Electrolux EKC500100W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKC500100W herunter. Electrolux EKC500100W Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EKC500100W Klaaskeraamiline pliit Gāzes plīts ar stikla keramikas virsmu Kasutusjuhend Lietošanas pamācība

Seite 2

10 Juhised kasutajale Kasutamine ja hooldus A. Klaaskeraamiline pliidiplaat B. Kontrollpaneel C. Ukse käepide D. Ahju uks E. Panipaik

Seite 3

11 Seadme kasutamine Enne ahju esmakordset kasutamist Enne ahju kasutamist eemaldage kogu pakend, niihästi ahju seest kui väljast. Enne esmakord

Seite 4 - Sisukort

12 Tavaline toiduvalmistamine – kasutatakse nii pealt- kui altkuumust; see funktsioon võimaldab teil kasutada oma lemmikretsepte, ilma et oleks

Seite 5 - Hoiatused

13 Ahju alumine kütteelement Kuumus tuleb ainult ahju põhjast. Seda ahju funktsiooninupu asendit soovitatakse keedetud toitude lõpuni valmistami

Seite 6

14 Grillimine HOIATUS: Ligipääsetavad osad võivad tuliseks minna, kui grill töötab. Lapsed tuleb ahju juurest eemal hoida. Kogu grillimine tuleb

Seite 7 - Juhised paigaldajale

15 Keedutsoonid Tsoone kasutatakse kontrollpaneelil olevate nuppudega. Nuppudel on skaala 1 - 3 0 - VÄLJAS Kõige madalam kuumus 3 - Ma

Seite 8 - Elektriühendused

16 Märkus: • Pange enne keedutsooni sisselülitamist alati pann pliidile, vastasel korral kulutate tarbetult energiat. • Ärge asetage esemeid pli

Seite 9

17 Seadmega kaasasolevad tarvikud Järgmised tarvikud tarnitakse koos seadmega: • Riiul nõude paigutamiseks (röstimispann, koogivormid). Kaalu

Seite 10 - Juhised kasutajale

18 Hooldus ja puhastamine Ahi tuleb hoida kogu aeg puhtana. Kogunenud rasva või toidujääkide süttimine võib põhjustada tulekahju. Enne puhasta

Seite 11 - Juhtelemendid

19 Puhastamine ja hooldus Ahju uks Ahju ukse eemaldamine Ahju ukse lihtsaks puhastamiseks on võimalik see välja võtta. Avage ahju uks horisontaal

Seite 13

20 Ahjuvalgusti pirni vahetamine Elektrilöögi vältimiseks veenduge enne pirni vahetamist, et seade oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti üh

Seite 14 - Grillimine

21 Veaotsing Kui seade ei tööta korralikult, viige palun läbi järgmised kontrollid, enne kui pöördute kohalikku Electroluxi teeninduskeskusse. T

Seite 15 - Toiduvalmistamise tarvikud

22 Garantii/klienditeenindus ELECTROLUX EESTI AS Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele Kőikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabari

Seite 16

23 Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garantiiandjale tea tama mőistliku aja jooksul veast teada saamisest arvates.

Seite 17 - Panipaik

24 Lääne_Virumaa FIE JÜRI NIRGI Posti 13, 44310 RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40515, 051 75742 Ida_Virumaa OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19

Seite 18 - Hooldus ja puhastamine

Saturus Pamācības ierīces uzstādītājam Tehniskās īpašības Uzstādīšana Atrašanās vieta Elektriskie savienojumi Pamācības lietotājam Lietošana un

Seite 19 - Puhastamine ja hooldus

26 Brīdinājumi Ir ļoti svarīgi, lai jūs saglabātu šo lietošanas pamācību kopā ar ierīci turpmākām atsaucēm. Ja ierīci pārdodat vai atdodat cita

Seite 20

27 Keramikas stikls ir izturīgs pret temperatūras šoku un ir ļoti stiprs, bet tas nav neplīstošs. Ja uz gatavošanas virsmas nokrīt smagi un asi p

Seite 21 - Veaotsing

28 Pamācības ierīces uzstādītājam Tehniskās īpašības EKC500100W Izmēri Augstums Platums Dziļums 850 mm 500 mm 600 mm Plīts virsma Priekšējais

Seite 22 - Garantii/klienditeenindus

29 Uzstādīšana Ir obligāti jāievēro, ka visas uzstādīšanai nepieciešamās darbības veic KVALIFICĒTS PERSONĀLS saskaņā ar esošajiem noteikumiem un

Seite 23

Tere tulemast Electroluxi maailma! Me täname Teid, et Te valisite välja esmaklassilise Electroluxi kaubamärgiga toote. Loodame, et selle kasuta

Seite 24

30 Gāzes plīts ir piegādāta bez piegādes vada. Ir jāpielāgo elastīgs piegādes vads saskaņā ar specifikāciju, kas sniegta attiecīgajā tabulā Nr. 1

Seite 25 - Saturus

31 Pamācības ierīces lietotājam Lietošana un apkope A. Stikla keramikas virsma B. Kontroles panelis C. Durvju rokturis D. Cepeškrāsns durvis

Seite 26 - Brīdinājumi

32 Ierīces lietošana Pirms lietojat cepeškrāsni pirmo reizi Noņemiet visu iepakojumu gan no cepeškrāsns iekšpuses, gan no ārpuses, pirms to lie

Seite 27 - ļoti stiprs, bet tas

33 Cepeškrāsns apakšējais sildelements – Jums ļauj pabeigt ēdiena gatavošanu tikai apakšdaļā. Cepeškrāsns augšējais sildelements – Jums ļauj

Seite 28 - Tehniskās īpašības

34 Cepeškrāsns apakšējais sildelements Karstums nāk tikai no cepeškrāsns apakšdaļas. Šis cepeškrāsns funkciju regulatora stāvoklis ir ieteicams

Seite 29 - Elektriskie savienojumi

35 Grilēšana BRĪDINĀJUMS: Kad tiek lietots grils, tad pieejamās sastāvdaļas var kļūt karstas. Neļaut tuvumā atrasties bērniem. Grilēšanas laik

Seite 30 - 1 2 3 4 5

36 Sildriņķi Sildriņķus darbina, lietojot pogas uz kontroles paneļa. Kontrolpogas ir numurētas no 1 līdz 12 0 - IZSLĒGTS - Zemākais k

Seite 31 - Pamācības ierīces lietotājam

37 Piezīme: • Vienmēr novietojiet sākumā katlu, pirms ieslēdzat sildriņķi, savādāk tiek lieki patērēta enerģija. • Neglabājiet priekšmetus uz

Seite 32 - Pārbaudes

38 Kopā ar ierīci piegādātie aksesuāri Sekojošie aksesuāri ir pievienoti kopā ar ierīci: • Režģis, uz kura novietot traukus (grauzdiņus, mīkla

Seite 33

39 Tehniskā apkope un tīrīšana Cepeškrāsns vienmēr jātur tīra. Tauku un citu produktu uzkrāšanās ierīcē var izraisīt ugunsgrēku. Pirms ierīces tī

Seite 34 - Augšais sildelements

4 Sisukort Juhised paigaldajale Tehnilised omadused Paigaldamine Asukoht Elektriühendused Juhised kasutajale Kasutamine ja hooldus Enne ahju es

Seite 35 - Grilēšana

40 Piedeguši traipi Noņemiet piedegušu cukuru, izkusušu plastmasu, alumīnija foliju vai citus izkusušus materiālus nekavējoties, kamēr virsma jop

Seite 36 - Gatavošanas aprīkojums

41 Tīrīšana un kopšana Cepeškrāsns durvis Izcelt cepeškrāsns durvis Lai cepeškrāsni varētu viegli iztīrīt, cepeškrāsns durvis ir izņemamas. Nola

Seite 37

42 Cepeškrāsns lampas nomaiņa Pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta un atvienota no elektrotīkla, pirms nomaināt spuldzi, lai izvairītos no ele

Seite 38 - Uzglabāšanas nodalījums

43 Ja kaut kas nedarbojas Ja ierīce nedarbojas pareizi, lūdzu, veiciet sekojošās pārbaudes pirms sazināties ar vietējo Electrolux Servisa Centru.

Seite 39 - Tehniskā apkope un tīrīšana

44 Garantijas nosacījumi Līgumā noteiktā garantija 2 gadus, sākot no iedarbināšanas, ražotājs nomaina bojātās daļas, izņemot nodaļā “Rezerves” mi

Seite 40 - Cepeškrāns iekšpuse

45 Garantija/ Klientu apkalpošana Electrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus gadus un attais nos Jūsu cerības. Elect

Seite 41 - Cepeškrāsns durvis

46 Electrolux servisa centri Latvijas pilsetas Alūksne Normunds Šteiners , tālr. 4342536, mob. tālr. 6596594 Bauska SIA "Elektro", Plūd

Seite 42 - Cepeškrāsns lampas nomaiņa

47 EUROOPA GARANTII Electrolux tagab käesoleva seadme garantii kõigis alltoodud riikides seadme garantiis toodud või seadusega määratud perioodi j

Seite 43 - Ja kaut kas nedarbojas

48 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,

Seite 45

5 Hoiatused Et kasutusjuhendit oleks võimalik tulevikus konsulteerida, tuleb seda kindlasti säilitada koos seadmega. Seadme müümise või teisaldam

Seite 48

342 726 571 -00- 31012007www.electrolux.ee

Seite 49

6 Keraamiline klaas on resistentne temperatuurišoki suhtes ning väga tugev, kuid võib murduda. Eriti võivad keeduplaati rikkuda sellele kukkuvad k

Seite 50

7 Juhised paigaldajale Tehnilised näitajad EKC500100 Mõõtmed Kõrgus Laius Sügavus 850 mm 500 mm 600 mm Pliidiplaat Eesmine vasakpoolne üh

Seite 51

8 Paigaldamine Igasugused paigaldustöödega seotud toimingud tuleb kohustuslikult teostada KVALIFITSEERITUD PERSONALI poolt vastavalt olemasolevate

Seite 52 - 342 726 571 -00- 31012007

9 Kui soovite vooluvõrguga otseühendust, tuleb seadme ja vooluvõrgu vahele lülitada omnipolar-lüliti, mille minimaalne kontaktide vahe on 3 mm nin

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare