Electrolux EHF6343FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHF6343FOK herunter. Electrolux EHF6343FOK Korisnički priručnik [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF6343FOK
HR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18
SK Varný panel Návod na používanie 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHF6343FOK

EHF6343FOKHR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18SK Varný panel Návod na používanie 35

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

zone kuhanja počinje brzo bljeskati. Nazaslonu se prikazuje preostalo vrijeme.Za isključivanje funkcije: zonu kuhanjaodaberite pomoću i dodirnite .

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

Posuđe od emajliranogačelika ili s dnom od aluminijaili bakra može uzrokovatipromjenu boje nastaklokeramičkoj površini.5.2 Primjeri primjena kuhanjaPo

Seite 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

6.2 Čišćenje ploče za kuhanje• Odmah uklonite: plastiku koja setopi, plastičnu foliju, šećer i hranu kojasadrži šećer. U protivnom, prljavštinamože uz

Seite 5 - 2.3 Uporaba

Problem Mogući uzrok RješenjePloča za kuhanje seisključuje.Nečim ste prekrili polje se‐nzora .Uklonite predmet s poljasenzora.Ne uključuje se indikat

Seite 6 - 2.6 Servisiranje

kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se uu jamstvenoj knjižici.8. POSTAVLJANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.8.1 Prije postavljan

Seite 7 - 3. OPIS PROIZVODA

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Zaštitna kutijaAko koristite zaštitnu kutiju (dodatanpribor), nije potrebno zaštitno dnoizravno ispod ploče za kuhanje

Seite 8 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

9.2 Specifikacije zona kuhanjaZona kuhanjaNazivna snaga (Maks. stupanjkuhanja) [W]Promjer zone kuhanja [mm]Prednja lijeva 800 / 1600 / 2300 120 / 175

Seite 9 - HRVATSKI 9

11. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Pomozite u zaštitiokoliša i ljudskog

Seite 10 - 5. SAVJETI

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 192. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 11 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 12 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - 7.2 Ako ne možete naći

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Urządzenie oraz jego nieosłonięteelementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Należy z

Seite 14 - 8. POSTAVLJANJE

producenta urządzenia jako odpowiednich, lubdostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE B

Seite 15 - 9. TEHNIČKI PODACI

przewodu zasilającego należy zlecićautoryzowanemu centrumserwisowemu lub wykwalifikowanemuelektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napi

Seite 16 - 10. ENERGETSKA UČINKOVITOST

• Nie włączać pól grzejnych bez naczyńani z pustymi naczyniami.• Nie kłaść na urządzeniu foliialuminiowej.• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub zezniszcz

Seite 17 - 11. BRIGA ZA OKOLIŠ

3.2 Układ panelu sterowania1 2 3 4 5 6 7 891011Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują

Seite 18 - OBSŁUGA KLIENTA

Wyświetlacz Opis - / - Pole grzejne jest włączone.Kropka oznacza zmianę o pół poziomu grzania.Włączona jest funkcja STOP+GO.Włączona jest funkcja

Seite 19 - POLSKI 19

4.4 Włączanie i wyłączanierozszerzeń pól grzejnychWielkość pola grzejnego możnadopasować do rozmiaru naczynia.Użyć pola czujnika: Włączanie rozszerze

Seite 20

Funkcja nie ma wpływu nadziałanie pól grzejnych.4.7 STOP+GOFunkcja ta służy do przestawianiawszystkich włączonych pól grzejnych nanajniższą moc grzani

Seite 21 - 2.2 Podłączenie do sieci

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki - 1Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpotrzebPrzykryć naczynie.1 - 2. So

Seite 22 - 2.3 Obsługa

z potraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie zabrudzenia mogąspowodować uszkodzenie płytygrzejnej. Uważać, aby się nieoparzyć. Przyłożyć specjalny

Seite 23 - 3. OPIS URZĄDZENIA

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Seite 24 - 3.2 Układ panelu sterowania

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyRozlegnie się sygnałdźwiękowy i płyta grzejnawyłączy się.Gdy płyta grzejna jest wy‐łączona, rozlega się

Seite 25 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyWyświetla się oraz licz‐ba.W płycie grzejnej wystąpiłausterka.Odłączyć płytę grzejną odzasilania na p

Seite 26 - 4.6 Zegar

8.4 Montażmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie doda

Seite 27 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EHF6343FOK Numer produktu 949 492 105 00Typ 58 HAD 53 AO 220-240 V, 50-60 Hz Wyprodukowano w RumuniiN

Seite 28 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performance10.2 Oszczędzanie energiiStosowanie się do poniższy

Seite 29 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...362. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 30

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 31 - 8. INSTALACJA

• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod

Seite 32 - 8.5 Kaseta ochronna

• Plochy výrezu utesnite tesniacimmateriálom, aby ste predišli vydutiuspôsobenému vlhkosťou.• Spodnú časť spotrebiča chráňte predparou a vlhkosťou.• S

Seite 33 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Počas činnosti nenechávajtespotrebič bez dozoru.• Po každom použití varnú zónuvypnite.• Na varné zóny neklaďte príbor anipokrievky. Môžu sa zohriať.

Seite 34 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje beznadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasnoi može dovesti do požara.• Vatru NIKADA ne gasite vo

Seite 35 - MYSLÍME NA VÁS

3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozloženie o

Seite 36 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka8- Zapínanie a vypínanie vonkajšieho okru‐hu.9- Voľba varnej zóny.10 /- Predĺženie alebo skrátenie času.11 /- Nas

Seite 37 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4.2 Automatické vypínanieFunkcia automaticky vypne varnýpanel, ak:• všetky varné zóny sú vypnuté,• po zapnutí varného panelanenastavíte žiadny varný s

Seite 38 - 2.3 Použitie

Ukazovateľ varnej zóny začne blikaťrýchlejšie. Na displeji sa zobrazízostávajúci čas.Vypnutie funkcie: nastavte varnú zónupomocou a dotknite sa .Z

Seite 39 - 2.6 Servis

Kuchynský riad zosmaltovanej ocele shliníkovým alebo medenýmdnom môže spôsobiť zmenusfarbenia nasklokeramickom povrchu.5.2 Príklady použitia na vareni

Seite 40 - 3. POPIS VÝROBKU

• Škrabance a tmavé škvrny napovrchu neovplyvňujú funkčnosťvarného panela.• Používajte špeciálny čistič určený napovrch varného panela.• Na sklo použi

Seite 41 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možné príčiny RiešenieZaznie zvukový signál avarný panel sa vypne.Zaznie zvukový signál, ajkeď je varný panel vypnu‐tý.Niečo ste položili na j

Seite 42

7.2 Ak nemôžete nájsťriešenie...Ak problém nedokážete odstrániť sami,kontaktujte predajcu alebo autorizovanéservisné stredisko. Uveďte údaje ztypového

Seite 43 - 5. TIPY A RADY

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), netrebainštalovať ochrannú priehradku priamopod va

Seite 44 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

9.2 Špecifikácia varných zónVarná zónaNominálny výkon (max. varnýstupeň) [W]Priemer varnej zóny [mm]Ľavá predná 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210Ľavá

Seite 45 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

• Donji dio uređaja zaštite od pare ivlage.• Uređaj ne postavljajte u blizini vrata iliispod prozora. Na taj se načinsprječava pad vrućeg posuđa kada

Seite 46

11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Seite 48 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

www.electrolux.com/shop867328248-A-222016

Seite 49 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

utičnice. Na taj način sprječavatestrujni udar.• Kada hranu stavite u vruće ulje, onomože prskati.UPOZORENJE!Opasnost od požara iopekotina• Prilikom z

Seite 50

3. OPIS PROIZVODA3.1 Izgled površine za kuhanje120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Zona kuhanja2Upravljačka ploča3.2 Izgled

Seite 51 - SLOVENSKY 51

Poljese‐nzoraFunkcija Napomena8- Za uključivanje i isključivanje vanjskogkruga.9- Za odabir zone kuhanja.10 /- Za povećanje ili smanjenje vremena.11 /

Seite 52 - 867328248-A-222016

4.2 Automatsko isključivanjeFunkcija automatski isključuje pločuza kuhanje u sljedećim slučajevima:• sve zone kuhanja su isključene,• niste postavili

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare