Electrolux EHR8540FHK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHR8540FHK herunter. Electrolux EHR8540FHK Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHR8540FHK
CS Varná deska Návod k použití 2
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 24
SK Varný panel Návod na používanie 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHR8540FHK

EHR8540FHKCS Varná deska Návod k použití 2LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 24SK Varný panel Návod na používanie 46

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4.5 Automatický ohřevZapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnoutpotřebné teploty za kratší dobu. Tatofunkce nastaví na určitou dobu nejvyššíteplotu a pa

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Jakmile uplyne nastavenýčas, zazní zvukový signál azačne blikat 00. Varná zónase vypne.Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte.CountUp Timer (Měřič čas

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

4.12 OffSound Control (Vypnutía zapnutí zvukové signalizace)Vypněte varnou desku. Na tři sekundystiskněte . Displej se rozsvítí azhasne. Na tři sekund

Seite 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Auto‐matickéosvětle‐níVaření1)Smaže‐ní2)RežimH5Zap Rychlostventilá‐toru 1Rychlostventilá‐toru 2RežimH6Zap Rychlostventilá‐toru 2Rychlostventilá‐toru

Seite 6 - 2.6 Obsluha

5.1 NádobíU indukčních varných zónvytváří silnéelektromagnetické pole teplov nádobách velmi rychle.Indukční varné zónypoužívejte s vhodnýminádobami.Ma

Seite 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy1 - 3 Zahuštění: nadýchané omel‐ety, míchaná vejce.10 - 40 Vařte s pokličkou.3 - 5 Dušení jídel z rýže a mléč‐

Seite 8

Ryby Nastavení teplotyRybí filé, rybí prsty, mořské plody 4 - 6Maso Nastavení teplotyKotleta, kuřecí prsa, krůtí prsa 1 - 3Hamburgery, masové kuličky

Seite 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

nebo madlem nádoby). Viz obrázek. Odsavač par na obrázku je uvedenpouze pro příklad.Může se stát, že ostatnídálkové ovládané spotřebičebudou blokovat

Seite 10 - 4.8 Časovač

7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapn‐out ani používat.Varná deska není zapoje‐na do elektrické sítě nebonení připo

Seite 11 - 4.11 Dětská bezpečnostní

Problém Možná příčina ŘešeníSenzorová tlačítka sezahřívají.Nádoba je příliš velká nebojste ji postavili příliš blízkoovládacích prvků.Je-li to možné,

Seite 12 - 4.13 Funkce Řízení výkonu

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Seite 13 - 5. TIPY A RADY

7.2 Když nenaleznete řešení...Pokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko. Uveďte údaje z typovéhoštítku. Uveďte

Seite 14

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 15 - ČESKY 15

8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproudění vzduchu a insta

Seite 16 - Hob²Hood

10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST10.1 Produktové informace dle směrnice komise EU 66/2014Označení modelu EHR8540FHKTyp varné desky Vestavná varnádeskaPočet

Seite 17 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 252. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 18 - 7.1 Co dělat, když

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 19 - ČESKY 19

• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• Nelaikykite daiktų ant

Seite 20 - 8. INSTALACE

• Patikrinkite, ar prietaisas tinkamaiįrengtas. Dėl laisvo ir netinkamoelektros maitinimo laido ar kištuko(jeigu taikytina) gnybtas gali įkaisti.• Nau

Seite 21 - > 20 mm

• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jonedėkite degių produktų arba degiaisproduktais sudrėkintų daiktų.ĮSPĖJIMAS!Pavojus sugadinti prietaisą.• Nes

Seite 22 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

3.2 Valdymo skydelio išdėstymas1 2 3 467510 912118Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kuriosfunkcij

Seite 23 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Seite 24 - MES GALVOJAME APIE JUS

Ekranas Aprašymas - Kaitvietė veikia.STOP+GO funkcija veikia. Automatinis įkaitinimas funkcija veikia. Veikia Galingumo funkcija. + skaitmuoĮvyko veik

Seite 25 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Kaitinimo lygis Kaitlentė išsijun‐gia po, 1–36 valandų4–7 5 valandų8–9 4 valandų10–14 1,5 valandos4.3 Kaitinimo lygisNorėdami nustati ar pakeisti kait

Seite 26 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

esančią skyriuje „Patarimai“. Viršsimbolio esantys indikatoriai pradėslėtai mirksėti. Kaitvietė kaista.4. Palaukite, kol keptuvė įkais iki jūsųnustaty

Seite 27 - 2.3 Naudojimas

4.10 UžrakinimasGalite užrakinti valdymo skydelį, kaikaitvietės veikia. Taip galima išvengtiatsitiktinio kaitinimo lygio pakeitimo.Pirmiausia nustatyk

Seite 28 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Ventiliatorių galite valdyti ir rankomis,reguliuodami viryklėje.Didžiosios daugumosgartraukių nuotoliniovaldymo sistema pradžiojebūna išjungta. Įjunki

Seite 29 - 3.3 Kaitinimo lygių rodmenys

keisti rankomis. Paspaudus ,ventiliatoriaus sukimosi greitis padidėjaviena padala. Pasiekus intensyviausiąlygį ir paspaudus , vėl nustatomasnulinis

Seite 30 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

5.4 Maisto gaminimo pavyzdžiaiKaitinimo lygis ir kaitvietės energijossąnaudos susiję netiesiogiai. Didesniskaitinimo lygis nėra tiesiogiaiproporcingas

Seite 31 - 4.6 Galingumo funkcija

5.5 Funkcijos Fry Assistnaudingi patarimaiNorėdami gauti geriausius rezultatussu funkcija:• Paleiskite funkciją esant šaltaikaitlentei (nereikalinga r

Seite 32 - 4.8 Laikmatis

monetą (arba panašaus storiomonetą).a. Keptuvė yra netinkama, jeigugalite įdėti monetą tarp liniuotėsir keptuvės.b. Keptuvė yra tinkama, jeigunegalite

Seite 33 - LIETUVIŲ 33

keraminio paviršiaus pridėkite smailiukampu ir stumkite ašmenis paviršiumi.• Kaitlentei pakankamai ataušuspašalinkite: kalkių nuosėdas,vandens dėmes,

Seite 34

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Seite 35 - 5. PATARIMAI

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasNeveikia funkcijaHob²Hood.Uždengėte valdymo sky‐delį.Nuimkite daiktą nuo valdy‐mo skydelio.Neveikia funkcij

Seite 36

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasĮsijungia .Kaitlentėje aptikta klaida,nes užkaistas tuščias pri‐kaistuvis. Taip pat vei‐kiaAutomatinis išj

Seite 37 - 5.5 Funkcijos Fry Assist

8.4 Įrengimasmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Seite 38 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), 2 mm tarpas priekyjeoro srautui ir apsauginės grindys t

Seite 39 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

9.2 Kaitviečių techniniai duomenysKaitvietė Vardinė galia(didžiausiaskaitinimo ly‐gis) (W)Galingumofunkcija (W)Galingumofunkcija did‐žiausia trukmė(mi

Seite 40

• Uždėkite prikaistuvį tiesiai antkaitvietės vidurio.• Maistui pašildyti arba išlydytinaudokite likusį karštį.11. APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti

Seite 41 - 8. ĮRENGIMAS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...472. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 42 - 8.4 Įrengimas

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 43 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Seite 44 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej siete smie vykonaťvýlučne kvalifikovaný elektrikár.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek z

Seite 45 - 11. APLINKOS APSAUGA

2.2 Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí požárunebo úrazu elektrickýmproudem.• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kval

Seite 46

predmety v dostatočnej vzdialenostiod tukov a olejov.• Výpary uvoľňované veľmi horúcimolejom môžu spôsobiť spontánnevznietenie.• Použitý olej, ktorý m

Seite 47 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3.2 Rozloženie ovládacieho panela1 2 3 467510 912118Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré funk

Seite 48 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Displej Popis - Varná zóna je zapnutá.Funkcia STOP+GO je zapnutá.Funkcia Automatický ohrev je zapnutá.Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + čís

Seite 49 - 2.3 Použitie

zobrazí symbol a varný panel savypne.Vzťah medzi varným stupňom ačasom, po ktorom sa varný panelvypne:Varný stupeň Varný panel savypne po, 1 - 36 ho

Seite 50 - 3. POPIS VÝROBKU

1. Prázdnu panvicu položte na ľavúprednú varnú zónu. Keď používatetúto funkciu, nepoužívajte pokrievku.2. Stlačte tlačidlo . Rozsvieti saukazovateľ n

Seite 51 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

4.9 STOP+GOTáto funkcia nastaví všetky zapnutévarné zóny na najnižší varný stupeň.Pri zapnutej funkcii nemôžete zmeniťnastavenie varného stupňa.Funkci

Seite 52 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

4.14 Hob²HoodJe to vyspelá automatická funkciaspájajúca varný panel so špeciálnymdigestorom. Varný panel aj digestorkomunikujú infračerveným signálom.

Seite 53 - 4.6 Výkonová funkcia Power

Keď po skončení vareniavypnete varný panel, môževentilátor digestora istý časešte pracovať. Potomsystém automaticky vypneventilátor a zabránináhodnému

Seite 54

• cvakanie: pri spínaní elektrickýchobvodov.• svišťanie, bzučanie: pri činnostiventilátora.Zvuky sú normálne a neznamenajúžiadnu poruchu varného panel

Seite 55 - SLOVENSKY 55

5.5 Tipy a rady pre funkciu FryAssistAk chcete dosiahnuť najlepšievýsledky s funkciou:• Funkciu spustite, keď varný panel nieje zohriaty (nie je potre

Seite 56

UPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí požárunebo výbuchu• Tuky a oleje mohou při zahřátíuvolňovat hořlavé páry. Když vaříte stuky a oleji, držte plameny a ohřáté

Seite 57

eurocentov (alebo podobne hrubúmincu).a. Ak medzi pravítko a panvicuvložíte mincu, panvica nie jesprávna.b. Panvica je správna, ak medzipravítko a pan

Seite 58 - 5.3 Öko Timer (Časovač Eko)

cukru. V opačnom prípade môžunečistoty poškodiť varný panel.Špeciálnu škrabku priložte nasklenený povrch tak, aby bolanaklonená v ostrom uhle, a čepeľ

Seite 59 - 5.6 Správne panvice pre

Problém Možné príčiny RiešenieUkazovateľ zvyškového te‐pla sa nezapne.Zóna ešte nie je horúca,pretože bola zapnutá ibapo krátky čas.Ak bola zóna zapnu

Seite 60 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji sa zobrazí sym‐bol a číslo.Došlo k poruche varnéhopanelu.Varný panel na určitý časodpojte od elektrického

Seite 61 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

skrinky alebo do pracovnej dosky, ktorévyhovujú platným normám.8.3 Napájací kábel• Varný panel sa dodáva s napájacímkáblom.• Pri výmene poškodeného si

Seite 62

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu

Seite 63 - 8. INŠTALÁCIA

9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE9.1 Typový štítokModel EHR8540FHK Č. výrobku (PNC) 949 596 369 00Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcia 7.4 kW Vyroben

Seite 64 - 8.4 Montáž

Spotreba energie varné‐ho panela (EC electrichob) 176,4 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrické varné spotrebičepre domácnosť. Časť 2: Varné panely.Metódy mer

Seite 65 - 8.5 Ochranný box

www.electrolux.com/shop867317238-B-472015

Seite 66 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky1 11211Indukční varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozvržení ovládacího panelu1 2 3 467510 912118K ovládání spo

Seite 67 - 10.2 Úspora energie

Sen‐zor‐ovétlačít‐koFunkce Poznámka8Hob²Hood Slouží k zapnutí a vypnutí manuálního re‐žimu funkce.9- Slouží k volbě varné zóny.10 /- Slouží ke zvýšení

Seite 68 - 867317238-B-472015

3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)UPOZORNĚNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatel zobrazuje úroveňzbytkového t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare