Electrolux EKC6450BOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKC6450BOX herunter. Electrolux EKC6450BOX Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKC6450BO
.................................................. ...............................................
NL FORNUIS GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKC6450BO

EKC6450BO... ...NL FORNUIS GEBRUIKSAANWIJZING 2FR CUISINIÈR

Seite 2 - KLANTENSERVICE

KOOKPLAAT - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-matie'.KOOKGEREI• De bodem van het kookgereimoet zo

Seite 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Tem-pera-tuur-instel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips4-5 Bereiden van grotere hoeveelhe-den voedsel, stoofschotels ensoepen60-150min.Tot 3 l vloeistof

Seite 4

KOOKPLAAT - ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-matie'.Reinig het apparaat telkens na gebruikGebruik alti

Seite 5 - APPARAAT

OVEN - DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-matie'.KOELVENTILATORAls het apparaat in werking is, wordt dekoelve

Seite 6

Ovenfunctie ApplicatieOvenlampje Het ovenlampje activeren zonder een bereidingsfunctie.14www.electrolux.com

Seite 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

OVEN - KLOKFUNCTIESELEKTRONISCHE TIJDSCHAKELKLOKhr min1 2 13451Functie-indicatielampjes2Tijdindicatie3Toets +4Keuzetoets5Toets -Klokfunctie Toepassing

Seite 8 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

5.Draai de knop voor de ovenfuncties ende temperatuurknop naar de uit stand.DE KLOKFUNCTIESANNULEREN1.Druk meerdere malen op de keuzet-oets tot het ge

Seite 9 - KOOKPLAAT - DAGELIJKS GEBRUIK

OVEN - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRESWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-matie'.DE OVENACCESSOIRES PLAATSENDe diepe pan en het oven

Seite 10 - KOOKTOEPASSINGEN

OVEN - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-matie'.De temperaturen en baktijden in detabellen zijn s

Seite 11 - NEDERLANDS 11

Bakresultaat Mogelijke oorzaak OplossingDe cake wordt ongelijkma-tig bruin.De oventemperatuur is tehoog en de baktijd te kort.De baktemperatuur lageri

Seite 12

INHOUDVEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3BESCHRIJVI

Seite 13 - OVEN - DAGELIJKS GEBRUIK

KoekjesVerwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Zandkoekjes 3 150 - 160 10 - 20Short bread / Pa-stry Stripes3 140 20 - 35Roerdeegkoekje

Seite 14 - Ovenfunctie Applicatie

Verwarmings-soortPlaathoogteTemperatuur °C Tijd in min.2 niveausZandtaartdeeg/Deegreepjes2/4 140 25 - 45Roerdeegkoekjes 2/4 160 - 170 25 - 40Eiwitgeba

Seite 15 - OVEN - KLOKFUNCTIES

Gebak op bakplaatVerwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Vlechtbrood/broodkrans2 170 - 190 40 - 50Kerststol 2160 - 180 1)50 - 70Brood

Seite 16 - ANNULEREN

KoekjesVerwarmings-soortInzetniveaus Temperatuur °C Tijd in min.Zandkoekjes 3 170 - 190 10 - 20Short bread/ PastryStripes3160 1)20 - 35Roerdeegkoekjes

Seite 17 - DE OVENACCESSOIRES PLAATSEN

Verwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd min.Spinazietaart 1 - 2 160 - 180 45 - 60Quiche Lorraine(hartige taart)1 - 2 170 - 190 45 - 55Zwitser

Seite 18

VarkensrugSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd in min.Schouderstuk,nekstuk, ham-lap1-1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Kotelet, ribbe-tje1-1,

Seite 19 - Bakken op één gebruiksniveau

GevogelteSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd in min.Stukken gevo-gelte200-250g elk 1 220 - 250 20 - 40Halve kip 400-500 g elk 1 220 -

Seite 20 - Bakken op meerdere niveaus

KalfsvleesSoort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur°CTijd min.Geroosterdkalfsvlees1 kg 1 160 - 180 90 - 120Kalfsschenkel 1,5-2 kg 1 160 - 180 12

Seite 21 - BAKKEN OP ÉÉN NIVEAU:

Voedings-soorten voorgrillenPlaathoog-teTemperatuur °CGrilltijd in min.1e kant 2e kantVarkenshaas 4 Maximaal 10 - 12 6 - 10Worstjes 4 Maximaal 10 - 12

Seite 22

SchotelOntdooitijdin min.Verdere ontdooi-tijd in min.OpmerkingKip 1000 g 100 - 140 20 - 30Kip op een omgedraaidschoteltje in een grootbord leggen, hal

Seite 23 - PIZZAFUNCTIE

VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding aandachtig doorvoordat u het apparaat installeert of ge-bruikt:• Voor uw eigen veiligheid en de veiligheid

Seite 24

OVEN - ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-matie'.• Maak de voorkant van het apparaatschoon met een zacht

Seite 25 - NEDERLANDS 25

LET OP!Zorg ervoor dat de langste bevesti-gingsdraad voorin wordt aange-bracht. De uiteinden van de tweedraden moeten naar achteren wij-zen. Incorrect

Seite 26 - BRADEN MET CIRCULATIEGRILL

2.Trek de deur naar voor om deze teverwijderen.3.Houd de deurglasplaten aan de bo-venkant vast en trek deze een vooreen omhoog uit de geleiding.4.Rein

Seite 27 - NEDERLANDS 27

PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-matie'.Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookplaat werkt niet De koo

Seite 28 - ONTDOOIEN

MONTAGEWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-matie'.TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingenHoogte 847 - 867 mmBreedte 596 mmDiepte 600 mmOv

Seite 29 - Informatie over acrylamides

1249 mm77 mmELEKTRISCHE INSTALLATIEDe fabrikant is niet verantwoordelijkindien u deze veiligheidsmaatrege-len uit hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-mat

Seite 30 - OVEN - ONDERHOUD EN REINIGING

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37DESCRIPTION

Seite 31 - OVENGLASPLATEN

CONSIGNES DE SÉCURITÉLire attentivement cette notice d'utilisationavant l'installation et l'utilisation de l'appa-reil :• Pour vo

Seite 32 - DE LADE VERWIJDEREN

• Les renseignements concernant la ten-sion se trouvent sur la plaque signaléti-que.• Les dispositifs d'isolement compren-nent : des coupe-circui

Seite 33 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• Une grande prudence s'impose lors duretrait ou de l'installation des accessoi-res, afin d'éviter d'endommager l'émailde l&a

Seite 34 - ANTI-KANTELBESCHERMING

• Informatie over het voltage vindt u op hettypeplaatje.• U dient te beschikken over de juistescheidingsvoorzieningen: stroomonder-brekers, zekeringen

Seite 35 - MILIEUBESCHERMING

SERVICE APRÈS-VENTE• Toute intervention ou réparation sur vo-tre appareil ne doit être effectuée quepar un professionnel qualifié. Contactezvotre serv

Seite 36 - SERVICE APRÈS-VENTE

DESCRIPTION DE L'APPAREILVUE D'ENSEMBLE5432167891 3 4521Manette de sélection des fonctions dufour2Programmateur électronique3Manette du ther

Seite 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».PREMIER NETTOYAGE• Retirez tous les accessoires et les

Seite 38 - UTILISATION

TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».NIVEAU DE CUISSONSélec-teurFonctionMaintie

Seite 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».USTENSILES DE CUISSON• Le fond de l'ustensile de cui

Seite 40 - L'APPAREIL

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils4-5 Cuire des pommes de terre à lavapeur20-60 minUtilisez max. ¼ l d'eau pour750 g de pommes de terr

Seite 41 - ACCESSOIRES

TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Nettoyez l'appareil après chaque utili

Seite 42 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».VENTILATEUR DEREFROIDISSEMENTLorsque le four fonctionn

Seite 43 - RÉSIDUELLE

Fonction du four UtilisationDécongélation Pour décongeler des aliments surgelés.Éclairage dufourPour allumer l'éclairage du four même si aucune f

Seite 44 - TABLE DE CUISSON - CONSEILS

FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGEPROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUEhr min1 2 13451Indicateurs de fonction2Affichage de l'heure3Touche +4Touche de sélect

Seite 45 - FRANÇAIS 45

veroorzaken op de kookplaat als u zeover het oppervlak schuift.• Verkleuring van het email heeft geen on-gewenst effect op de werking van hetapparaat.

Seite 46

5.Tournez la manette des fonctions dufour et la manette du thermostat sur laposition Arrêt.ANNULATION DES FONCTIONSDE L'HORLOGE1.Appuyez sur la t

Seite 47 - FRANÇAIS 47

FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».INSTALLATION DES ACCESSOIRES DU FOURLe plat à rôti

Seite 48

FOUR - CONSEILSAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».La température et les temps decuisson indiqués sont fournis uni-queme

Seite 49 - L'HORLOGE

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau est trop sec.Température de cuissontrop basse.Réglez une températurede cuisson supérieure laproc

Seite 50 - DE L'HORLOGE

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteau aux fruits(pâte levée / génoi-se) 1)3 150 35 - 55Gâteau aux fruits(pâte brisée)3

Seite 51 - FRANÇAIS 51

Cuisson sur plusieurs gradinsGâteaux/viennoiseries/pains sur plateaux de cuissonType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en min2 nivea

Seite 52 - FOUR - CONSEILS

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minFond de tarte – pâ-te brisée2190 - 210 1)10 - 25Fond de tarte – gé-noise2 170 - 190 20

Seite 53 - Cuisson sur un seul niveau

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteau aux fruits(pâte brisée)3 170 - 190 40 - 60Gâteaux à pâte le-vée avec garnituredé

Seite 54

PlatPosition des gra-dinsTempératureen °CDurée en minLasagnes 1 180 - 200 35 - 50Gratin de légumes 1180 - 200 1)15 - 30Baguettes garniesde fromage fon

Seite 55 - Cuisson sur plusieurs gradins

RÔTISSAGEPlats à rôtir• Utilisez des plats résistant à la chaleurpour rôtir (veuillez lire les consignes dufabricant).• Vous pouvez cuire de gros rôti

Seite 56

ken. Er bestaat gevaar voor verstik-king.6www.electrolux.com

Seite 57 - FRANÇAIS 57

AgneauType de vian-deQuantitéPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGigotd'agneau, rôtid'agneau1- 1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Selle

Seite 58 - RÉGLAGE PIZZA

RÔTISSAGE AU TURBO GRIL BœufType de vian-deQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minRôti ou filet debœuf : sai-gnantpar cmd'épaiss

Seite 59 - RÔTISSAGE

VolailleType de vian-deQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minMorceaux devolaille200-250 gchacun1 200 - 220 30 - 50Demi-poulet 400-5

Seite 60 - Préchauffez le four

LégumesAliments àdéshydraterPosition de la grilleTempératureen °CTemps enheures (indi-catif)1 niveau 2 niveauxHaricots 3 2/4 60 - 70 6 - 8Poivrons 3 2

Seite 61 - RÔTISSAGE AU TURBO GRIL

PlatDurée de dé-congélationen minDurée supplé-mentaire de dé-congélation enminDescriptionCrème, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15La crème fraîche peutêtre ba

Seite 62 - DÉSHYDRATATION

FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneép

Seite 63 - DÉCONGÉLATION

ATTENTIONAssurez-vous que le plus long fil defixation se trouve sur le devant.L'extrémité des deux fils doit êtretournée vers l'arrière. Une

Seite 64

Retrait et nettoyage des vitres de la porteB1.Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de la porteet poussez-le vers l&a

Seite 65 - FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2.Soulevez le tiroir en le mettant légère-ment en angle et retirez-le des glissiè-res.Insertion du tiroir1.Placez le tiroir sur ses glissières. Assu-r

Seite 66 - PANNEAUX DE VERRE DU

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Problème Cause probable SolutionLa table de

Seite 67 - RETRAIT DU TIROIR

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTALGEMEEN OVERZICHT5432167891 3 4521Knop voor de ovenfuncties2Elektronische tijdschakelklok3Knop voor de temperatuur4Temper

Seite 68

INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».DONNÉES TECHNIQUESDimensionsHauteur 847 - 867 mmLargeur 596 mmProfondeur

Seite 69 - FRANÇAIS 69

1249 mm77 mmINSTALLATION ÉLECTRIQUELe fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous ne res-pectez pas les précautions de sé-curité du chapitre

Seite 70 - INSTALLATION

www.electrolux.com/shop 892950187-B-032012

Seite 71 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE

VOOR HET EERSTE GEBRUIKWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-matie'.EERSTE REINIGING• Verwijder alle accessoires en uitneemba-re

Seite 72

KOOKPLAAT - DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-matie'.TEMPERATUURINSTELLINGToets FunctieWarmhouden0 Uit-stand

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare