upute za uporabunávod k použitíkasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijainformaţii pentru utilizatornávod na používaniePlinska ploča za
RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem Mogući uzrok RješenjeNema iskrenja prilikom paljenjaplina• Nema električnog napajanja • Osigurajte da je jedinicapriključen
govinama s originalnim rezervnimdijelovima.TEHNIČKI PODACIDimenzije ploče za kuhanjeŠirina: 590 mmDuljina: 520 mmDimenzije otvora za pločuŠirina: 560
BRIGA ZA OKOLIŠSimbol na proizvodu ili na njegovojambalaži označuje da se s tim proizvodomne smije postupiti kao s otpadom izdomaćinstva. Umjesto to
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 13Instalace 15Popis spotřebiče 18Provoz
• Nepoužívejte nestabilní nádoby na vaření,abyste zabránili jejich případnémupřevržení a následnému úrazu.•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo naspo
• Instalaci proveďte tak, aby správně zaji-šťovala ochranu před úrazem elektrickýmproudem.• Volné a nesprávné spojení síťové zástrčkyse zásuvkou může
Zkapalněný plyn: použijte držák gumovéhadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokra-čujte s připojením plynu. Pružnou hadici lzepoužít za těchto podmínek:–
• Vždy používejte správně instalovanou sí-ťovou zásuvku s ochranou proti úrazuelektrickým proudem.• Po instalaci musí zůstat síťová zástrčkanadále dos
důvodů instalováno odděleně a umožňovatsnadné vyjmutí trouby z linky.50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2VÝROBCE:ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 303
34211 Kryt hořáku2 Koruna hořáku3 Zapalovací svíčka4 TermočlánekUpozornění Ovladač stiskněte namaximálně 15 vteřin.Jestliže se hořák nezapálí ani po 1
Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Postavljanje 4Opis proizvoda 7R
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUpozornění Před čištěním spotřebičvypněte a nechte ho vychladnout. Předkaždou údržbou nebo čištěním odpojtespotřebič od zdroje elektri
CO DĚLAT, KDYŽ...Problém Možná příčina ŘešeníPři zapalování plynu nevznikájiskra.•Je přerušena dodávka elek-trického proudu.• Zkontrolujte, zda je spo
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbyt-né tyto údaje. Tyto údaje jsou k dispo-zici na typovém štítku.•Označení modelu ...•Výrobní číslo (PNC) .
HOŘÁKNORMÁLNÍVÝKONNORMÁLNÍ VÝKONZEMNÍ PLYNG20 (2H) 13 mbarkWvstřikování 1/100mmm³/hRychlý hořák 1,8 120 0,191POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍSym
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 24Paigaldamine 26Seadme kirjeldus 29Käitus 2
• Kasutage ainult seadmega kaasasolevaidtarvikuid.• Olge ettevaatlik, kui ühendate seadme lä-hedalasuvatesse pistikupesadesse. Välti-ge elektrijuhtmet
• Kasutage sobivat toitekaablit ja asendagevigastatud toitekaabel nõuetekohasekaabliga. Pöörduge kohalikku teenindus-keskusse.• Seadme võib ühendada t
Kui märkate torul kahjustusi, siis ärge sedaparandage, vaid asendage uuega.Tähtis Pärast paigaldamist veenduge, etkõigi toruliitmike kinnitused on õig
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-tud ohutut pistikupesa.• Veenduge, et pärast paigaldamist säilibjuurdepääs toitepistikule.• Seadet vooluvõrgu
gikapist tuleb pliidi ja ahju elektriühendusedpaigaldada eraldi.50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2TOOTJA:ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 3033080 P
• Koristite isključivo pribor isporučen s ure-đajem.• Pažljivo spojite uređaj na utičnice u blizini.Električni kabeli ne smiju dodirivati uređajili vr
Kui põletit ei õnnestu süüdata ka mitmekatsega, kontrollige, kas põletikroon jaselle kaas on õiges asendis.34211 Põleti kate2 Põleti kroon3 Süüteküüna
PUHASTUS JA HOOLDUSHoiatus Lülitage seade välja ja laskesel enne puhastamist jahtuda. Ennehooldus- või puhastustööde tegemistühendage seade vooluvõrgu
MIDA TEHA, KUI...Probleem Võimalik põhjus LahendusGaasi süüdates puudub säde • Elektrivool puudub • Kontrollige, kas seade onvooluvõrguga ühendatud ja
TEHNILISED ANDMEDPliidi mõõtmedLaius: 590 mmPikkus: 520 mmPliidi süvendi mõõtmedLaius: 560 mmPikkus: 480 mmKuumutusvõimsusKiirpõleti: 2,9 kWPoolkiire
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumisepunkti. Toote õige utiliseerimisekindlustamisega aitate ära hoida võimalikkenegatiivseid tagajärgi keskkonnal
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 35Uzstādīšana 37Izstrādāj
priekšmetus, viegli kūstošus priekšmetus(plastmasas vai alumīnija) un/vai audu-mus. Pastāv aizdegšanās vai sprādzienarisks.• Izmantojiet tikai piederu
• Uzticiet savienojumu veikšanu kvalificē-tam speciālistam.• Izmantojiet kabeļa fiksācijas skavu.• Izmantojiet atbilstošu barošanas kabeli unnomainiet
veiciet gāzes pieslēgumu. Elastīgo caurulivar izmantot tad, ja:–tā nesakarst vairāk par istabas tempera-tūru (augstāk par 30 °C);–tā nav garāka par 15
•Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu,drošu kontaktligzdu.•Pārliecinieties, vai pēc uzstādīšanasspraudkontaktam var brīvi piekļūt.• Nekad neatslēdzie
primjenjivim kabelom. Obratite senajbližem ovlaštenom servisu.•Električna instalacija uređaja moraomogućavati njegovo iskapčanje izelektrične mreže i
dēļ virsmas un cepeškrāsns elektrības pa-deves pieslēgšana ir jāveic atsevišķi.50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2RAŽOTĀJS:ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Z
34211 Degļa vāciņš2 Degļa liesmas izplūdes elements3 Aizdedzes svece4 TermoelementsBrīdinājums Nenospiediet vadībasregulatoru ilgāk par 15 sekundēm.Ja
KOPŠANA UN TĪRĪŠANABrīdinājums Pirms tīrīšanas izslēdzietierīci un ļaujiet tai atdzist. Pirms plītstīrīšanas vai apkopes, atvienojiet to noelektrotīkl
KO DARĪT, JA ...Problēma Iespējamais iemesls NovēršanaAizdedzot gāzi, nav dzirksteles • Nav elektropadeves •Pārbaudiet, vai ierīce ir pie-vienota elek
ti ir norādīti pievienotajā tehnisko datuplāksnītē.•Modeļa apraksts...•Izstrādājuma numurs (PNC) ...•Sērijas numurs
DEGLISNORMĀLAJAUDANORMĀLA JAUDADABAS GĀZEG20 (2H) 13 mbārikW iepl. 1/100 mm m³/hJaudīgais deglis 1.8 120 0.191APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUSimbols
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 46Įrengimas 48Gaminio aprašymas 51Veikimas 51
ar aliuminio) daiktų ir (arba) audinių. Galikilti sprogimas arba gaisras.• Naudokite tik su prietaisu pateikiamuspriedus.•Būkite atsargūs, kai prijung
• Kabelį tvirtinkite jo įtempimą mažinančiuspaustuku.•Naudokite tinkamą maitinimo laidą ir, jei-gu jis būtų pažeistas, pakeiskite jį tinka-mu maitinim
– jo temperatūra neviršys kambario tempe-ratūros, daugiau nei 30 °C;–jis nėra ilgesnis negu 1 500 mm;– jame nėra susiaurėjimų;– jo neveikia traukimo a
Važno Kad je postavljanje završeno,uvjerite se da je brtvljenje svih priključakaispravno. Koristite otopinu deterdženta, neplamen!Zamjena sapnica1. Sk
žiūros centro darbuotojui arba kvalifikuo-tam specialistui.• Visada naudokite taisyklingai įrengtą, įže-mintą elektros lizdą.• Įsitikinkite, kad, įren
elektros jungtys privalo būti įrengtos atski-rai.50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2GAMINTOJAS:ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 3033080 PORCIA (PN)
34211 Degiklio dangtelis2 Degiklio karūnėlė3 Uždegimo rankenėlė4 TermoelementasĮspėjimas Nelaikykite reguliavimorankenėlės nuspaudę ilgiau nei 15sekun
VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮspėjimas Prieš pradėdami valyti,išjunkite prietaisą ir palaukite, kol jisatvės. Išjunkite prietaisą iš elektrostinklo, prieš atli
KĄ DARYTI, JEIGU...Gedimas Galima priežastis SprendimasUždegant dujas, nėra kibirkš-ties.•Nėra elektros maitinimo. • Patikrinkite, ar prietaisas pri-j
arba įgaliotosiose atsarginių dalių parduotu-vėse.TECHNINIAI DUOMENYSViryklės matmenysPlotis: 590 mmIlgis: 520 mmViryklės angos matmenysPlotis: 560 mm
DEGIKLISĮPRASTAGALIAĮPRASTA GALIAGAMTINĖS DUJOSG20 (2H) 13 mbarkW įp. 1/100 mm m³/hPusiau spartusis degik-lis1,4 105 0,148Spartusis degiklis 1,8 120 0
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 57Instalarea 59Descrierea prod
flăcările vor încălzi mânerul vasului degătit.• Vasele de gătit nu trebuie să ajungă înzona comenzilor.• Nu utilizaţi vase instabile pentru a preveniî
ferestre sau creşterea vitezei hotei,unde există).• Respectaţi întocmai instrucţiunile privindefectuarea conexiunilor electrice. Existăpericolul vătăm
• Sve električne komponente mora posta-viti i mijenjati tehničar servisne službe ilikvalificirano servisno osoblje.• Obvezno koristite pravilno postav
Racordarea cu ţevi flexibile nemetaliceDacă este posibil controlul cu uşurinţă al ra-cordului pe întreaga sa suprafaţă, puteţi uti-liza o ţeavă flexib
ţa cu datele tehnice coincid cu tensiuneaşi puterea reţelei electrice locale.• Acest aparat este livrat împreună cu uncablu de alimentare electrică. C
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Panou demontabilb) Spaţiu pentru conexiuniElement de mobilier de bucătărie cucuptorDimensiunile locaşului plitei t
Pentru a aprinde arzătorul:1. Rotiţi butonul de comandă la stânga înpoziţia maximă ( ) şi apăsaţi-l.2. Menţineţi apăsat butonul de comandătimp de a
Avertizare Nu sunt recomandatedifuzoarele de foc.Informaţii despre acrilamideImportant Conform celor mai noi informaţiiştiinţifice, dacă vă gătiţi mân
Întreţinerea periodicăCereţi periodic service-ului autorizat local săverifice starea de funcţionare a ţevii de ali-mentare cu gaz şi a regulatorului d
Dacă apare o defecţiune, încercaţi mai întâisă găsiţi singuri o soluţie a problemei. Dacănu puteţi găsi singuri o soluţie a problemei,contactaţi distr
Diametre by-passArzător Ø by-pass în 1/100mm.Auxiliar 28Arzător Ø by-pass în 1/100mm.Semi-rapid 32Rapid 42Arzătoarele de gazARZĂTORPUTERENORMALĂPUTERE
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 68Inštalácia 70Popis výrobku 73Prevádzka 73Užitočné rady a
• Nepoužívajte nestabilný kuchynský riad,aby sa predišlo jeho prevrhnutiu a ná-slednej nehode.• Nevkladajte do spotrebiča, do jeho blíz-kosti ani naň
nosnih razloga i za omogućavanje jedno-stavnog uklanjanja pećnice iz uređaja.50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2PROIZVOĐAČ:ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Z
zvýšenie intenzity mechanického ve-trania, ak je k dispozícii).• Dôsledne dodržiavajte pokyny pre elek-trické zapojenie. Hrozí riziko zraneniaelektric
Ohybné nekovové hadičkyAk sa dá prípojka jednoducho kontrolovaťpo celej dĺžke, môžete použiť ohybnú ha-dičku. Ohybnú hadičku pevne prichyťtesvorkami.S
ženiu uvedenému na typovom štítku. Zá-strčku treba zapojiť do vhodnej zásuvky.• Akýkoľvek elektrický komponent smie vy-meniť iba technik autorizovanéh
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Vyberateľný panelb) Priestor pre prípojkyKuchynský dielec s rúrouRozmery priestoru pre varný panel musiazodpovedať
Zapálenie horáka:1. Otočte otočným ovládačom proti sme-ru hodinových ručičiek do maximálnejpolohy ( ) a zatlačte ho nadol.2. Nechajte otočný ovláda
Informácie o akrylamidochDôležité upozornenie Podľa najnovšíchvedeckých poznatkov môžu akrylamidyvznikajúce pri zapekaní jedla (predovšetkýmu jedál s
Pravidelná údržbaPravidelne požiadajte svoje miestne servis-né stredisko o kontrolu stavu rúrok na prí-vod plynu a regulátora, ak je namontovaný.ČO RO
2 Nalepte ho na záručný list a túto časť siodložte.3 Nalepte ho na návod na používanie.Tieto informácie sú potrebné na rýchlea správne poskytnutie pom
Plynové horáky G20 13 mbar – iba pre RuskoHORÁKNORMÁLNYVÝKONNORMÁLNY VÝKONZEMNÝ PLYNG20 (2H) 13 mbarkW tryska 1/100 mm m³/hPomocný horák 0.9 80 0.095S
electrolux 79
Ako nakon nekoliko pokušaja plamenikne gori, provjerite da li su kruna ipoklopac u pravilnim položajima.34211 Poklopac plamenika2 Kruna plamenika3 Gen
397153301-B-112011 www.electrolux.com/shop
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUpozorenje Isključite uređaj i ostavitega da se ohladi prije čišćenja. Prije bilokakvog čišćenja i održavanja isključiteuređaj iz
Kommentare zu diesen Handbüchern