EHH6340XOKEL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2PT Placa Manual de instruções 22SR Плоча за кување Упутство за употребу 41SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 60
4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.4.1 Ενεργοποίηση καιαπενεργοποίησηΑγγίξτε το για 1 δευτερόλεπτο για ν
μαγειρέματος. Η λειτουργία μπορεί ναενεργοποιηθεί για την επαγωγική ζώνημαγειρέματος μόνο για περιορισμένοχρονικό διάστημα. Μετά την πάροδοαυτού του δ
Επιλέξτε πρώτα τη σκάλαμαγειρέματος.Για ενεργοποίηση της λειτουργίας:αγγίξτε το . Ανάβει η ένδειξη για 4δευτερόλεπτα.Ο Χρονοδιακόπτηςπαραμένει σε λ
Χρησιμοποιείτε τιςεπαγωγικές ζώνεςμαγειρέματος με τακατάλληλα μαγειρικά σκεύη.Υλικό μαγειρικών σκευών• κατάλληλο: χυτοσίδηρος, ατσάλι,ατσάλι εμαγιέ, α
ΣκάλαμαγειρέματοςΧρήση: Χρόνος(λεπτά)Συμβουλές1 - 2. Σάλτσα ολλαντέζ, λιώσιμο:βούτυρο, σοκολάτα, ζελατίνα.5 - 25 Ανακατεύετε ανάδιαστήματα.1 - 2. Χτύπ
6.2 Καθαρισμός των εστιών• Αφαιρέστε αμέσως: λιωμένοπλαστικό, πλαστική μεμβράνη,ζάχαρη και φαγητά που περιέχουνζάχαρη. Σε αντίθετη περίπτωση, ηβρωμιά
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΑκούγεται ένα ηχητικόσήμα και οι εστίεςαπενεργοποιούνται.Ακούγεται ένα ηχητικόσήμα όταναπενεργοποιούνται οιεστίες.Καλύψατ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η διάμετρος της βάσης τουμαγειρικού σκεύους είναιπολύ μικρή για τη ζώνη.Χρησιμοποιείτε μαγειρικάσκεύη με σωστέςδιαστάσε
8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.8.1 Πριν από την εγκατάστασηΠροτού εγκαταστήσετε τις εστίες,σημειώστε τις πα
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 32. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
8.5 Πλαίσιο προστασίαςΑν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαίσιο(ένα πρόσθετο εξάρτημα), δεν χρειάζεταινα αφήσετε χώρο ροής αέρα 2 mm στομπροστινό μέρος,
10. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ10.1 Πληροφορίες προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό της ΕΕEU 66/2014Αναγνωριστικό μοντέλου EHH6340XOKΤύπος εστιών Εντοιχιζόμ
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 232. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã
• Se a tomada eléctrica estiver solta,não ligue a ficha.• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.•
2.4 Manutenção e limpeza• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material dasuperfície se deteriore.• Desligue o aparelho e deixe-oarrefec
3.2 Disposição do painel de comandos1 2 3 5 647810 9Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as fu
Visor Descrição - / - A zona de cozedura está activada.O ponto significa uma mudança de meio nível de aquecimento.A função STOP+GO está activa.A f
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί
Grau de cozedura A placa desacti‐va-se após, 1 - 26 horas3 - 4 5 horas5 4 horas6 - 9 1,5 horas4.3 Grau de cozeduraToque em para aumentar o grau deco
Conta-MinutosPode utilizar esta função como Conta-Minutos quando a placa está activa e aszonas de cozedura estão inactivas. Ovisor apresenta na área
5. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasNas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito rapida
cozedura não é linear. Quando o grau decozedura aumenta, o aumento doconsumo de potência da zona decozedura não é directamenteproporcional. Isto signi
• Utilize sempre um tacho com a baselimpa.• Riscos ou manchas escuras nasuperfície não afectam ofuncionamento da placa.• Utilize um produto de limpeza
Problema Causa possível SoluçãoÉ emitido um sinal sonoroe a placa desactiva-se.A placa emite um sinal so‐noro quando é desactiva‐da.Colocou algum obje
Problema Causa possível SoluçãoAparece e um número.A placa apresenta um erro. Desligue a placa da ali‐mentação eléctrica durantealgum tempo. Desligu
8.3 Cabo de ligação• A placa é fornecida com um cabo deligação.• Se for necessário substituir o cabo dealimentação por estar danificado,utilize um cab
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço
9. DADOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo EHH6340XOK PNC 949 596 044 02Tipo 60 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndução 7.4 kW Fabricado na A
των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά, εκτός ανεπιβλέπονται συνεχώς.• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικόχρονοδιακόπτη ή με ξεχωριστό σύστηματη
Consumo de energia porzona de cozedura (ECelectric cooking)Dianteira esquerdaTraseira esquerdaDianteira direitaTraseira direita176,9 Wh/kg169,2 Wh/kg1
САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...422. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...
1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде
• Уређајем немојте управљати помоћу спољашњегтајмера или засебног система даљинскогуправљања.• УПОЗОРЕЊЕ: Опасно је остављати храну нагрејној плочи да
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА2.1 ИнсталацијаУПОЗОРЕЊЕ!Само квалификованаособа може да монтираовај уређај.• Уклоните комплетну амбалажу.• Немојте да инсталир
• Прикључите главни кабл занапајање на зидну утичницу тек накрају инсталације. Водите рачунада постоји приступ мрежномутикачу након инсталације.• Ако
• Посуђе за кување направљено одливеног гвожђа, ливеногалуминијума или са оштећенимдоњим површинама могу данаправе огреботине на стаклу/стаклокерамици
3.2 Преглед командне табле1 2 3 5 647810 9Употребите сензорска поља да бисте руковали уређајем. Дисплеји, индикатори извучни сигнали упућују на то кој
Приказ Опис - / - Зона за кување је активна.Тачка означава промену за пола вредности нивоа загревања.Функција STOP+GO ради. Функција Функција за а
• Ако после одређеног времена неискључите неку од зона за кувањеили ако не промените подешенстепен топлоте. Након извесногвремена се укључује и плоч
συσκευής μαγειρέματος ή που υποδεικνύονται από τονκατασκευαστή της συσκευής στις οδηγίες χρήσης ωςκατάλληλα ή προστατευτικά εστιών που είναιενσωματωμέ
додирните . Преостало времеодбројава уназад до 00. Индикаторзоне за кување се гаси.Када се време заврши,оглашава се звучни сигнали 00 трепери. Зона з
• Функција се активира када укупноелектрично оптерећење зона закување повезаних са појединачномфазом премаши 3700 W.• Функција смањује снагу других зо
линеаран. Када повећате степентоплоте, то није пропорционалноповећању потрошње струје зоне закување. То значи да зона за кување насредњем степену топл
6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.6.1 Опште информације• Очистите плочу за кување наконсваке употребе.• Увек користите посуђ
Проблем Могући разлог Решење Поново укључите плочуза кување и подеситестепен топлоте за мањеод 10 секунди. Истовремено стедодирнули два или вишесе
Проблем Могући разлог Решење се пали.Активиран је уређај забезбедност деце илиблокада за безбедностдеце ради.Погледајте одељак„Свакодневна употреба“.
7.2 Ако не можете да нађетерешење...Уколико не можете сами да пронађетерешење проблема, обратите сепродавцу или овлашћеном сервисномцентру. Дајте пода
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Заштитна кутијаАко користите заштитну кутију(додатни прибор), предњи простор заструјање ваздуха од два милиметра изаштитни под директно испод плоч
10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ10.1 Информације о производу према EU 66/2014Идентификација модела EHH6340XOKТип плоче за кување Уградна плочаза кувањеБр
περίπτωση) δεν έρχεται σε επαφή μετη ζεστή συσκευή ή με ζεστάμαγειρικά σκεύη κατά τη σύνδεση τηςσυσκευής στην πρίζα ρεύματος• Μη χρησιμοποιείτε πολύπρ
KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 612. VARNOSTNA NAVODILA...
1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n
• Ognja NIKOLI ne poskušajte pogasiti z vodo, ampakizklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. spokrovom ali požarno odejo.• POZOR: Kuhanje je tre
naprave in zgornjim predalom dovoljvelik za kroženje zraka.• Spodnji del naprave se lahko segreje.Pod napravo namestite nevnetljivoločevalno ploščo za
vsaj 30 cm oddaljene od indukcijskihkuhališč.• Ko daste hrano v vroče olje, to lahkobrizgne.OPOZORILO!Obstaja nevarnost požara ineksplozije.• Maščobe
3. OPIS IZDELKA3.1 Razporeditev kuhalnih površin145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukcijsko kuhališče2Upravljalna plošča3.2 Razporeditev na upravljalni
Sen‐zor‐skopoljeFunkcija Opomba7- Za izbiro kuhališča.8 /- Za podaljšanje ali skrajšanje časa.9 /- Za nastavitev stopnje kuhanja.10Funkcija Power Za v
4. VSAKODNEVNA UPORABAOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.4.1 Vklop in izklopZa vklop ali izklop kuhalne plošče za enosekundo pritisnite .4.2 Sam
Najprej nastavite stopnjo kuhanja zakuhališče, nato pa funkcijo.Za nastavitev kuhališča: pritiskajte ,dokler ne zasveti indikator želenegakuhališča.Z
4.10 Funkcija Upravljanje moči• Kuhališča so združena glede nalokacijo in število faz v kuhalni plošči.Oglejte si sliko.• Vsaka faza ima največjo elek
αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκταπροϊόντα.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάςστη συσκευή.• Μην τοποθετείτε ζεστά μαγειρικάσκεύη επάνω στο χειρισ
stopnjo kuhanja, ta ni sorazmerna spovečanjem porabe energije kuhališča.To pomeni, da kuhališče s srednjostopnjo kuhanja porabi manj kot polovicocelot
6.2 Čiščenje kuhalne plošče• Takoj odstranite: stopljeno plastiko,plastično folijo, sladkor in živila, kivsebujejo sladkor. V nasprotnemprimeru lahko
Težava Možen vzrok RešitevKuhalna plošča se izklopi.Senzorsko polje ste znečim prekrili.Odstranite predmet s sen‐zorskega polja.Indikator akumuliran
Težava Možen vzrok Rešitev zasveti.Prišlo je do napake na ku‐halni plošči, ker je iz pos‐ode povrela vsa tekočina.Vklopljeni sta funkcija sa‐modejnega
8.4 Montažamin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Zaščitna omaricaČe uporabljate zaščitno omarico(dodatna oprema), dvomilimetrska režaza pretok zraka spredaj in zaščitno dnopod
9.2 Specifikacije kuhališčKuhališče Nazivna moč(najvišjastopnja ku‐hanja) [W]Funkcija Pow‐er [W]Funkcija Pow‐er najdaljšetrajanje [min.]Premer pos‐ode
• Posodo po možnosti pokrijte spokrovko.• Pred vklopom kuhališča nanjpostavite posodo.• Manjše posode postavite na manjšakuhališča.• Posodo postavite
www.electrolux.com78
SLOVENŠČINA 79
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ3.1 Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Επαγωγική ζώνη μαγειρέματος2Πίνακας χειριστηρίων3.2 Διάταξη χε
www.electrolux.com/shop867331734-A-262016
ΠεδίοαφήςΛειτουργία Σχόλιο7- Για επιλογή της ζώνης μαγειρέματος.8 /- Για αύξηση ή μείωση του χρόνου.9 /- Για ρύθμιση μιας σκάλας μαγειρέματος.10Λειτου
Kommentare zu diesen Handbüchern