Electrolux EHT6415K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHT6415K herunter. Electrolux EHT6415K Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHT6415
................................................ .............................................
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
EN HOB USER MANUAL 15
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 28
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHT6415... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2EN HOB USER MANUA

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto úda‐je. Tyto údaje jsou k dispozici na typovém štítku.• Označení modelu ...• Výrobní číslo (PNC)

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

ABCA)Konec hřídele s maticíB)PračkaC)Potrubní kolenoPřipojení pružných nekovovýchtrubek:Pokud je možné snadno kontrolovat připojení pocelé ploše, může

Seite 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

UPOZORNĚNÍZkontrolujte, zda plamen nezhasne, ot‐očíte-li ovladačem rychle z maximálnído minimální polohy.8.4 Připojení k elektrické síti• Uzemněte spo

Seite 5 - 2.3 Čištění a údržba

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Odnímatelný panelB)Prostor pro přípojkyKuchyňská skříňka s troubouRozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐dat u

Seite 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Plynové hořákyHOŘÁKNORMÁL‐NÍ VÝKONSNÍŽENÝVÝKONNORMÁLNÍ VÝKONZEMNÍ PLYNG20 (2H) 20 mbarLPG(Propan-butan) G30/G31(3B/P) 30/30 mbarkW kWvstřikování1/100

Seite 7 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. SAFETY INSTRUC

Seite 8 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Seite 9 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Seite 10 - 8. INSTALACE

• Make sure not to cause damage to themains plug (if applicable) or to themains cable. Contact the Service or anelectrician to change a damaged mainsc

Seite 11 - 8.2 Výměna trysek

• Do not install a flame diffuser on theburner.2.3 Care and CleaningWARNING!Risk of damage to the appliance.• Clean regularly the appliance to prevent

Seite 12 - Kuchyňská skříňka s dvířky

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

4. DAILY USEWARNING!Refer to the Safety chapters.4.1 Ignition of the burnerWARNING!Be very careful when you useopen fire in kitchen environment.Manufa

Seite 14

Burner Diameters of cook-wareRapid 160 - 260 mmSemi-rapid 120 - 220 mmAuxiliary 80 - 160 mmWARNING!Do not use cast iron pans, pot-stones, grill or toa

Seite 15 - WE’RE THINKING OF YOU

Removing the dirt:1.– Remove immediately: meltingplastic, plastic foil, and food con-taining sugar.–Stop the appliance and let itcool down before you

Seite 16 - 1.2 General Safety

Problem Possible cause RemedyThe gas ring burns un-evenly• Burner crown isblocked with food resi-dues• Make sure that the in-jector is not blockedand

Seite 17 - SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING!The following instructions aboutinstallation, connection and main-tenance must be carried out byqualified personnel in compliancewith standard

Seite 18 - Gas connection

4.With a thin screwdriver, adjust the by-pass screw position.AA)The by-pass screw• If you change from natural gas G20 20mbar (or natural gas G20 13 mb

Seite 19 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

BAA)supplied sealB)supplied bracketsCAUTION!Install the appliance only on aworktop with flat surface.8.7 Possibilities for insertionKitchen unit with

Seite 20 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

Electric supply: 230 V ~ 50 HzCategory: II2H3B/PGas connection: G 1/2"Gas supply: G20 (2H) 20 mbarAppliance class: 3By-pass diametersBurner Ø By-

Seite 21 - 6. CARE AND CLEANING

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. INSTRUCTIONS DE S

Seite 22 - 7. TROUBLESHOOTING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 23 - 8. INSTALLATION

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Seite 24 - 8.2 Injectors replacement

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Seite 25 - 8.6 Building In

• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué par un techni-cien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant to

Seite 26 - 9. TECHNICAL INFORMATION

AVERTISSEMENTRisque de dommage de l'appareil.• Ne laissez pas de récipients chauds surle bandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des réci

Seite 27 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson1 25 4 31Brûleur semi-rapide2Brûleur semi-rapide3Manettes de commande4Brûleur a

Seite 28 - SERVICE APRÈS-VENTE

ABCDA)Chapeau du brûleurB)Couronne du brûleurC)Bougie d'allumageD)ThermocoupleAVERTISSEMENTNe maintenez pas la manette decommande enfoncée plus d

Seite 29 - 1.2 Sécurité générale

AVERTISSEMENTN'utilisez pas de plats en fonte, enstéatite, de grils ou de plats à gra-tin sur les brûleurs à gaz.AVERTISSEMENTAssurez-vous que le

Seite 30 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Après avoir lavé les supports de casse-roles, veillez à les remettre correcte-ment en place.• Pour que les brûleurs fonctionnent cor-rectement, assu

Seite 31 - 2.2 Utilisation

Anomalie Cause possible Solution • Le couvercle et la cou-ronne du brûleur sontmal positionnés.• Assurez-vous que lecouvercle et la couron-ne du brûl

Seite 32 - 2.4 Mise au rebut

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Collez-la sur la carte de gara

Seite 33 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Raccordement rigide :Effectuez le raccordement en utilisant destuyaux métalliques rigides (en cuivre avecembout mécanique).Raccordement « flexible » a

Seite 34 - 5. CONSEILS UTILES

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk

Seite 35 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AA)Vis de réglage• Si vous passez du gaz naturel G20/G2520/25 mbar au gaz liquéfié, serrez aumaximum la vis de réglage.• Si vous passez du gaz liquéfi

Seite 36 - 6.2 Entretien périodique

BAA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appareil uniquement surun plan de travail dont la surfaceest plane.8.7 Possibilités d&apo

Seite 37 - FRANÇAIS 37

PUISSANCE TO-TALE :G20/G25 (2E+)20/25 mbar = 7,7kWG30 (3+) 28-30mbar = 545 g/hG31 (3+) 37 mbar= 536 g/hAlimentation élec-trique :230 V ~ 50 HzCatégori

Seite 38

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. УКАЗАН

Seite 39 - FRANÇAIS 39

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Seite 40 - 8.6 Encastrement

• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов

Seite 41 - Élément de cuisine avec four

Подключение к электросетиВНИМАНИЕ!Существует риск пожара и пораже‐ния электрическим током.• Все электрические подключения должныпроизводиться квалифиц

Seite 42 - L'ENVIRONNEMENT

• Использованное масло может содержатьостатки продуктов, что может привести кего возгоранию при более низких темпера‐турах по сравнению с маслом, кото

Seite 43 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Функциональные элементы варочной панели1 25 4 31Горелка для ускоренного приготовления2Горелка для ускоренного приготовления3Руч

Seite 44

ABCDA)Крышка горелкиB)Рассекатель горелкиC)Свеча зажиганияD)ТермопараВНИМАНИЕ!Не держите ручку управления нажа‐той более 15 секунд.Если розжига горелк

Seite 45 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Používejte pouze správná izolační zařízení:ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistkyšroubového typu se musí odstranit z držáku),ochranné zemnicí

Seite 46 - 2.2 Использование

ВНИМАНИЕ!Позаботьтесь о том, чтобы днищесковородок и кастрюль не касалосьбы ручек управления. При касанииднищем посуды ручек управленияпламя их нагрев

Seite 47 - 2.4 Утилизация

– Выключайте прибор и давайте ему ос‐тыть перед каждой чисткой: от извест‐ковых отложений, водяных разводов,брызг жира, блестящих обесцвечен‐ных пятен

Seite 48 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияПламя гаснет сразу послерозжига• Термопара недостаточнонагрелась• После появления пламе‐ни удерживайт

Seite 49 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

8. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».ВНИМАНИЕ!Следующие указания по установке,подключению и техобслуживанию от‐носятся к о

Seite 50 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

Если давление подачи газа нестабильно илиотличается от необходимого давления, натрубу подачи газа следует установить соот‐ветствующий редуктор.8.3 Рег

Seite 51 - 6.2 Периодическое

длиннее коричневого (или черного) провода,идущего на фазу.8.6 Встраиваниеmin. 55 mmmin. 650 mm550 mm470 mmmin. 450 mm30 mmBAA)идущая в комплекте герме

Seite 52

Размеры выреза для варочнойповерхностиШирина: 550 ммДлина: 470 ммТепловая мощностьГорелка повышен‐ной мощности:2,9 кВтГорелка для уско‐ренного пригото

Seite 53 - 8. УСТАНОВКА

Газовые горелки G20 13 мбар - только для РоссииГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯМОЩНОСТЬПОНИЖЕННАЯМОЩНОСТЬОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬПРИРОДНЫЙ ГАЗG20 (2H) 13 мбаркВт кВт инж. 1/10

Seite 56

2.4 LikvidaceUPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí úrazu či udušení.• Pro informace ohledně správné likvidacespotřebiče se obraťte na místní úřady.• Odpojte spotř

Seite 57 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

www.electrolux.com/shop397247602-A-512012

Seite 58

2.Držte ovladač zatlačený asi 5 sekund, abyse termočlánek zahřál. V opačném případěbude přívod plynu přerušen.3.Když se plamen ustálí, nastavte jeho i

Seite 59 - РУССКИЙ 59

UPOZORNĚNÍUjistěte se, že dna varných nádob ne‐stojí nad ovladači. Pokud jsou ovladačepode dny varných nádob, plameny jebudou zahřívat.Nedávejte stejn

Seite 60 - 397247602-A-512012

UPOZORNĚNÍK čištění povrchu skla nebo prostorumezi okrajem hořáků a rámem (je-lisoučástí spotřebiče) nepoužívejte nože,škrabky či podobné nástroje.UPO

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare