Electrolux EGT6343LOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGT6343LOK herunter. Electrolux EGT6343LOK Vartotojo vadovas [kk] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGT6343LOK
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 2
MK Плоча за готвење Упатство за ракување 18
SR Плоча за кување Упутство за употребу 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EGT6343LOK

EGT6343LOKLT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 2MK Плоча за готвење Упатство за ракување 18SR Плоча за кување Упутство за употребу 36

Seite 2 - SAUGOS INFORMACIJA

5.6.BA7.DĖMESIOPrietaisą įrenkite tik antlygaus stalviršio.3.8 Įdėjimo galimybėsPo kaitlente esančią plokštę turi būtilengva nuimti ir lengva pasiekti

Seite 3 - LIETUVIŲ 3

4.2 Reguliavimo rankenėlėSimbolis Aprašasdujos netiekiamos / iš‐jungimo padėtisSimbolis Aprašasuždegimo padėtis / mak‐simalus dujų tiekimasminimalus d

Seite 4

ĮSPĖJIMAS!Nelaikykite reguliavimorankenėlės nuspaudę ilgiaunei 15 sekundžių. Jeigudegiklis neužsidega per15 sekundžių, atleiskitereguliavimo rankenėlę

Seite 5 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

6.2 Prikaistuvių skersmenysNaudokite prikaistuvius,kurių dugno skersmuoatitinka degiklių skersmenį.Degiklis Prikaistuvioskersmuo(mm)Triguba karūnėlė 2

Seite 6 - 2.4 Naudojimas

7.5 Periodinė priežiūraReguliariai kreipkitės į įgaliotąjįaptarnavimo centrą dėl dujotiekio įvado ir(jei yra) slėgio reguliatoriaus patikros.8. TRIKČI

Seite 7 - 3. ĮRENGIMAS

8.3 Priedų maišelyje pristatytosetiketėsPriklijuokite lipnias etiketes kaip parodytatoliau:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Seite 8 - 3.4 Mažiausio liepsnos lygio

9.3 Kiti techniniai duomenysBENDROJI GALIA:Pradinės dujos: G20 (2H) 20 mbar = 8,6 kWPakeistos dujos: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 625 g/hElektros maiti

Seite 9 - 3.7 Įrengimas

Dujinio degiklio energijos efekty‐vumas(EE gas burner)Kairysis vidurinis. Pusiauspartusis60,0 %Vidurinysis galinis. Pusiauspartusis60,5 %Dešinysis vid

Seite 10 - 4. GAMINIO APRAŠYMAS

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 182. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Seite 11 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

повреда или штета кои се резултат на неправилнамонтажа или употреба. Секогаш чувајте гиупатствата на сигурно и безбедно место заподоцнежна употреба.1.

Seite 12 - 6. PATARIMAI

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 22. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 13 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Готвењето на површина заготвење со маст или масло без надзор може дабиде опасно и да доведе до пожар.• НИКОГАШ не гаснете оган со во

Seite 14 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

биде загарантирано. Кабелот за заземјување неподлежи на ова.• Кога ќе го поврзувате кабелот внимавајте кабелотда не доаѓа во директен контакт (на прим

Seite 15 - 9. TECHNINIAI DUOMENYS

напојувањето со струја. Доколку несе совпаѓа, контактирајте соелектричар.• Проверете дали апаратот еправилно монтиран. Лабав инесоодветен кабел за стр

Seite 16 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

• Не ракувајте со апаратот со влажнираце или кога тој има контакт совода.• Не употребувајте го апаратот какоработна површина или како просторза склади

Seite 17 - 11. APLINKOS APSAUGA

неутрални детергенти. Некористете абразивни производи,абразивни сунгери за чистење,растворувачи или металнипредмети.• Немојте да ги чистите пламеницит

Seite 18 - БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

Течен гасКористете држач за гумено црево затечен гас. Секогаш користете дихтунг.Потоа продолжете со поврзувањето нагасот.Флексибилната цевка е подготв

Seite 19 - 1.2 Општа безбедност

плочката со спецификации даодговараат на напонот и струјатана локалната мрежа.• Овој апарат се испорачува со кабелза напојување. Треба да бидеиспорача

Seite 20

5.6.BA7.ВНИМАНИЕ!Монтирајте го апаратотсамо на рамна работнаповршина.3.8 Можности за вградувањеТаблата вградена под површината заготвење мора лесно да

Seite 21 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ4.1 Распоред на површината за готвење1 2341Полубрз пламеник2Пламеник со тројна круна3Помошен пламеник4Контролни копчиња4.2 Контро

Seite 22 - 2.4 Употреба

ABCDA. Капак на пламеникотB. Круна на пламеникотC. Свеќичка за палењеD. Термоeлемент5.2 Палење на пламеникотСекогаш прво палете гопламеникот пред даст

Seite 23 - 2.5 Нега и чистење

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyres

Seite 24 - 3. МОНТАЖА

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Намалете го или исклучетего пламенот пред да гитргнете тенџерињата одпламеникот.6. ПОМОШ И СОВЕТИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата за

Seite 25 - 3.5 Поврзување со струја

• Гребаниците или темните дамки наповршината не влијаат врзработата на апаратот.• Користете специјално средство зачистење наменето за површини заготве

Seite 26 - 3.7 Комплет

8.1 Што да направите ако...Проблем Можна причина РешениеИма искри кога сакате даго вклучите генераторотна пареа.Апаратот не е поврзан сонапојување за

Seite 27 - 3.8 Можности за вградување

8.3 Обезбедени етикети соприборотЗалепете ги лепливите етикети какошто е прикажано долу:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO

Seite 28 - 5. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

9.3 Други технички податоциВКУПНА МОЌНОСТ:Оргинален гас: G20 (2H) 20 mbar = 8,6 kWЗамена за гас: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 625 g/hЕлектричнонапојува

Seite 29 - 5.3 Гасење на пламеникот

Енергетска ефикасност напламеник(EE gas burner)Лева средна - Полубрза 60.0%Централна задна - Полубрза 60.5%Десен среден - Тројна круна 52.9%Централна

Seite 30 - 7. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...362. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Seite 31 - 8. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

Чувајте упутство за употребу на безбедном иприступачном месту за будуће коришћење.1.1 Безбедност деце и осетљивих особа• Овај уређај могу користити де

Seite 32 - 8.2 Ако не можете да најдете

• НИКАДА не покушавајте да пожар угасите водом,већ најпре искључите уређај а затим прекријтепламен, нпр. поклопцем или ћебетом.• ОПРЕЗ: Процес кувања

Seite 33 - 9. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

• УПОЗОРЕЊЕ: Користите само штитнике за плочуза кување дизајниране од стране произвођачауређаја за кување или оне коју су од странепроизвођача уређаја

Seite 34 - 10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ

• DĖMESIO! Maisto gaminimo procesas turi būtiprižiūrimas. Trumpalaikis maisto gaminimo procesasturi būti nuolat prižiūrimas.• ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavoju

Seite 35 - 11. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

утикач (ако га има) не дођу у додирса врелим деловима уређаја иливрелим посуђем• Не користите адаптере завишеструке утикаче и продужнекаблове.• Провер

Seite 36 - БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

• Употребљено уље, које може дасадржи остатке хране, можеизазвати пожар при нижојтемператури за разлику од уља којесе користи по први пут.• Запаљиве м

Seite 37 - 1.2 Опште мере безбедности

• Спљоштите спољашње цеви за гас.2.7 Сервис• За поправљање уређаја позовитеовлашћени сервисни центар.• Користите само оригиналнерезервне делове.3. ИНС

Seite 38

Контрола очуваности савитљиве цевисастоји се oд проверe:• да на њој нема пукотина,напрслина, трагова горења накрајевима нити на целокупнојдужини;• да

Seite 39 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

• Не вуците кабл за напајање какобисте искључили уређај. Каблискључите тако што ћете извућиутикач из утичнице.• Постоји ризик од пожара када јеуређај

Seite 40 - 2.3 Прикључивање на гас

7.ОПРЕЗУређај монтирајтеискључиво на равнојрадној површини.3.8 Могућности уградњеПлоча монтирана испод плоче закување мора бити лака за уклањање имора

Seite 41 - 2.6 Одлагање

5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.5.1 Приказ горионикаABCA. Поклопац и круна горионикаB. ТермоспојC. Свећица за паљење

Seite 42 - 3. ИНСТАЛАЦИЈА

ОПРЕЗАко нестане струја, можетеда упалите горионик безелектричног уређаја. У томслучају се приближитегорионику са пламеном,окрените одговарајућекоманд

Seite 43 - 3.5 Прикључивање струје

6.2 Пречници посуда закувањеКористите посуђе закување чији пречникодговара величинигорионика.Горионик Пречници по‐суђа за кува‐ње (мм)Трострука круна

Seite 44 - 3.7 Монтирање

виду светлуцања метала. Очиститеплочу за кување влажном крпом иса мало неабразивног детерџента.Након чишћења, обришите плочу закување меком крпом.• Да

Seite 45 - 4. ОПИС ПРОИЗВОДА

2. SAUGOS INSTRUKCIJOSŠis prietaisas tinkamas naudoti šiosešalyse: LT MK RS2.1 ĮrengimasĮSPĖJIMAS!Šį prietaisą įrengti privalo tikkvalifikuotas asmuo

Seite 46 - 5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

8.2 Ако не можете да нађетерешење...Уколико не можете сами да пронађетерешење проблема, обратите сепродавцу или овлашћеном сервисномцентру. Дајте пода

Seite 47 - 6. КОРИСНИ САВЕТИ

ГОРИОНИК Ø ПРЕМОШЋАВАЊЕ 1/100 ммПолубрзи 32Помоћни 289.3 Остали технички подациУКУПНА СНАГА:Гас оригинални: G20 (2H) 20 mbar = 8,6 kWЗамена гаса: G30/

Seite 48 - 7. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Број гасних горионика 4Енергетска ефикасност по гас‐ном горионику(EE gas burner)Средњи леви – полубрзи 60.0%Средњи леви - полубрзи 60.5%Десни центра

Seite 51

СРПСКИ 55

Seite 52 - 11. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

www.electrolux.com/shop867329507-C-442018

Seite 53 - СРПСКИ 53

2.3 Dujų prijungimas• Visus dujų prijungimus turi įvestikvalifikuotas asmuo.• Prieš pradėdami įrengimą, įsitikinkite,ar vietos tiekimo sąlygos (dujų r

Seite 54

ventiliacijos (jeigu ji įrengta)pajėgumą.• Šis prietaisas yra skirtas tik maistuigaminti. Jį draudžiama naudoti kitaistikslais, pavyzdžiui, patalpai š

Seite 55 - СРПСКИ 55

A B CA. Veleno galas su veržleB. Su prietaisu pristatyta poveržlėC. Su prietaisu pristatyta alkūnėSuskystintosios dujosSuskystintosioms dujoms naudoki

Seite 56 - 867329507-C-442018

3.5 Elektros prijungimas• Įsitikinkite, ar vardinė įtampa ir galiaduomenų lentelėje atitinka vietostiekiamos elektros įtampą ir galią.• Prietaisas pri

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare