Electrolux EKC511501W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKC511501W herunter. Electrolux EKC511501W Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKC511501
Sporák
Sporák
Готварска печка
Návod k použití
Návod na použitie
Книжка с инструкции
CZ
SK
BG
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKC511501

EKC511501Sporák Sporák Готварска печка Návod k použití Návod na použitie Книжка с инструкции CZSKBG

Seite 2 - Důležité bezpečnostní pokyny

10 electrolux Vedle dodaného příslušenství vám doporučujeme používat pouze žáruvzdorné nádobí (viz návod na použití dodaným výrobcem nádobí).

Seite 3

electrolux 11 Desku čistěte vždy po použití a po ochlazení na pokojovou teplotu. Zabráníte tím tomu, aby se nečistoty mohly na povrchu připéct. Ods

Seite 4 - Pokyny pro uživatele

12 electrolux Čištění vodících lišt a roštu Vodící lišty a rošt namočte do horké mýdlové vody a připečené nečistoty odstraňte pomocí houbičky. Poté j

Seite 5 - Před prvním použitím

electrolux 13 Výměna žárovky v prostoru trouby Ujistěte se, že sporák je před výměnou žárovky odpojen od elektrické sítě a tak zabránili možnému úra

Seite 6 - 6 electrolux

14 electrolux Závada Možné řešení Doba přípravy je příliš dlouhá nebo příliš krátká Zkontrolujte: • možná je potřeba upravit teplotu Jestliže i po

Seite 7 - Upozornění: Funkci

electrolux 15 Instalace Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalační práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a p

Seite 8 - Varné zóny

16 electrolux Elektrické zapojení Veškeré elektrikářské práce spojené s instalací tohoto sporáku musí provádět kvalifikovaný pracovník-elektrikář

Seite 9

electrolux 17 Tabulka číslo 1 Jmenovité napětí 230V / 400V 3N~/ 230V 3~/ 400V 2N~ Typ zapojení Jednofázové 3-fázové Y 3 f. + nulový drát 3-fázové 2

Seite 10 - Údržba a čištění

18 electrolux Autorizovanému servisnímu středisku souèinnost potřebnou k prokázání uplatnìného práva na odstranìní vady, k ovìření existence reklamov

Seite 11

electrolux 19 Obsah Pokyny pre užívateľa Používanie a ošetrovanie Pred prvým použitím rúry Ovládacie prvky Ovládač funkcii rúry Ovládač termostatu G

Seite 12 - 12 electrolux

2 electrolux Obsah Důležité bezpečnostní pokyny Pokyny pro uživatele Použití sporáku a péče o něj Před prvním použití Elektrická trouba ( pět funkcí)

Seite 13 - Typ patice E14

20 electrolux • Sporák sa počas prevádzky zohreje. Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča, dokým nevychladne.

Seite 14 - Technické parametry

electrolux 21 Pokyny pre užívateľa Používanie a ošetrovanie A. Skloker. varné pole B. Ovládací panel C. Rukoväť dverí D. Dvierka rúry E. Z

Seite 15 - Instalace

22 electrolux Rúra A. vodiace drážky B. rošt C. ventilátor CAB Používanie spotrebiča Pred prvým použitím rúry Pred prvým použitím rúry odst

Seite 16 - Elektrické zapojení

electrolux 23 Ovládacie prvky Ovládač funkcii rúry Tradičné pečenie – v prevádzke sú horné a dolné ohrevné teleso. Táto funkcia umožňuje prípravu

Seite 17 - Záruční podmínky

24 electrolux Počas prevádzky sa spotrebič zohreje na vysokú teplotu. Pri manipulácii s pokrmom v rúre dávajte pozor, aby ste sa nedotkli horúcich

Seite 18 - • prodávající

electrolux 25 Teplovzdušné pečenie Teplo sa prenáša k pokrmu prostredníctvom zohriatého vzduchu, ktorý cirkuluje vo vnútri rúry vďaka ventilátoru um

Seite 19 - Bezpečnostné pokyny

26 electrolux Varné zóny Varné zóny sa ovládajú pomocou ovládačov na ovládacom paneli. Ovládač je možné nastaviť v škále od 0 do 9 0 VYPNUTÉ 1 n

Seite 20 - 20 electrolux

electrolux 27 • Cukor, plast alebo alobal treba z horúcej varnej zóny odstrániť okamžite pomocou škrabky. Ak varné pole vychladne znečistené podobný

Seite 21 - Používanie a ošetrovanie

28 electrolux Údržba a čistenie Rúru treba udržiavať neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Pred čistením sa ub

Seite 22 - Pred prvým použitím rúry

electrolux 29 Ak sa na sklokeramickom varnom poli objavia trhliny, praskliny alebo zlomy, spotrebič okamžite odpojte od elektrickej siete, aby ste z

Seite 23 - Ovládacie prvky

electrolux 3 • Sporák se při provozu ohřívá na vysokou teplotu a zůstává horký ještě dlouhou dobu po vypnutí. Dokud není sporák dostatečně ochlazen,

Seite 24 - 24 electrolux

30 electrolux Nakoniec držiaky otočte znova dozadu smerom k rúre na pečenie (d). Aby sa dvierka správne zatvárali, pritlačte držiaky (e) použitím v

Seite 25

electrolux 31 Keď niečo nefunguje Skôr, ako sa obrátite na autorizované servisné stredisko, prečítajte si túto kapitolu a riaďte sa uvedenými pokynmi

Seite 26 - Indikátor zostatkového tepla

32 electrolux Pokyny pre inštalatéra Technické údaje EKC511501 Rozmery Výška Šírka Hĺbka Objem rúry 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 litrov Varné pole

Seite 27 - Pekáč

electrolux 33 Umiestnenie V zmysle protipožiarnych predpisov patrí tento sporák do triedy "Y”. To znamená, že susediaci nábytok alebo stena nes

Seite 28 - Údržba a čistenie

34 electrolux Žlto-zelený uzemňovací kábel nesmie byť spínačom prerušovaný. Dbajte na to, aby sa prívodný elektrický kábel nedostal do kontaktu s

Seite 29

electrolux 35 Záručné podmienky ZÁRUKA Electrolux Slovakia poskytuje záručnú dobu 2 roky od dňa zakúpenia spotrebiča. Záručné podmienky sú uvedené n

Seite 30 - Výmena žiarovky

36 electrolux Zabezpete, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a udské zdra

Seite 31 - Keď niečo nefunguje

electrolux 37Съдържание Инструкции за ползващия Употреба и грижа Използване на уреда Електрическа фурна Контролно копче на термостата Грил Размраз

Seite 32 - Inštalácia

electrolux 38 • Убедете се , че характеристиките от електрич4еската мрежа отговарят на тези дадени на табелата с информация на уреда. • Не опитвай

Seite 33 - Umiestnenie

electrolux 39 • Използвайте съдове само с плоска основа без груби ръбове за да избегнете образуване на надрасквания. • Никога не използвайте пластм

Seite 34

4 electrolux Pokyny pro uživatele Použití sporáku a péče o něj Ovládací panel Ovladač levé zadní varné zóny Ovladač levé pře

Seite 35 - Záručné podmienky

electrolux 40 Контролно копче за заден ляв котлон Контолно копче за преден ляв котлон Контролно копче за преден десен котлон Контролно копче за з

Seite 36 - 36 electrolux

electrolux 41 Ако парата влезе в контакт със студена външна повърхноост, то тя ще се кондензира и ще образува водни капки. Tова е нормално и не пре

Seite 37 - Предупреждния

electrolux 42 Избора започва от 50°C и достига 250°C в центъра на фурната. Ключа на термостата позволява избор и на температури в стойности между изп

Seite 38

electrolux 43 Не използвайте Грил тигана или тава за печене на месо при печене на тестени изделия , защото това ще увеличи долното запичане. По иконо

Seite 39 - F. Регулируеми крака

electrolux 44 Размразяване Функцията за размразяване Ви позволява да размразявате храни. Вентилатора работи без топлина и циркулира въздух със ста

Seite 40 - Използване на уреда

electrolux 45 Тази светлина остава също включена и след като нагряващата зона е била изключена, поради опасност остатъчната топлина все още да причи

Seite 41 - Електрическа фурна

electrolux 46 Забележка: • Винаги слагайте първо съда върху зоната преди да я включите за да избегнате излишен разход на енергия. • Не разполагай

Seite 42

electrolux 47 Махащо се чекмедже Махащото се чекмедже се намира под корпуса на фурната. По време на готвене чекмеджето се нагорещява, особено при

Seite 43

electrolux 48 Почиствайте керамичния плот след всяка употреба докато той е все още леко топъл или студен. По този начин ще избегнете натрупване на

Seite 44

electrolux 49 Лавица и държачи на лавицата За да почистите , накиснете ги в топла сапунена вода и отстранете замърсяването.Подсушете добре със суха к

Seite 45 - Готварско оборудване

electrolux 5 Použití sporáku Před prvním použitím Před použitím sporáku nezapomeňte, jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit veškerý obalový materi

Seite 46

electrolux 50 Внимание: Никога не оставяйте лостовете на шарнирите на вратата да „щракнат“. В противен случай действието на пружината може да доведе

Seite 47 - Поддръжка и почистване

electrolux 51 Симптоми Разрешения Фурната не се включва Провере дали: - Проверете дали е функцията/ температурата е избрана правилно; -

Seite 48

electrolux 52 Инсталация Изключително важно е уреда да се монтира от КВАЛИФИЦИРАНА ТЕХНИК в съгласие със съществуващите правила и регулации. Уреда

Seite 49

electrolux 53Eлектрическо свързване Всяка работа по електрическото свързване на този уред трябва да се извърши от квалифициран инженер или техник

Seite 50 - Нещо не работи

electrolux 54 Tabela nr 1 Номинален волтаж 230V / 400V 3~/ 230V 3~/ 400V 2N~ Тип свързване Единична фаза Три фази Y 3 ph. + неутрален Три фази Tри

Seite 51 - Технически данни

electrolux 55 Условия на гаранцията Условия на гаранцията в договора 2 години след започване на рабора на уреда производителя ще замени повреде

Seite 52 - Местоположение

electrolux 56 Evropská Záruka Na tento spotebi se vztahuje zárukaspolenosti Electrolux ve všech zemíchuvedených v zadní ásti tohoto návodubhem obdob

Seite 53 - Eлектрическо свързване

www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 150

Seite 56

6 electrolux Rozmrazování – (Toto NENÍ pozice, ve které je v provozu ohřev). Tato pozice urychlí rozmrznutí nebo roztavení pokrmu. Upozornění Nikdy

Seite 57 - 16, БЦ "Олимпик"

342 729 417 -00- 082008www.electrolux.czwww.electrolux.sk

Seite 58

electrolux 7 Grilování Při grilování musí zůstat dveře trouby zavřené. Upozornění: Funkci grilu používejte při maximálně 230°C. Většina

Seite 59

8 electrolux TIPY • Pokrm zakryjte víkem, alobalem nebo fólií a tím zabránili jejich vysušování a okorání. • Pokrmy rozmrazujte pokud možno v jed

Seite 60 - 342 729 417 -00- 082008

electrolux 9 Varné nádobí Na trhu existuje nádobí, které je speciálně vyrobeno pro použití na sklokeramických varných deskách. Následující informace

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare