EKC6450BO... ...NL FORNUIS GEBRUIKSAANWIJZING 2FR CUISINIÈRE NO
6.3 De voorbeelden vankooktoepassingenDe gegevens in de volgende tabel dienenslechts als richtlijn.Tem-pera-tuur-instel-lingTe gebruiken voor: Tijd Ti
Vuil verwijderen:1.– Verwijder direct:gesmolten plas-tic, gesmolten folie en suikerhou-dende gerechten. Anders kan hetvuil het apparaat beschadigen. G
Ovenfunctie ApplicatiePizza heteluchtOm pizza, quiche of hartige taart te maken. Stel de oven-temperatuur (20-40 °C) lager in dan bij bereiding met on
9. OVEN - KLOKFUNCTIES9.1 Elektronische tijdschakelklokhr min1 2 13451Functie-indicatielampjes2Tijdindicatie3Toets +4Keuzetoets5Toets -Klokfunctie Toe
5.Draai de knop voor de ovenfunctiesen de temperatuurknop naar de uitstand.9.3 De klokfuncties annuleren1.Druk meerdere malen op de keuzet-oets tot he
Bakresultaat Mogelijke oorzaak OplossingDe cake zakt in (wordtklef, klonterig, streperig).Er zit te veel vloeistof inhet mengsel.Minder vocht gebruike
Bakken op één gebruiksniveauBakken in vormenVerwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Tulband of brioche 2 150 - 160 50 - 70Zandgebak/vr
Verwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Klein bladerdeeg-gebak3170 - 180 1)20 - 30Bolletjes 3160 1)10 - 35Small cakes (20per plaat)315
Verwarmings-soortPlaathoogteTemperatuur °C Tijd in min.2 niveausSmall cakes (20per plaat)2/4150 1)20 - 401) Oven voorverwarmen10.5 Bakken op één nivea
Verwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Koninginnenbrood(opgerolde cakemet jam)3180 - 200 1)10 - 20Kruimeltaart(droog)3 160 - 180 20 -
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEIDSVOORS
Verwarmings-soortInzetniveaus Temperatuur °C Tijd in min.Small cakes (20per plaat)3 - 4170 1)20 - 301) Oven voorverwarmenTabel voor ovenschotels en ge
Verwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd min.Piroggen (Russi-sche variant opcalzone)2 - 3180 - 200 2)15 - 251) Gebruik diepe pan2) Oven voorve
KalfsvleesSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd in min.Geroosterdkalfsvlees1)1 kg 1 210 - 220 90 - 120Kalfsschenkel 1,5-2 kg 1 200 - 22
VisSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd in min.Hele vis 1-1,5 kg 1 210 - 220 40 - 7010.9 Braden met circulatiegrill RundvleesSoort vle
LamsvleesSoort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur°CTijd min.Lamsbout, ge-roosterd lams-vlees1-1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120Lamsrug 1-1,5 kg 1 16
Voedings-soorten voorgrillenPlaathoog-teTemperatuur °CGrilltijd in min.1e kant 2e kantBrood met ietserop4 Maximaal 6 - 8 -1) Oven voorverwarmen10.11 O
doek met warm water en een schoon-maakmiddel.• Accessoire met antiaanbaklaag mogenniet worden schoongemaakt met eenagressief reinigingsmiddel, voorwer
11.2 De ovendeur reinigenOm het reinigen te vergemakkelijken, ver-wijdert u best de ovendeur.WAARSCHUWING!Zorg dat het glas is afgekoeld al-vorens u d
2.Trek de deur naar voor om deze teverwijderen.3.Houd de deurglasplaten aan de bo-venkant vast en trek deze een vooreen omhoog uit de geleiding.4.Rein
12. PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Zie de veiligheidshoofdstukken.Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookplaat werkt niet De kookstand is niet in-
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel
AfmetingenBreedte 596 mmDiepte 600 mmOvencapaciteit 74 l13.1 Locatie van het apparaatU kunt uw vrijstaand apparaat met kastenaan een of twee zijden en
Zorg ervoor dat het oppervlak achterhet apparaat glad is.1249 mm77 mm13.4 Elektrische installatieDe fabrikant is niet verantwoorde-lijk indien u deze
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. INSTRUCTIONS DE S
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareil
• Maintenez toujours la porte de l'appareilfermée lorsque l'appareil est en fonc-tionnement.• Ne posez pas de couverts ou de cou-vercles sur
• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées.Contactez le service de maintenance.• Soyez prudent lorsque vous ôtez laport
3.2 Description de la table de cuisson2210 mm5180 mm145 mm145 mm1 3461Zone de cuisson 1200 W2Sortie de la vapeur3Zone de cuisson 1800 W4Zone de cuisso
4.3 PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brû-ler les résidus de graisse.1.Sélectionnez la fonction et la tem-pérature maximale.2.Lai
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of oliekan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar
• Veillez à ce que le fond du platde cuisson corresponde à la di-mension de la zone de cuisson.6.3 Exemples de cuissonLes valeurs figurant dans le tab
ments contenant du sucre. Sinon,la saleté pourrait endommager l'ap-pareil. Utilisez un racloir spécialpour la vitre. Tenez le racloir inclinésur
Fonction du four UtilisationTurbo grilPour cuire de gros morceaux de viande. Le gril et le ven-tilateur du four fonctionnent en alternance pour faire
9. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE9.1 Programmateur électroniquehr min1 2 13451Indicateurs de fonction2Affichage de l'heure3Touche +4Touche de
5.Tournez la manette des fonctions dufour et la manette du thermostat surla position Arrêt.9.3 Annulation des fonctions del'horloge1.Appuyez sur
Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite (il estpâteux, plein de gru-meaux, juteux).Durée de cuisson tropcourte.Réglez un
1) Préchauffez le four.10.4 Chaleur tournante Cuisson sur un seul niveauCuisson dans des moulesType de cuisson Position de lagrilleTempératureen °CDur
Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minPâtisseries à basede blancs d'œufs,meringues3 80 - 100 120 - 150Macarons 3 100 - 1
Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en min2 niveauxBiscuits à base deblancs d'œufs,meringues2/4 80 - 100 130 - 170Macarons 2
Gâteaux/viennoiseries/pains sur plateaux de cuissonType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minTresse/couronnede pain2 170 - 190 40
• De zijkanten van het apparaat moetennaast apparaten of units staan van de-zelfde hoogte.• Installeer het apparaat niet op een plat-form.• Installeer
2) Utilisez la lèchefriteBiscuitsType de cuissonPosition des gra-dinsTempératureen °CDurée en minBiscuits sablés 3 170 - 190 10 - 20Short bread/ Pas-t
Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minPizza (bien garnie)1)1 - 2 180 - 200 20 - 35Tartes 1 - 2 170 - 200 35 - 55Quiche aux ép
Type de vian-deQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minRôti ou filet debœuf : A pointpar cmd'épaisseur1 220 - 230 8 - 10Rôti ou
Type deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minCuissot dechevreuil1,5-2 kg 1 200 - 210 90 - 1201) Préchauffez le four.VolailleTy
PorcType de vian-deQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minÉpaule, collier,jambon à l'os1-1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Côtelette, c
• Placez la grille au niveau recommandédans le tableau de gril.• Placez toujours la lèchefrite au premierniveau pour récupérer la graisse.• Ne faites
PlatDurée dedécongéla-tion en minDurée supplé-mentaire de dé-congélation enminDescriptionCrème, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15La crème fraîche peutêtre ba
Retrait des supports de grille1.Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.212.Écartez l'arrière de la glissière de laparoi la
Retrait de la porte :121.Ouvrez complètement la porte.2.Déplacez la glissière jusqu'à ce quevous entendiez un clic.3.Fermez la porte jusqu'à
11.4 Éclairage du fourAVERTISSEMENTSoyez prudent lorsque vous chan-gez l'éclairage du four. Risque dechoc électrique.Avant de remplacer l'éc
• Het apparaat mag niet worden gebruiktals werkblad of aanrecht.• Sluit het apparaat direct af van destroomtoevoer als het oppervlak vanhet apparaat g
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible de la boîte à fu-sibles a disjoncté.Vérifiez le fusible. Si lesfusibles disjonctent
Dimen-sionmmB 68513.2 Mise à niveauUtilisez les petits pieds situés sous l'appa-reil pour mettre la surface supérieure del'appareil de nivea
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet
FRANÇAIS 63
www.electrolux.com/shop892950824-A-362012
• Reinig niet het katalytisch emaille (indienvan toepassing) met een schoonmaak-middel.2.4 Binnenverlichting• De gloeilampen of halogeenlampen indit a
3.2 Indeling kookplaat2210 mm5180 mm145 mm145 mm1 3461Kookzone 1200 W2Stoomuitlaat3Kookzone 1800 W4Kookzone 1200 W5Restwarmte-indicatie6Kookzone 2300
4.3 VoorverwarmenVerwarm het apparaat voor om het reste-rende vet weg te branden.1.Stel de functie en de maximum-temperatuur in.2.Laat het apparaat
Kommentare zu diesen Handbüchern