EHH6240ISKCS Varná deska Návod k použití 2ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 18LV Plīts Lietošanas instrukcija 34LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 51
zapojených do jedné fáze přesáhne3 700 W.• Tato funkce snižuje výkon pro ostatnívarné zóny zapojené do stejné fáze.• Displej varných zón se sníženýmvý
NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy - 1Udržení teploty hotového jí‐dla.dlepotřebyNádobu zakryjte pokličkou.1 - 2 Holandská omáčka, rozpou‐štění:
nečistota může varnou deskupoškodit. Vyvarujte se popálení.Speciální škrabku přiložte šikmo keskleněnému povrchu a posunujte ostřípo povrchu desky.• O
Problém Možná příčina ŘešeníUkazatel zbytkového teplase nerozsvítí.Varná zóna byla zapnutájen krátkou dobu, a neníproto horká.Jestliže byla varná zóna
7.2 Když nenaleznete řešení...Pokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko. Uveďte údaje z typovéhoštítku. Uveďte
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproudění vzduchu a insta
10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST10.1 Informace o výrobku dle směrnice komise EU 66/2014Označení modelu EHH6240ISKTyp varné desky Vestavná varnádeskaPočet
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 192. OHUTUSJUHISED...
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuuatulekahju.• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld
• Ärge paigutage seadet ukse kõrvaleega akna alla. Vastasel korral võivadtulised anumad ukse või aknaavamisel seadme pealt mahakukkuda.• Kui paigaldat
• Kui seadme pinda peaks tekkimamõra, tuleb seade kohe vooluvõrgusteemaldada. Elektrilöögioht!• Inimesed, kellel onsüdamestimulaator, peaksidtöötavate
3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Induktsioonkeeduväli2Juhtpaneel3.2 Juhtpaneeli skeem1 32 4 5Kasutage seadmega tö
Ekraan KirjeldusVõimsusfunktsioon on sees. + numberTegemist on rikkega.Keeduväli on ikka veel tuline (jääkkuumus).Lukk /Lapselukk-funktsioon töötab.So
vähendamiseks puudutage .Keeduvälja väljalülitamiseks puudutagesamaaegselt ja .4.5 VõimsusfunktsioonSee funktsioon võimaldab induktsioonigakeeduvä
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 NõudInduktsioonkeeduvälja puhulkuumutab tugevelektromagnetväli nõusidväga kiiresti
Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited1 - 2 Kalgendamine: kohevad om‐letid, küpsetatud munad.10 - 40 Valmistage kaane all.2 - 3 Riisi ja piimatoit
• Metalse läikega pleki eemaldamine:kasutage vee ja äädika lahust japuhastage selles niisutatud lapigapliidipinda.7. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsit
Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Lapselukk või lukufunktsi‐oon sisse lülitatud.Vt "Igapäevane kasutami‐ne". süttib.Keeduväljal pole
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú
8. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Enne paigaldamistEnne pliidi paigaldamist kirjutage ülesalltoodud andmed, mis on ära tooduda
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega se
9. TEHNILISED ANDMED9.1 AndmesiltMudel EHH6240ISK Tootenumber (PNC) 949 492 087 02Tüüp 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktsioon 6.6 kW Valmistat
Keeduvälja energiatarbi‐mine (EC electric coo‐king)Vasakpoolne eesmineVasakpoolne tagumineParempoolne eesmineParempoolne tagumine168,0 Wh / kg195,0 Wh
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...352. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum
• NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vaiugunsdrošības segu.• UZMANĪBU! Gatavošanas process j
• Ierīces apakšdaļa var būt karsta.Pārbaudiet, vai ir uzstādīts nedegošsatdalītājpanelis zem ierīces, lainovērstu piekļuvi apakšdaļai.• Pārliecinietie
BRĪDINĀJUMS!Pastāv ugunsgrēka vaisprādziena risks.• Uzkarsēti tauki un eļļa var radītuzliesmojošu tvaiku. Gatavojot artaukvielām un eļļu, netuviniet t
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Plīts virsmas shēma210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Indukcijas gatavošanas zona2Vadības panelis3.2 Vadības paneļa izklājums1
• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp
Displejs Apraksts - Gatavošanas zona darbojas.Jaudas funkcija darbojas. un ciparsRadusies kļūda.Gatavošanas zona vēl ir karsta (atlikušais siltums).Bl
4.3 Gatavošanas zonas izvēleLai iestatītu gatavošanas zonu,pieskarieties tam sensora laukam,kurš atbilst gatavošanas zonai. Displejātiek parādīts sild
5. PADOMI UN IETEIKUMIBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".5.1 Ēdiena gatavošanas traukiIndukcijas gatavošanaszonās spēcīgselektromagnētiska
lineāra. Sildīšanas pakāpes palielinājumsnav proporcionāls gatavošanas zonasjaudas patēriņa palielinājumam. Tasnozīmē, ka gatavošanas zona ar iestatīt
• Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmasneietekmē plīts darbību.• Izmantojiet speciālu tīrīšanas līdzekli,kas paredzēts plīts virsmām.• Stikla tīrīšan
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsAtlikušā siltuma indikatorsneiedegas.Zona nav karsta, jo darbo‐jas pavisam īsu laiku.Ja zona ir darbojusies pie‐
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIedegas indikators.Radusies plīts kļūda, joēdiena gatavošanas trauksizvārījies sauss. Zonāmdarbojas automātisk
8.4 Montāžamin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsargkārbu (papildupiederums), priekšējā 2 mm atvere gaisaplūsmai un aizsarggrīda zem plīts navnepi
9.2 Gatavošanas zonu specifikācijasGatavošanaszonaNominālā jau‐da (maksimālāsildīšanas pa‐kāpe) [W]Jaudas funk‐cija [W]Jaudas funkci‐ja maksimā‐lais d
• Dodržujte minimální vzdálenosti odostatních spotřebičů a nábytku.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte o
• Lieciet karsēt ūdeni tikainepieciešamā tilpumā.• Ja iespējams, uzlieciet ēdienagatavošanas traukiem vākus.• Pirms gatavošanas zonasieslēgšanas uzlie
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 522. SAUGOS INSTRUKCIJOS...
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal
• ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas antkaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas irsukelti gaisrą.• NIEKADA negesinkite gaisro
• Apsaugokite nupjautus paviršiushermetiku, kad jie nuo drėgmėsneišbrinktų.• Apsaugokite prietaiso apačią nuogarų ir drėgmės.• Jokiu būdu neįrenkite p
• Kiekvieną kartą panaudoję prietaisą,kaitvietes išjunkite.• Nepasitikėkite prikaistuviųdetektoriumi.• Nedėkite stalo įrankių arbaprikaistuvių dangčių
3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Indukcinė kaitvietė2Valdymo skydelis3.2 Valdymo skydelio išd
Rodmuo Aprašas – Kaitvietė veikia.Veikia Galingumo funkcija. + skaitmuoĮvyko veikimo triktis.Kaitvietė vis dar karšta (likęs karštis).Užrakinimas /Vai
4.4 Kaitinimo lygisNustatykite kaitvietę.Palieskite , norėdami padidintikaitinimo lygį. Palieskite , norėdamisumažinti kaitinimo lygį. Norėdamiišjung
5. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.5.1 PrikaistuviaiStriprus elektromagnetinisindukcinių kaitviečių laukaslabai greitai įkaitinaprikaistuvius.Na
2.3 Použití spotřebičeVAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí zranění,popálení či úrazuelektrickým proudem.• Před prvním použitím odstraňteveškerý obalový materiál (
Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai1–2 Tirštinimas: purūs omletai,kepti kiaušiniai.10–40 Gaminkite uždengę prikais‐tuvius.2–3 Tinka virt
grandyklę prie stiklo keraminiopaviršiaus pridėkite smailiu kampu irstumkite ašmenis paviršiumi.• Kaitlentei pakankamai ataušuspašalinkite: kalkių nuo
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitinimo lygis keičiamastarp dviejų lygių.Veikia galios valdymo funk‐cija.Žr. skyrių „Kasdienis nau‐dojima
naudojatės kaitlente. Jeigu ne,aptarnavimo centro ar atstovoapsilankymas bus apmokestintas,nepaisant garantinio laikotarpio.Nurodymai apie aptarnavimo
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), 2 mm tarpas priekyjeoro srautui ir apsauginės grindys tiesiaipo kaitlente
10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS10.1 Informacija apie gaminį pagal direktyvą EU 66/2014Modelio žymuo EHH6240ISKKaitlentės tipas ĮmontuojamakaitlentėKaitv
LIETUVIŲ 67
www.electrolux.com/shop867331803-A-262016
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.• Odřízněte síťový kabel v blízkostispotřebiče a zlikvidujte jej.2.6 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte
Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka5 /- Slouží k nastavení teploty.3.3 Displeje nastavení teplotyDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je
• použijete nevhodné nádoby. Symbol se rozsvítí a za dvě minuty sevarná zóna automaticky vypne.• po určité době nevypnete varnouzónu nebo nezměníte na
Kommentare zu diesen Handbüchern