zásuvkytahem za kabel. Vždy tahejte zazástrčku.• Použ

Seite 50 - 11. APLINKOS APSAUGA

• Zkontrolujte, zda plamen nezhasne,otočíte-li ovladačem rychle zmaximální do minimální polohy.• Používejte pouze příslušenstvídodávané se spotřebičem

Seite 51 - LIETUVIŲ 51

přiskřípnuté. Také dávejte pozor, když jevarná deska nainstalovaná společně stroubou.Zajistěte, aby tlak přívoduplynu do zařízení odpovídaldoporučeným

Seite 52 - 867329316-F-402018

• ze zkapalněného plynu na zemníplyn G20 20 mbar uvolněteobtokový šroub asi o 1/4 otáčky.VAROVÁNÍ!Zkontrolujte, zda plamennezhasne, otočíte-liovladače

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare