EKC500100W Klaaskeraamiline pliit Gāzes plīts ar stikla keramikas virsmu Kasutusjuhend Lietošanas pamācība
10 Juhised kasutajale Kasutamine ja hooldus A. Klaaskeraamiline pliidiplaat B. Kontrollpaneel C. Ukse käepide D. Ahju uks E. Panipaik
11 Seadme kasutamine Enne ahju esmakordset kasutamist Enne ahju kasutamist eemaldage kogu pakend, niihästi ahju seest kui väljast. Enne esmakord
12 Tavaline toiduvalmistamine – kasutatakse nii pealt- kui altkuumust; see funktsioon võimaldab teil kasutada oma lemmikretsepte, ilma et oleks
13 Ahju alumine kütteelement Kuumus tuleb ainult ahju põhjast. Seda ahju funktsiooninupu asendit soovitatakse keedetud toitude lõpuni valmistami
14 Grillimine HOIATUS: Ligipääsetavad osad võivad tuliseks minna, kui grill töötab. Lapsed tuleb ahju juurest eemal hoida. Kogu grillimine tuleb
15 Keedutsoonid Tsoone kasutatakse kontrollpaneelil olevate nuppudega. Nuppudel on skaala 1 - 3 0 - VÄLJAS Kõige madalam kuumus 3 - Ma
16 Märkus: • Pange enne keedutsooni sisselülitamist alati pann pliidile, vastasel korral kulutate tarbetult energiat. • Ärge asetage esemeid pli
17 Seadmega kaasasolevad tarvikud Järgmised tarvikud tarnitakse koos seadmega: • Riiul nõude paigutamiseks (röstimispann, koogivormid). Kaalu
18 Hooldus ja puhastamine Ahi tuleb hoida kogu aeg puhtana. Kogunenud rasva või toidujääkide süttimine võib põhjustada tulekahju. Enne puhasta
19 Puhastamine ja hooldus Ahju uks Ahju ukse eemaldamine Ahju ukse lihtsaks puhastamiseks on võimalik see välja võtta. Avage ahju uks horisontaal
20 Ahjuvalgusti pirni vahetamine Elektrilöögi vältimiseks veenduge enne pirni vahetamist, et seade oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti üh
21 Veaotsing Kui seade ei tööta korralikult, viige palun läbi järgmised kontrollid, enne kui pöördute kohalikku Electroluxi teeninduskeskusse. T
22 Garantii/klienditeenindus ELECTROLUX EESTI AS Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele Kőikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabari
23 Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garantiiandjale tea tama mőistliku aja jooksul veast teada saamisest arvates.
24 Lääne_Virumaa FIE JÜRI NIRGI Posti 13, 44310 RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40515, 051 75742 Ida_Virumaa OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19
Saturus Pamācības ierīces uzstādītājam Tehniskās īpašības Uzstādīšana Atrašanās vieta Elektriskie savienojumi Pamācības lietotājam Lietošana un
26 Brīdinājumi Ir ļoti svarīgi, lai jūs saglabātu šo lietošanas pamācību kopā ar ierīci turpmākām atsaucēm. Ja ierīci pārdodat vai atdodat cita
27 Keramikas stikls ir izturīgs pret temperatūras šoku un ir ļoti stiprs, bet tas nav neplīstošs. Ja uz gatavošanas virsmas nokrīt smagi un asi p
28 Pamācības ierīces uzstādītājam Tehniskās īpašības EKC500100W Izmēri Augstums Platums Dziļums 850 mm 500 mm 600 mm Plīts virsma Priekšējais
29 Uzstādīšana Ir obligāti jāievēro, ka visas uzstādīšanai nepieciešamās darbības veic KVALIFICĒTS PERSONĀLS saskaņā ar esošajiem noteikumiem un
Tere tulemast Electroluxi maailma! Me täname Teid, et Te valisite välja esmaklassilise Electroluxi kaubamärgiga toote. Loodame, et selle kasuta
30 Gāzes plīts ir piegādāta bez piegādes vada. Ir jāpielāgo elastīgs piegādes vads saskaņā ar specifikāciju, kas sniegta attiecīgajā tabulā Nr. 1
31 Pamācības ierīces lietotājam Lietošana un apkope A. Stikla keramikas virsma B. Kontroles panelis C. Durvju rokturis D. Cepeškrāsns durvis
32 Ierīces lietošana Pirms lietojat cepeškrāsni pirmo reizi Noņemiet visu iepakojumu gan no cepeškrāsns iekšpuses, gan no ārpuses, pirms to lie
33 Cepeškrāsns apakšējais sildelements – Jums ļauj pabeigt ēdiena gatavošanu tikai apakšdaļā. Cepeškrāsns augšējais sildelements – Jums ļauj
34 Cepeškrāsns apakšējais sildelements Karstums nāk tikai no cepeškrāsns apakšdaļas. Šis cepeškrāsns funkciju regulatora stāvoklis ir ieteicams
35 Grilēšana BRĪDINĀJUMS: Kad tiek lietots grils, tad pieejamās sastāvdaļas var kļūt karstas. Neļaut tuvumā atrasties bērniem. Grilēšanas laik
36 Sildriņķi Sildriņķus darbina, lietojot pogas uz kontroles paneļa. Kontrolpogas ir numurētas no 1 līdz 12 0 - IZSLĒGTS - Zemākais k
37 Piezīme: • Vienmēr novietojiet sākumā katlu, pirms ieslēdzat sildriņķi, savādāk tiek lieki patērēta enerģija. • Neglabājiet priekšmetus uz
38 Kopā ar ierīci piegādātie aksesuāri Sekojošie aksesuāri ir pievienoti kopā ar ierīci: • Režģis, uz kura novietot traukus (grauzdiņus, mīkla
39 Tehniskā apkope un tīrīšana Cepeškrāsns vienmēr jātur tīra. Tauku un citu produktu uzkrāšanās ierīcē var izraisīt ugunsgrēku. Pirms ierīces tī
4 Sisukort Juhised paigaldajale Tehnilised omadused Paigaldamine Asukoht Elektriühendused Juhised kasutajale Kasutamine ja hooldus Enne ahju es
40 Piedeguši traipi Noņemiet piedegušu cukuru, izkusušu plastmasu, alumīnija foliju vai citus izkusušus materiālus nekavējoties, kamēr virsma jop
41 Tīrīšana un kopšana Cepeškrāsns durvis Izcelt cepeškrāsns durvis Lai cepeškrāsni varētu viegli iztīrīt, cepeškrāsns durvis ir izņemamas. Nola
42 Cepeškrāsns lampas nomaiņa Pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta un atvienota no elektrotīkla, pirms nomaināt spuldzi, lai izvairītos no ele
43 Ja kaut kas nedarbojas Ja ierīce nedarbojas pareizi, lūdzu, veiciet sekojošās pārbaudes pirms sazināties ar vietējo Electrolux Servisa Centru.
44 Garantijas nosacījumi Līgumā noteiktā garantija 2 gadus, sākot no iedarbināšanas, ražotājs nomaina bojātās daļas, izņemot nodaļā “Rezerves” mi
45 Garantija/ Klientu apkalpošana Electrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus gadus un attais nos Jūsu cerības. Elect
46 Electrolux servisa centri Latvijas pilsetas Alūksne Normunds Šteiners , tālr. 4342536, mob. tālr. 6596594 Bauska SIA "Elektro", Plūd
47 EUROOPA GARANTII Electrolux tagab käesoleva seadme garantii kõigis alltoodud riikides seadme garantiis toodud või seadusega määratud perioodi j
48 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,
5 Hoiatused Et kasutusjuhendit oleks võimalik tulevikus konsulteerida, tuleb seda kindlasti säilitada koos seadmega. Seadme müümise või teisaldam
342 726 571 -00- 31012007www.electrolux.ee
6 Keraamiline klaas on resistentne temperatuurišoki suhtes ning väga tugev, kuid võib murduda. Eriti võivad keeduplaati rikkuda sellele kukkuvad k
7 Juhised paigaldajale Tehnilised näitajad EKC500100 Mõõtmed Kõrgus Laius Sügavus 850 mm 500 mm 600 mm Pliidiplaat Eesmine vasakpoolne üh
8 Paigaldamine Igasugused paigaldustöödega seotud toimingud tuleb kohustuslikult teostada KVALIFITSEERITUD PERSONALI poolt vastavalt olemasolevate
9 Kui soovite vooluvõrguga otseühendust, tuleb seadme ja vooluvõrgu vahele lülitada omnipolar-lüliti, mille minimaalne kontaktide vahe on 3 mm nin
Kommentare zu diesen Handbüchern