Electrolux EHF3320NOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHF3320NOK herunter. Electrolux EHF3320NOK Manuali i perdoruesit [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF3320NOK
SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM
2
DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 17
NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 32
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHF3320NOKSQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM2DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 17NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 32SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 46

Seite 2 - MENDOJMË PËR JU

Për të çaktivizuar funksionin: aktivizonivatrën me . Mos caktoni cilësimet enxehtësisë. Prekni për 4 sekonda. ndizeton. Çaktivizoni vatrën me .Për

Seite 3 - 1.2 Siguria e përgjithshme

Cilësimi inxehtësisëPërdoreni për: Koha(minu‐ta)Këshilla4 - 5 Gatim sasish më të mëdhaushqimi, mishi me lëng dhesupash.60 -150Deri në 3 l lëng plus pë

Seite 4 - 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË

7.1 Si të veprojmë nëse...Problemi Shkaku i mundshëm ZgjidhjaNuk arrini ta aktivizoni oseta vini në punë pianurën.Pianura nuk është e lidhurme rrjetin

Seite 5 - 2.3 Përdorimi

Problemi Shkaku i mundshëm ZgjidhjaNdizet .Fikja automatike funksio‐non.Çaktivizojeni pianurën dheaktivizojeni sërish.Ndizet .Vihet në punë funksion

Seite 6 - 3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT

8. INSTALIMIPARALAJMËRIM!Drejtojuni kapitujve përsigurinë.8.1 Përpara instalimitPërpara se të instaloni vatrën, shkruaniinformacionin e mëposhtëm nga

Seite 7 - 1 2 3 4 5 6 7

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm 9. TË DHËNA TEKNIKE9.1 Specifikimi i zonave të gatimitZona e gatimitFuqia nominale (Cilësimi inxehtësisë maksimale) [W]Di

Seite 8 - 4. PËRDORIMI I PËRDITSHËM

10. EFIKASITETI ENERGJETIK10.1 Informacioni i produktit sipas EU 66/2014Identifikimi i modelit EHF3320NOKLloji i pianurës Pianurë inkasoNumri i zo

Seite 9 - 4.8 Mekanizmi i sigurisë për

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...182. SIKKERHEDSANVIS

Seite 10 - 5. UDHËZIME DHE KËSHILLA

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Seite 11 - 7. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE

• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng

Seite 12 - 7.1 Si të veprojmë nëse

PËRMBAJTJA1. TË DHËNA PËR SIGURINË...32. UDHËZIMET PËR SIGURINË...

Seite 13 - 7.3 Etiketat që merren me

• Pas på, du ikke beskadiger netstikket(hvis relevant) eller ledningen. Kontaktvores autoriserede servicecenter elleren elektriker, hvis en beskadiget

Seite 14 - 8. INSTALIMI

• Sluk for apparatet, og lad det køle afinden rengøring.• Kobl apparatet fra lysnettet, før derudføres vedligeholdelse.• Undlad at bruge højtryksrense

Seite 15 - SHQIP 15

Sen-sorfeltFunktion Kommentar1TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen.2Lås / Børnesikring Låser/låser op for betjeningspanelet.3STOP+GO Aktiverer/d

Seite 16 - 10. EFIKASITETI ENERGJETIK

4. DAGLIG BRUGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.4.1 Aktivering og deaktiveringTryk på i 1 sekund for at tænde ellerslukke for kogesektionen.4.2 Au

Seite 17 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

MinuturDu kan bruge timeren som et minutur,når kogesektionen er tændt, ogkogezonen ikke betjenes (displayet forvarmetrin viser ).Sådan deaktiveres fu

Seite 18 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd - 1At holde færdigtilberedt madvarm.efterbehovLæg et låg på kogegrejet.1 - 2 Hollandaise sauce, smelte:smør, chok

Seite 19 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

7. FEJLFINDINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.7.1 Hvis noget går galtProblem Mulige årsager AfhjælpningKogesektionen kan ikketændes eller betjenes

Seite 20 - 2.3 Brug

Problem Mulige årsager AfhjælpningTasterne bliver varme. Kogegrejet er for stort, ellerdet er placeret for tæt påbetjeningspanelet.Sæt om muligt stort

Seite 21 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

7.3 Mærkater leveret medtilbehørsposenSæt de klæbende mærkater fast somangivet herunder:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO

Seite 22 - 3.4 Restvarmeindikator

placeres i midten af kogesektionensene side.3. Læg nogle mm til, når du tilpasserpakningslisten til længden.4. Tryk de to ender af pakningslistensamme

Seite 23 - 4. DAGLIG BRUG

1. TË DHËNA PËR SIGURINËPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni mekujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk ështëpërgjegjës nëse shkak

Seite 24 - 5. RÅD OG TIP

9. TEKNISK INFORMATION9.1 Kogezoner - SpecifikationKogezoneNominel effekt (maks. varme-trin) [W]Kogezonens diameter [mm]Forrest i midten 1200 145Bages

Seite 25 - 6.1 Generelle oplysninger

samt at genbruge affald af elektriske ogelektroniske apparater. Kasser ikkeapparater, der er mærket med symbolet, sammen med husholdningsaffaldet.Leve

Seite 26 - 7. FEJLFINDING

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...332. SIKKERHETSANVISNINGER...

Seite 27 - 7.2 Hvis du ikke kan løse

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Seite 28 - 8. INSTALLATION

• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk måikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre

Seite 29 - 8.5 Montering

• Støtbeskyttelsen til strømførende ogisolerte deler må festes på en måtesom gjør at den ikke kan fjernes utenverktøy.• Ikke sett støpselet i stikkont

Seite 30 - 11. MILJØHENSYN

skuresvamper, løsemidler ellermetallgjenstander.2.5 AvhendingADVARSEL!Fare for skade og kvelning.• Kontakt kommunen din for informasjonom hvordan du k

Seite 31

Sen-sorfeltFunksjon Kommentar3STOP+GO Aktiverer og deaktiverer funksjonen.4- For å slå av eller på den ytre ringen.5- Effekttrinn-display Viser effekt

Seite 32 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

4.2 Automatisk utkoplingFunksjonen deaktiverer komfyrtoppenautomatisk hvis:• alle kokesonene er deaktiverte,• du stiller ikke inn effekttrinnet etter

Seite 33 - 1.2 Generelt om sikkerhet

Når funksjonen er i bruk, kan du ikkeendre effekttrinnene.Funksjonen deaktiverer ikketidsurfunksjonen.Aktivere funksjonen: berør . tennes.Deaktivere

Seite 34 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

• Mos provoni kurrë që ta fikni zjarrin me ujë, por fiknipajisjen dhe pastaj mbulojeni flakën, p.sh. me njëkapak ose me batanije kundër zjarrit.• Mos

Seite 35 - 2.4 Hoito ja puhdistus

Effekttrinn Brukes til: Tid(min)Tips1 – 2 Størkning: luftige omeletter,eggestand.10 – 40 Tilberedes med lokk.2 – 3 Svelling av ris og melkeretter,varm

Seite 36

7. FEILSØKINGADVARSEL!Se etter i Sikkerhetskapitlene.7.1 Hva må gjøres, hvis ...Problem Mulig årsak LøsningDu kan ikke aktivere ellerbetjene komfyrtop

Seite 37 - 4. DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak Løsning lyser.Automatisk utkopling er ak-tivert.Deaktiver komfyrtoppen ogaktiver den igjen. lyser.Barnesikringen eller Lås eraktiv

Seite 38

8. MONTERINGADVARSEL!Se etter i Sikkerhetskapitlene.8.1 Før monteringenFør montering av koketoppen må duskrive ned opplysningene som står påtypeskilte

Seite 39 - 5. RÅD OG TIPS

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm 9. TEKNISKE DATA9.1 Spesifikasjoner for kokesonerKokesoneNominell effekt (maks var-meinnstilling) [W]Kokesonens diameter

Seite 40 - 6. STELL OG RENGJØRING

10. ENERGIEFFEKTIV10.1 Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014Modellidentifikasjon EHF3320NOKKomfyrtopp-type Komfyrtopp forinnbyggingAntall ko

Seite 41 - 7. FEILSØKING

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...472. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Seite 42 - 7.2 Hvis du ikke kan finne en

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Seite 43 - 8. MONTERING

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Seite 44

servicecenter eller en elektriker för attersätta en skadad nätkabel.• Stötskyddet för strömförande ochisolerade delar måste fästas på ettsådant sätt a

Seite 45 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

• Përdorni kabllo elektrike tëpërshtatshme.• Mos i lini kabllot elektrike tëpërdridhen.• Sigurohuni që të jetë instaluarmbrojtja ndaj goditjeve elektr

Seite 46 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

rengöringsmedel. Använd inteprodukter med slipeffekt, skursvampar,lösningsmedel eller metallföremål.2.5 AvfallshanteringVARNING!Risk för kvävning elle

Seite 47 - 1.2 Allmän säkerhet

Touch-kont-rollFunktion Kommentar3STOP+GO För att aktivera och avaktivera funktionen.4- För att aktivera och avaktivera ytterringen.5- Värmelägesdispl

Seite 48 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4.1 Aktivera och avaktiveraTryck på i 1 sekund för att sätta påeller stänga av hällen.4.2 Automatisk avstängningFunktionen stänger av hällenautomati

Seite 49 - 2.4 Skötsel och rengöring

När funktionen är igång kan du inte ändravärmeläget.Funktionen stoppar inte timerfunktionerna.Aktivera funktionen: tryck på . tänds.Avaktivera funkti

Seite 50 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Värmeläge Använd för: Tid(min)Tips1 - 2 Stanning: fluffiga omeletter,äggstanning.10 - 40 Tillaga med lock.2 - 3 Småkoka ris och mjölkrätter,värma färd

Seite 51 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

7. FELSÖKNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.7.1 Om produkten inte fungerar...Problem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktivera elleranvända hällen.

Seite 52

Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Automatisk avstängning ärpå.Avaktivera hällen och akti-vera den igen. tänds.Barnlås- eller Lås-funktio-nen fungerar

Seite 53 - 5. RÅD OCH TIPS

8. INSTALLATIONVARNING!Se säkerhetsavsnitten.8.1 Före installationenInnan du installerar hällen ska du antecknainformationen nedan från typskylten.Typ

Seite 54 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm 9. TEKNISK INFORMATION9.1 Specifikation för kokzonernaKokzonNominell effekt (max värme-läge) [W]Kokzonens diameter [mm]Mi

Seite 55 - 7. FELSÖKNING

10. ENERGIEFFEKTIVITET10.1 Produktinformation enligt EU 66/2014Modellbeskrivning EHF3320NOKTyp av häll Häll för inbygg-nadAntal kokzoner 2Uppvär

Seite 56 - 7.3 Etiketter som medföljer i

• Enët e gatimit prej gize, alumini oseenët me fund të dëmtuar mund tagërvishtin xhamin/qeramikën prejxhami. Gjithmonë ngrijini këto objektekur duhet

Seite 57

www.electrolux.com/shop867317961-A-462014

Seite 58

3.2 Pamja e panelit të kontrollit1 2 3 4 5 6 78910Përdorni fushat me sensor për të përdorur pajisjen. Ekranet, treguesit dhe sinjaletakustike tregojnë

Seite 59 - 11. MILJÖSKYDD

Ekrani Përshkrimi - Zona e gatimit është në punë.Funksioni STOP+GO është në punë. + numriKa një keqfunksionim.Një zonë gatimi është ende e nxehtë (nxe

Seite 60 - 867317961-A-462014

Për të aktivizuar unazën e jashtme:prekni fushën e sensorit. Treguesi ndizet.Për të çaktivizuar unazën e jashtme:prekni fushën e sensorit derisa tregu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare