
EHL6740FOK... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2HU FŐZŐLAP HAS
•Na čtyři sekundy stiskněte . Do 10 sekundnastavte teplotu. Nyní můžete spotřebič pou‐žít.•Když spotřebič vypnete pomocí , dětskábezpečnostní pojist
Výkon varné zóny závisí na průměru varné nád‐oby. Nádoby s menším než minimálním průmě‐rem přijímají pouze část výkonu vytvářeného var‐nou zónou. Mini
Na‐sta‐veníte‐plo‐tyVhodné pro: Čas Tipy Nominálníspotřebaenergie9 -12Mírné smažení: plátků ma‐sa nebo ryb, Cordon Bleu ztelecího masa, kotlet, ma‐sov
Problém Dostupné Řešení Na ovládacím panelu je vodanebo skvrny od tuku.Vyčistěte ovládací panel.Ozve se zvukový signál aspotřebič se vypne.Když je sp
Problém Dostupné ŘešeníRozsvítí se .Elektrické zapojení je ne‐správné. Napájecí napětí jemimo rozsah.Požádejte kvalifikovanéhoelektrikáře, aby insta
vyšší). Obraťte se na místní autorizované se‐rvisní středisko.8.3 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 m
min.38 mmPokud používáte ochrannou skříň (doplňkovépříslušenství1)), není nutné zachovat přední pro‐stor pro proudění vzduchu o šířce 2 mm a insta‐lov
10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhe
TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a ké‐szüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzál‐ló takaróval.• Ne
• Használjon feszültségmentesítő bilincset a ve‐zetékhez.• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha van)és a hálózati kábel épségére. Ha a hálózatikábel
• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze ahulladékba.3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1 235 41Indukciós főzőzóna2Indukciós főzőzóna3Indukció
érzékelőmező funkció8A kezelősáv A hőfok beállítása.9 / Növeli vagy csökkenti az időt.10A készülék be- és kikapcsolása.11A főzőzóna beállítása.3.3 H
• A készülék túlságosan felmelegedett (pl. haegy lábasból elforrt a folyadék). Mielőtt isméthasználja a készüléket, várja meg, hogy a fő‐zőzóna lehűlj
teljesítményű zóna hőfokbeállításának kijelzőjénkét szint váltakozik.4.8 IdőzítőVisszaszámlálásos időzítőHasználja a visszaszámlálásos időzítőt, ha be
4.10 ZárA gomb kivételével zárolhatja a kezelőpanelt.Ezzel megelőzi a hőfokbeállítás véletlen módosí‐tását.Elsőként állítsa be a hőfokot.Ennek a fun
• ... a mágnes hozzátapad a főzőedény aljához.A főzőedény alja legyen minél vasta‐gabb és laposabb.Főzőedények méretei: Az indukciós főzőzónákbizonyos
Hő‐fok‐beál‐lításHasználat: Idő Tanácsok Névleges tel‐jesítmény3 - 5 Rizs és tejalapú ételek pá‐rolása, készételek felmele‐gítése25 - 50 perc A folyad
7. HIBAELHÁRÍTÁSJelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vagyüzemeltetni a készüléket. Indítsa el újra a készüléket,és 10 másodpercen
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény aljának átmérőjetúl kicsi a főzőzónához ké‐pest.Megfelelő méretű főzőedénythasználjon. A főzőedény n
8. SZERELÉSI ÚTMUTATÓVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.A szerelést megelőző teendőkA készülék beszerelése előtt az adattáblán talál‐ható alábbi ad
> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmHa védődobozt használ (kiegész
9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓKModell EHL6740FOK Prod.Nr. 949 596 049 00Typ 58 GAD EA AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža
• Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes
2.2 NaudojimasĮSPĖJIMASPavojus susižaloti, nudegti arba gautielektros smūgį.• Prieš naudodami pirmąkart, išimkite visas pa‐kuotės medžiagas, nuimkite
3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Bendroji apžvalga1 235 41Indukcinė kaitvietė2Indukcinė kaitvietė3Indukcinė kaitvietė4Valdymo skydelis5Indukcinė kaitvietė3.2 V
3.3 Kaitinimo lygio rodmenysRodinys AprašymasKaitvietė išjungta. - Kaitvietė veikia.Veikia funkcija .Veikia automatinio įkaitinimo funkcija.Veikia g
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk
4.3 Kaitinimo lygisPalieskite valdymo skydelį ties kaitinimo lygiu.Jeigu reikia, pakeiskite pagal arba prieš laikro‐džio rodyklę. Neatleiskite, kol ne
Kaitinimo lygį galite nustatyti prieš nustatydamiarba jau nustatę laikmatį.•Kad nustatytumėte kaitvietę: lieskite pa‐kartotinai tol, kol įsijungs rei
Vaikų saugos įtaiso išjungimas tik vienaigaminimo sesijai•Įjunkite prietaisą, naudodami . Užsidega simbolis.•Laikykite palietę 4 sekundes. Per 10 se
Kaitvietės veiksmingumas yra susijęs su prikais‐tuvio skersmeniu. Mažesnio nei minimalausskersmens prikaistuvis gauna tik dalį kaitvietėssukuriamos ga
Kai‐tini‐molygisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinės ga‐lios suvartoji‐mas9 -12Neintensyvus kepimas: tin‐ka kepti eskalopus, veršie‐nos muštinius, ko
Problema Galimas pataisymas Ant valdymo skydelio yra van‐dens arba riebalų dėmių.Nuvalykite valdymo skydelį.Pasigirsta garso signalas irprietaisas iš
Problema Galimas pataisymasĮsijungia .Netinkamas elektros prijungi‐mas. Netinkama maitinimoįtampa.Paprašykite kvalifikuoto elek‐triko patikrinti ins
8.3 Įrengimasmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm
min.38 mmJeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomaspriedas1)), 2 mm tarpas orui priekyje ir apsaugi‐nės grindys tiesiai po prietaisu yra nebūtinos
10. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐bel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výba‐vy). Pro výměnu napájecího kabelu se obraťtena servisní
50www.electrolux.com
LIETUVIŲ 51
www.electrolux.com/shop892965378-A-432013
3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled1 235 41Indukční varná zóna2Indukční varná zóna3Indukční varná zóna4Ovládací panel5Indukční varná zóna3.2 Uspořád
senzorové tlačítko funkce11Slouží k nastavení varné zóny.3.3 Displeje nastavení teplotyDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je zapnutá.F
• - — 4 hodiny• - — 1,5 hodiny4.3 Nastavení teplotyDotkněte se ovládací lišty v místě tepelného na‐stavení. Podle potřeby proveďte změnu po smě‐ru
Teplotu můžete nastavit před nebo po nastaveníčasovače.• Nastavení varné zóny: dotkněte se opakovaně , dokud se nerozsvítí kontrolka požadova‐né varné
Kommentare zu diesen Handbüchern