EHR8540FHKCS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 23SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44
Zapnutí funkce:1. Položte prázdnou pánev na levoupřední varnou zónu. Při použití tétofunkce nepoužívejte pokličku.2. Stiskněte . Ukazatel nadsymbolem
Když je tato funkce zapnutá, nelze měnittepelné nastavení.Tato funkce nevypne funkce časovače.Zapnutí funkce: stiskněte . Rozsvítíse . Rozsvítí seVyp
4.14 Hob²HoodJedná se o pokročilou automatickoufunkci, která spojí varnou desku sespeciálním odsavačem par. Jak varnádeska tak odsavač par jsou vybave
ventilátoru. Stisknutím zvýšíterychlost ventilátoru o jeden stupeň. Kdyždosáhnete intenzivního stupně astisknete opět , nastavíte rychlostventiláto
zazní signál odpočítávání času. Rozdílmezi dobou provozu závisí na nastavenéteplotě a délce vaření.5.5 Příklady použití varnédeskyVztah mezi nastavení
5.6 Rady a tipy pro funkci FryAssistK dosažení nejlepších výsledků sfunkcí:• Funkci spusťte se studenou varnoudeskou (není zapotřebí ruční ohřívánívar
a. Pokud se jedná o nesprávný typpánve, lze minci mezi pravítko adno pánve vložit.b. Pokud se jedná o správný typpánve, nelze minci mezi pravítkoa dno
• Odstraňte po dostatečnémvychladnutí varné desky: skvrny odvodního kamene, vodové kroužky,tukové skvrny nebo kovově lesklézbarvení. Vyčistěte varnou
Problém Možná příčina ŘešeníFunkce Hob²Hood nefun‐guje.Zakryli jste ovládací panel. Odstraňte předmět s ovlá‐dacího panelu.Funkce Automatický ohřevnef
Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se .U varné desky došlo kchybě, protože se vyvařilavoda z nádoby. Je zapnutáfunkce Automatické vypnu‐tí a a ochr
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproud
9.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximál‐ní nastaveníteploty) [W]Funkce posí‐lení výkonu[W]Délka chodufunkce Funkceposílení
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 242. SAUGOS INSTRUKCIJA...
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal
• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne
• Ant laido naudokite įtempimąmažinančią sąvaržą.• Užtikrinkite, kad maitinimo laidas arkištukas (jeigu taikytina) neliestųkaršto prietaiso ar karštų
• Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jųprikaistuvių arba ant jų pastatę tuščiusprikaistuvius.• Nedėkite ant prietaiso aliuminiofolijos.• Indai iš ket
Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kuriosfunkcijos veikia.Juti‐kliolau‐kasFunkcija Pastaba1ĮJUNGTA
Ekranas AprašymasUžrakinimas /Vaikų saugos įtaisas funkcija veikia. Prikaistuvis netinkamas arba per mažas, arba neuždėtas ant kait‐vietės.Automatinis
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
4.4 Kaitvietės indikatoriusmax. Horizontali linija rodo maksimalųprikaistuvio dydį.Žr. skyrių „Techninė informacija“.4.5 Automatinis įkaitinimasJeigu
Norėdami nustatyti kaitvietę: lieskite pakartotinai tol, kol įsijungs reikiamoskaitvietės indikatorius.Norėdami įjungti funkciją: palieskitelaikmačio
Norėdami įjungti funkciją: įjunkitekaitlentę su . Kaitinimo lygionenustatykite. Palieskite ir palaikykite4 sekundes. Įsižiebs . Išjunkitekaitlentę
Automatiniai režimai Auto‐matinisapšvie‐timasViri‐mas1)Kepi‐mas2)H0 reži‐masišjungta išjungta išjungtaH1 reži‐masĮjungta išjungta išjungtaH2 reži‐mas
5. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.5.1 PrikaistuviaiIndukcinių kaitviečių stripruselektromagnetinis laukaslabai greitai įkaitinaprikaistuvius.In
Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai - 1Išlaikykite pagamintą maistąšiltą.jeigureikiaUždenkite prikaistuvį dang‐čiu.1–3 „Hollandaise“ pad
storis, kokybė ir temperatūra (t. y.užšaldyto) turi įtakos tinkamam kaitinimolygiui. Pasirinkite kaitinimo lygį irreguliavimą geriausiai tinkantį jūsų
b. Keptuvė yra tinkama, jeigunegalite įdėti monetos tarpliniuotės ir keptuvės.5.8 Naudingi patarimaiHob²Hood funkcijaiKai naudojate kaitlentę su šia f
7. TRIKČIŲ ŠALINIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.7.1 Ką daryti, jeigu..Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitlentės negalima įjungtiarba vald
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Nustatytas didžiausias kai‐tinimo lygis.Esant didžiausiam kaitini‐mo lygiui, galia yra tokiapati kaip ir
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasĮsijungia .Netinkamas elektros prijun‐gimas. Kaitlentė prijungtatik prie vienos fazės.Paprašykite kvalifik
8.4 Įrengimasmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), 2 mm tarpas priekyjeoro srautui ir apsauginės grindys t
9.2 Kaitviečių techniniai duomenysKaitvietė Vardinė galia(didžiausiaskaitinimo ly‐gis) (W)Galingumofunkcija (W)Galingumofunkcija did‐žiausia trukmė(mi
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...452. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu
• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej siete smie vykonaťvýlučne kvalifikovaný elektrikár.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek z
predmety v dostatočnej vzdialenostiod tukov a olejov.• Výpary uvoľňované veľmi horúcimolejom môžu spôsobiť spontánnevznietenie.• Použitý olej, ktorý m
3.2 Rozloženie ovládacieho panela1 2 3 467510 912118Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré funk
• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn
Displej Popis - Varná zóna je zapnutá.Funkcia STOP+GO je zapnutá.Funkcia Automatický ohrev je zapnutá.Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + čís
zobrazí symbol a varný panel savypne.Vzťah medzi varným stupňom ačasom, po ktorom sa varný panelvypne:Varný stupeň Varný panel savypne po, 1 - 36 ho
Zapnutie funkcie:1. Prázdnu panvicu položte na ľavúprednú varnú zónu. Keď používatetúto funkciu, nepoužívajte pokrievku.2. Stlačte tlačidlo . Rozsvie
Vypnutie zvuku: dotknite sa .Táto funkcia nemá vplyv načinnosť varných zón.4.9 STOP+GOTáto funkcia nastaví všetky zapnutévarné zóny na najnižší varný
4.14 Hob²HoodJe to vyspelá automatická funkciaspájajúca varný panel so špeciálnymdigestorom. Varný panel aj digestorkomunikujú infračerveným signálom.
Keď po skončení vareniavypnete varný panel, môževentilátor digestora istý časešte pracovať. Potomsystém automaticky vypneventilátor a zabránináhodnému
• cvakanie: pri spínaní elektrickýchobvodov.• svišťanie, bzučanie: pri činnostiventilátora.Zvuky sú normálne a neznamenajúžiadnu poruchu varného panel
Varný stup‐eňPoužitie: Čas(min)Rady14 Varenie vody, varenie cestovín, príprava mäsa (guláš, ragú), vyprá‐žané hranolčeky.Varenie veľkého množstva vody
Rôzne veľké panviceposkytujú rôzne časyohrevu. Ťažké panviceuchovávajú viac tepla akoľahké panvice, ale dlhšie sazohrievajú.5.7 Správne panvice prefun
• Dbajte na to, aby bola dolná časťkuchynského riadu vždy čistá.• Škrabance a tmavé škvrny napovrchu neovplyvňujú funkčnosťvarného panela.• Používajte
tuky a oleji, držte plameny a ohřátépředměty mimo jejich dosah.• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který o
Problém Možné príčiny RiešenieZaznie zvukový signál avarný panel sa vypne.Keď je varný panel vypn‐utý, zaznie zvukový signál.Niečo ste položili na jed
Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji sa zobrazí ačíslo.Došlo k poruche varnéhopanela.Odpojte varný panel naurčitý čas od elektrickéhonapájania.
skrinky alebo do pracovnej dosky, ktorévyhovujú platným normám.8.3 Napájací kábel• Varný panel sa dodáva s napájacímkáblom.• Na výmenu poškodeného sie
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu
9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE9.1 Typový štítokModel EHR8540FHK Č. výrobku (PNC) 949 596 369 00Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcia 7.4 kW Vyroben
SLOVENSKY 65
www.electrolux.com66
SLOVENSKY 67
www.electrolux.com/shop867311161-A-342014
3.2 Rozvržení ovládacího panelu1 2 3 467510 912118K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signalizuj
3.3 Displeje nastavení teplotyDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je zapnutá.Je zapnutá funkce STOP+GO.Je zapnutá funkce Automatický ohře
• po určité době nevypnete varnouzónu nebo nezměníte nastaveníteploty. Po určité době se rozsvítí a varná deska se vypne.Vztah mezi nastavením teploty
Kommentare zu diesen Handbüchern