Electrolux EHH6340XOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHH6340XOK herunter. Electrolux EHH6340XOK Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH6340XOK
NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 20
DE Kochfeld Benutzerinformation 39
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 58
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHH6340XOK

EHH6340XOKNL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 20DE Kochfeld Benutzerinformation 39ES Placa de cocción Manua

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Als het lampje van de kookzonelangzaam gaat knipperen, wordt de tijdafgeteld.Resterende tijd weergeven:selecteerde kookzone met . Het indicatielampje

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

kookzones aangesloten op een enklefase de 3700 W overschrijdt.• De functie verlaagt het vermogennaar de andere kookzonesaangesloten op dezelfde fase.•

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

niet lineair. Wanneer u de warmte-instelling verhoogt, is dit nietproportioneel met de toename instroomverbruik van de kookzone. Hetbetekent dat de ko

Seite 5 - 2.3 Gebruik

• Gebruik altijd pannen met een schonebodem.• Krassen of donkere vlekken op deoppervlakte hebben geen invloed opde werking van de kookplaat.• Gebruik

Seite 6 - 2.6 Servicedienst

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr klinkt een geluids‐signaal en de kookplaatwordt uitgeschakeld.Er weerklinkt een geluids‐signaal als de kookplaa

Seite 7 - 3.2 Indeling bedieningspaneel

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing en een getal gaat bran‐den.Er is een fout in de kook‐plaat opgetreden.Ontkoppel de kookplaatenige tijd van de str

Seite 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

• Vervang de beschadigdevoedingskabel door het volgendenetsnoer (of hoger): H05BB-F T min90°C. Neem contact op met eenklantenservice bij u in de buurt

Seite 9 - 4.5 Powerfunctie

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zijn deruimte van 2 mm op de vloer voor deluch

Seite 10 - 4.10 Vermogensbeheer-functie

9.2 Specificatie kookzonesKookzone Nominaalvermogen(max warmte-instelling) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximaleduur [min]Diameter vanhet kookgerei[m

Seite 11 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

• Plaats het kookgerei precies in hetmidden van de kookzone.• Gebruik de restwarmte om het etenwarm te houden of te smelten.11. MILIEUBESCHERMINGRecyc

Seite 12 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Seite 14

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 15 - 8. MONTAGE

1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles résistances.• Ne fait

Seite 16 - 8.4 Assemblage

• Isolez les surfaces découpées à l'aided'un matériau d'étanchéité pour éviterque la moisissure ne provoque desgonflements.• Protégez l

Seite 17 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

• Avant la première utilisation, retirezles emballages, les étiquettes et lesfilms de protection (si présents).• Utilisez cet appareil dans unenvironn

Seite 18 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Contactez votre service munic

Seite 19 - 11. MILIEUBESCHERMING

Tou‐chesensi‐tiveFonction Description1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2Touches verrouil. / Dispo‐sitif de sécurité enfantsP

Seite 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

Affichage DescriptionLe récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas derécipient sur la zone de cuisson.La fonction Arrêt automat

Seite 21 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

un certain temps puis redescend auniveau sélectionné.Pour activer la fonction, lazone de cuisson doit êtrefroide.Pour activer la fonction pour une zon

Seite 22 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lorsque la fonction est en cours, vous nepouvez pas modifier le niveau decuisson.La fonction ne désactive pas lesfonctions du minuteur.Pour activer la

Seite 23 - 2.3 Utilisation

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24 - 2.4 Entretien et nettoyage

5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect

Seite 25 - 2.6 Maintenance

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conserver les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur lerécipient.1 - 2. Sauce ho

Seite 26

6.2 Nettoyage de la table• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques et alimentscontenant du sucre. Sinon, la saletépourrait endommager

Seite 27 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Seite 28 - 4.6 Minuteur

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table decuisson d

Seite 29 - 4.10 Fonction Gestionnaire de

8.2 Tables de cuisson intégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après avoir été installées dans desmeu

Seite 30 - 5. CONSEILS

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplé

Seite 31 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EHH6340XOK PNC 949 596 044 01Type 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabr

Seite 32 - 6.2 Nettoyage de la table

Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 173,3 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Seite 33 - FRANÇAIS 33

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 402. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 34 - 8. INSTALLATION

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Seite 35 - 8.4 Montage

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 36 - 8.5 Enceinte de protection

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Seite 37 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

oberen Schublade ein ausreichenderAbstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfest

Seite 38 - L'ENVIRONNEMENT

• Das Gerät ist für die Verwendung imHaushalt vorgesehen.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabg

Seite 39 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Für Informationen zurordnungsgemäßen Entsorgung desGeräts wenden Sie sich an diezuständige k

Seite 40 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sen‐sor‐feldFunktion Anmerkung2Tastensperre / Kindersi‐cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.4- Koch

Seite 41 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3.4 RestwärmeanzeigeWARNUNG! Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme.Die Induktionskochzonen erzeugen dieerforderliche Hitze zum Kochen direkt imB

Seite 42 - 2.3 Gebrauch

Ausschalten der Funktion: BerührenSie .4.5 Power-FunktionDiese Funktion stellt denInduktionskochzonen zusätzlicheLeistung zur Verfügung. Für dieInduk

Seite 43 - 2.4 Reinigung und Pflege

Einschalten der Funktion:Berühren Sie. leuchtet 4 Sekunden.Der Timerbleibt eingeschaltet.Ausschalten der Funktion: BerührenSie . Die vorherige Koch

Seite 44 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Kochgeschirrmaterial• Geeignet: Gusseisen, Stahl,emaillierter Stahl, Edelstahl, einmehrlagiger Topfboden (wenn vomHersteller als geeignet markiert).•

Seite 45 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Seite 46 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise2. - 3. Köcheln von Reis und Milch‐gerichten, Erhitzen von Fer‐tiggerichten.25 - 50 Mindestens doppelte Menge

Seite 47 - 4.8 Tastensperre

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder

Seite 48 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeRestwärmeanzeige leuch‐tet nicht.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur kurze Zeitin Betrieb war.War die Kochzone lang

Seite 49 - 5.3 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Koch‐feld aufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S

Seite 50 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden

Seite 51 - 7. FEHLERSUCHE

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einha

Seite 52

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell EHH6340XOK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 044 01Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made i

Seite 53

Energieverbrauch desKochfelds (EC electrichob) 173,3 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren z

Seite 54 - 8.3 Anschlusskabel

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 592. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 55 - 8.5 Schutzboden

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 56 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

het apparaat gebroken is. Dit omelektrische schokken te voorkomen.• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deind

Seite 57 - 11. UMWELTTIPPS

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Seite 58 - PENSAMOS EN USTED

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Seite 59 - ESPAÑOL 59

alimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los usuarios que tengan marcapasosimplantados deberán mantener unadistancia mínima de 30 cm

Seite 60 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Dis

Seite 61 - 2.3 Uso del aparato

Sen‐sorFunción Observaciones8 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.9 /- Para ajustar la temperatura.10Función Power Para activar y desactivar la fun

Seite 62 - 2.6 Asistencia

4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa decocción.4.2 Apagado automáticoLa función desconectaautomát

Seite 63 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.6 TemporizadorTemporizadorPuede utilizar esta función para ajustarel tiempo que desee que funcione lazona de cocción para un único procesode cocción

Seite 64 - 4. USO DIARIO

Para desactivar la función: encienda laplaca de cocción con . No ajuste losniveles de calor. Toque durante 4segundos. se enciende. Apague laplaca

Seite 65 - 4.5 Función Power

Consulte el capítulo“Información técnica”.5.2 Ruidos durante lautilizaciónSi escucha:• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tip

Seite 66 - 4.9 Dispositivo de seguridad

Ajuste delnivel de cal‐orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias5. - 7 Freír ligeramente: escalopes,ternera “cordon bleu”, chule‐tas, hamburguesas, sal

Seite 67 - 5. CONSEJOS

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Indeling bedieningspaneel1 2

Seite 68 - 5.3 Ejemplos de aplicaciones

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m

Seite 69 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina esdemasiado grande o estácolocado demasiado cercade los mandos.Coloqu

Seite 70 - 7.1 Qué hacer si

7.2 Si no encuentra unasolución...Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidoro el centro de servicio técnico. Facilite la

Seite 71 - ESPAÑOL 71

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 72 - 8. INSTALACIÓN

8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesariosel espacio de ventilación frontal de 2 mmy el suelo prot

Seite 73 - > 20 mm

10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según UE 66/2014Identificación del modelo EHH6340XOKTipo de placa de cocción Placa empotradaNú

Seite 74 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.electrolux.com/shop867327322-A-482015

Seite 75 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Tip‐toetsFunctie Opmerking8 /- De tijd verlengen of verkorten.9 /- Het instellen van de kookstand.10Powerfunctie De functie in- en uitschakelen.3.3 Ko

Seite 76 - 867327322-A-482015

4.2 Automatisch uitschakelenDe functie schakelt de kookplaatautomatisch uit als:• alle kookzones zijn uitgeschakeld.• u de kookstand niet instelt nada

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare