Electrolux EHL8550FHK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHL8550FHK herunter. Electrolux EHL8550FHK Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHL8550FHK
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 23
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHL8550FHK

EHL8550FHKHU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 23

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4.6 Rásegítés funkcióEz a funkció nagyobb teljesítményt teszelérhetővé az indukciós főzőzónákszámára. Ez a funkció csak bizonyosideig működtethető az

Seite 3 - 1.2 Általános biztonság

A funkció nincs hatással afőzőzónák működésére.4.8 STOP+GOEz a funkció az összes üzemelőfőzőzónát a legalacsonyabb hőfokúbeállításra állítja.Amikor a

Seite 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

• A funkció akkor kapcsol be, ha azugyanazon fázisra kötött főzőzónákösszes elektromosteljesítményfelvétele meghaladja a3700 W értéket.• A funkció csö

Seite 5 - 2.3 Használat

Az automatikus üzemmód módosítása1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Érintse meg a gombot 3másodpercig. A kijelző bekapcsol,majd kikapcsol.3. Érintse me

Seite 6 - 2.6 Szerviz

Főzőedények méreteiAz indukciós főzőzónák bizonyos határokközött automatikusan alkalmazkodnak afőzőedény aljának méretéhez.A főzőzóna hatásfoka függ a

Seite 7 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok7 - 9 Nagyobb mennyiségű étel,raguk és levesek készítése.60 -150Legfeljebb 3 l folyadék plusza hozzávalók.9

Seite 8 - (maradékhő kijelzése 3

6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.6.1 Általános tudnivalók• Minden használat után tisztítsa meg afőzőlapot.• Mindi

Seite 9 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A STOP+GO funkció mű‐ködik.Olvassa el a „Napi haszná‐lat” című fejezetet. Víz- vagy zsírfoltok vannaka kezelőpan

Seite 10 - 4.7 Időzítő

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény nem megfele‐lő típusú.Használjon megfelelő típu‐sú főzőedényt.Olvassa el a „Hasznos ta‐nácsok és java

Seite 11 - MAGYAR 11

8. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.8.1 A szerelést megelőzőteendőkA főzőlap beszerelése előtt másolja le azadattábláról

Seite 12 - 4.13 Hob²Hood

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 13 - 5.1 Főzőedény

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK9.1 AdattáblaModell: EHL8550FHK PNC (Termékszám): 949 596 361 00T

Seite 14 - 5.4 Példák különböző főzési

9.2 Főzőzónák jellemzőiFőzőzóna Névleges tel‐jesítmény(maximálishőfokbeállí‐tás) [W]Rásegítésfunkció [W]Rásegítésfunkció maxi‐mális időtar‐tam [perc]F

Seite 15 - Hob²Hood funkcióhoz

• Víz melegítésekor csak a szükségesvízmennyiséget használja.• Lehetőség szerint mindig tegyen fedőta főzőedényre.• A főzőedényt már bekapcsolás előtt

Seite 16 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 242. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 17 - MAGYAR 17

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 18 - 7.2 Ha nem talál megoldást

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţiaparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu opătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Seite 19 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electriciancalificat.• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Înainte de a efect

Seite 20 - 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

AVERTIZARE!Pericol de incendiu şiexplozie• Grăsimile şi uleiul, atunci când suntîncălzite, pot elibera vapori inflamabili.Ţineţi flăcările sau obiecte

Seite 21 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configuraţia plitei de gătit1 1 11211Zonă de gătit cu inducţie2Panou de comandă3.2 Configuranţia panoului de comandă896 72

Seite 22

Câmpcusen‐zorFuncţie Comentariu8- Pentru selectarea zonei de gătit.9 /- Pentru a creşte sau a descreşte durata.10Funcţia Putere Pentru a activa şi a d

Seite 23 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Seite 24

4. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.4.1 Activarea şi dezactivareaAtingeţi timp de 1 secundă pentru aactiva sau de

Seite 25 - 2.2 Conexiunea electrică

4.6 Funcţia PutereAceastă funcţie oferă puteresuplimentară zonelor de gătit prininducţie. Funcţia poate fi activatăexclusiv pentru zona de gătit prini

Seite 26 - 2.3 Utilizare

4.8 STOP+GOAceastă funcţie setează toate zonele degătit care funcţionează la setareaminimă.Atunci când funcţia este activă, nu puteţimodifica nivelul

Seite 27 - 2.6 Service

4.13 Hob²HoodEste o funcţie automată avansată careconectează plita la o hotă specială. Atâtplita cât şi hota au un sistem decomunicare cu semnale în i

Seite 28 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Când aţi terminat de gătit şiaţi dezactivat plita,ventilatorul hotei poatefuncţiona în continuarepentru o anumită perioadăde timp. După trecereatimpul

Seite 29 - ROMÂNA 29

• zumzet: folosiţi un nivel ridicat deputere.• pocnituri: apar procese de comutareelectrică.• şuierat, bâzâit: funcţioneazăventilatorul.Zgomotele sunt

Seite 30 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)Recomandări14 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gulaş,friptură înăbuşită), p

Seite 31 - 4.7 Cronometru

zahăr. În caz contrar, murdăria poatedeteriora plita. Deplasaţi oblic racletaspecială pe suprafaţa vitrată, la ununghi mare şi îndepărtaţi resturile d

Seite 32

Problemă Cauză posibilă SoluţieIndicator de căldură rezid‐uală nu se aprinde.Zona nu este fierbinte pen‐tru că a fost utilizată numaio scurtă perioadă

Seite 33

Problemă Cauză posibilă SoluţieSe aprinde .Plita are o eroare deoar‐ece un vas a fiert tot lichi‐dul. Oprire automată şi s-aactivat protecţia la supr

Seite 34 - 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI

• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• Ne tár

Seite 35 - 5.4 Exemple de gătit

8.4 Asamblareamin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB5

Seite 36 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

min.12 mmmin. 2 mm 9. INFORMAŢII TEHNICE9.1 Plăcuţă cu date tehniceModel EHL8550FHK PNC 949 596 361 00Tip 58 GBD CF AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInducţie

Seite 37 - 7. DEPANARE

10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ10.1 Informaţii despre produs în conformitate cu UE 66/2014Identificarea modelului EHL8550FHKTipul plitei Plită încorpo‐ra

Seite 38

ROMÂNA 43

Seite 39 - 8. INSTALAREA

www.electrolux.com/shop867312044-A-472014

Seite 40 - 8.4 Asamblarea

• A készüléket kötelező földelni.• Bármilyen beavatkozás előttellenőrizni kell, hogy a berendezés lelett-e választva az elektromoshálózatról.• Ellenőr

Seite 41 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

• Amikor az élelmiszert forró olajbahelyezi, az olaj kifröccsenhet.VIGYÁZAT!Tűz- és robbanásveszély• A felforrósított zsírok és olajokgyúlékony gőzöke

Seite 42 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése1 1 11211Indukciós főzőzóna2Kezelőpanel3.2 Kezelőpanel elrendezés896 72 31114105A készülék üzemeltetéséhez h

Seite 43 - ROMÂNA 43

Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés9 /- Növeli vagy csökkenti az időt.10Rásegítés funkció A funkció be- és kikapcsolása.11- Kezelősáv A hőfok beállítása.

Seite 44 - 867312044-A-472014

4. NAPI HASZNÁLATVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.4.1 Be- és kikapcsolásÉrintse meg a gombot 1 másodperciga főzőlap be- vagy kikapcso

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare