NÁVOD K POUŽITÍNÁVOD NA POUŽÍVANIEELEKTRICKÝ SPORÁKEKE 5001
10Ovladač termostatuOtáčením ovladačem směrem doprava volítepožadovanou teplotu tepelné úpravy.Teplotu lze nastavovat v rozsahu 50°C ažpřibližně 290°C
11Spodní ohřev Tato funkce je vhodná pro pečení těst nebopečení pizzy. Může být také použita tam, kde jevyžadováno dobré propečení (plněné koláče,báb
12Praktické použitíNikdy nepokládejte alobal, pečící plechynebo nádobí pro troubu přímo na spodektrouby. Teplo nahromaděné na spodkutrouby tak může po
13 Pečení masaPoužití HORNÍHO/SPODNÍHO OHŘEVU iPEČENÍ S VENTILÁTOREM je pro pečení masapraktické. Kusy hovězího masa jako je např.svíčková , zadržuj
14 RozmrazováníNastavte volič funkcí na . Pokud rozmrazujetemaso, ryby, polevy, zmrazené nebo plněnépečivo, musí být volič teploty vypnutý.Plechy a n
15TABULKA PEČENÍUvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu abyvýsledek pečení odpovídal přesně
16 Pečení s ventilátoremPOKRMZásuvnáúroveňPředehří-vánímin°CPřípravamin.Trezírované pečivo 3/2+3+4 7-10 140-160 40-45Ploché koláče 2/2+3+4 7-10 150-17
17Elektrické plotýnkyPožadovanou plotýnku zapnete otočenímodpovídajícího ovladače na požadovaný výkon.Ovladače jsou označeny čísly 0-60 – OFF ( vypnut
18TIPYPoužívané hrnce by měli splňovat následujícípodmínky:• Měly by být dostatečně robustní.• Měly by přesně zakrývat plochu plotýnky nebobýt o tro
19Vyjímatelná zásuvkaVyjímatelná zásuvka je umístěna pod prostoremtrouby.Po delším provozování trouby sezásuvka může ohřát na vysokou teplotu aproto v
2DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYJe velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo jenutné dodržet i v pří
20ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍSporák musí být udržován stále včistotě. Zbytky tuků a potravin mohouzpůsobit požár.Před vlastním čištěním se ujistěte, ževšechny ov
21SušeníDůležité: Po vyčištění plotýnky ji důkladně vysuštezapnutím po několik minut na středním stupni.Obnova dobrého vzhledu plotýnekPro udržení dob
22VÝMĚNA ŽÁROVKY V PROSTORU TROUBY Ujistěte se, že sporák je před výměnoužárovky odpojen od elektrické sítě a tak sezabránilo možnému úrazu elektrick
23CO DĚLAT, KDYŽ NĚCO NEFUNGUJENepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte možné příčinyporuchy dle násle
24ZÁRUKA, SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLYPřečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte vněm uvedené rady a pokyny. V mnoha případechsi budete moci vyjasnit jak
25BEZPEČNOSTNÉ POKYNYTento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Akspotrebič predáte alebo darujete, po
26OBSAHPokyny pre inštalatéraTechnické údajeInštaláciaUmiestnenieZapojenie do elektrickej sietePokyny pre užívateľaPoužívanie a ošetrovaniePoužívanie-
27POKYNY PRE INŠTALATÉRATECHNICKÉ ÚDAJERozmery VýškaŠírkaHĺbkaObjem rúry858-868 mm500 mm600 mm45 lVarné pole VekoVpredu vľavoVzadu vľavoVpredu vpravoV
28INŠTALÁCIAVšetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebičasmie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBAv súlade s platnými predpismi a uvedenýmipokynmi.Sp
29ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETEAkékoľvek práce súvisiace so zapojenímspotrebiča do elektrickej siete smie vykonaťvýlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade
3OBSAHPokyny pro instalatéraTechnické parametryInstalaceUmístěníElektrické zapojeníPokyny pro uživatelePopis sporákuPoužití sporáku- Před prvním použ
30POKYNY PRE UŽÍVATEĽAPOUŽÍVANIE A OŠETROVANIE A. Veko B. Varné pole s elektrickými varnými zónami C. Ovládací panel D. Vodiace drážky E. Rošt F. Ruk
31POUŽÍVANIEPred prvým použitím rúryPred prvým použitím rúry odstráňtevšetky obaly zvnútra aj zvonkaspotrebiča.Ešte pred prvým použitím treba prázdnu
32ELEKTRICKÁ RÚRARúraRúra je vybavená odnímateľnými vodiacimimriežkami po oboch bočných stranách rúry, ktoréumožňujú zasunutie riadu v štyroch rovinác
33Ovládač termostatuPožadovanú teplotu nastavíte otočením ovládačav smere hodinových ručičiek na požadovanúhodnotu.Teplotu v rúre môžete nastaviť v šk
34Len dolný ohrev Táto funkcia je vhodná predovšetkým naprepečenie cestovinových pokrmov a pizze.Môžete ju tiež použiť na dokončenie quichealebo slaný
35Praktické použitiePriamo na dno rúry nikdy nedávajtealobal, plech, pekáč, ani iný riad.Nahromadené teplo sálajúce z dolnejčasti rúry môže viesť k pr
36 Pečenie mäsaNa pečenie mäsa používajte funkcie Horný adolný ohrev a Teplovzdušný ohrev. Pečenie stýmito funkciami je jednoduché a praktické. Kusy
37 RozmrazovanieOvládač funkcií rúry nastavte do polohy .Ovládač teploty by mal byť pri rozmrazovanímäsa, rýb a glazovaných, resp. plnenýchpekárenský
38PEČENIEÚdaje v tabuľke sú informatívne. Správne nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami zistíte lenvďaka vlastnej skúsenosti.Pokrm RovinaPred
39 Teplovzdušné pečeniePokrm RovinaPredhrievaniemin°CTrvaniemin.Trezírované pečivo 3/2+3+4 7-10 140-160 40-45Ploché koláče 2/2+3+4 7-10 150-170 40-45K
4POKYNY PRO INSTALATÉRATECHNICKÉ PARAMETRYRozměry VýškaŠířkaHloubkaObjem trouby858-868 mm500 mm600 mm45 lVarná deska VíkoPřední levá plotýnkaZadní lev
40Elektrické varné zónyElektrickú varnú platňu zapnete otočenímpríslušného ovládača na požadovaný výkonovýstupeň. Ovládač nastavte v škále od 0 do 6:0
41RADY A TIPYVarné nádoby by mali spĺňať nasledujúcepožiadavky:• Mali by byť určené na tepelnú úpravu pokrmovna elektrickej varnej platni. Musia mať
42Odnímateľná zásuvkaOdnímateľná zásuvka je umiestnená poddutinou rúry.Počas dlhodobej prevádzky rúry sazásuvka a jej obsah môžu značne zohriať.V zásu
43ÚDRŽBA A ČISTENIERúru treba udržiavať neustále včistote. Nahromadené tuky a zvyškypokrmov sa môžu vznietiť.Pred čistením sa ubezpečte, že súvšetky
44SušenieDôležité upozornenie: Po čistení nechajte platnevyschnúť tak, že ich na niekoľko minút zapnete prinižšom výkonovom stupni.OšetrovanieAk chcet
45VÝMENA ŽIAROVKY Pred výmenou žiarovky spotrebičvypnite a odpojte od elektrickej siete, aby stepredišli úrazu elektrickým napätím.V prípade potreby
46KEĎ NIEČO NEFUNGUJESkôr, ako sa obrátite na autorizované servisné stredisko, prečítajte si túto kapitolu a riaďte sauvedenými pokynmi.Dôležité upozo
47ZÁRUČNÉ PODMIENKYZmluvne dohodnuté podmienkyVýrobca sa zaväzuje vymeniť chybné častis výnimkou prípadov spomenutých nižšie(Výnimky) počas záručnej d
48342 700 495Rev. : 09.29.2004
5INSTALACEJe bezpodmínečně nutné, aby všechny instalačnípráce byly provedeny KVALIFIKOVANÝMPRACOVNÍKEM a to dle platných postupů apředpisů.Sporák musí
6ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍVeškeré elektrikářské práce spojené sinstalací tohoto sporáku musí provádětkvalifikovaný pracovník-elektrikář a to veshodě s platn
7POKYNY PRO UŽIVATELEPOPIS SPORÁKUA. VíkoB. Plotýnky varné deskyC. Ovládací panelD. Vodící lištyE. RoštF. Madlo dveříG. Dveře troubyH. ZásuvkaI. Na
8POUŽITÍ SPORÁKUPřed prvním použitímPřed použitím sporáku nezapomeňte,jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranitveškerý obalový materiál.Před prvním použi
9ELEKTRICKÁ TROUBATroubaTrouba má na obou stranách odnímatelnépostraní mřížky s drážkami pro čtyři zásuvnéúrovně a ventilátor s kruhovým tělesem na za
Kommentare zu diesen Handbüchern