Electrolux EKK513512X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK513512X herunter. Electrolux EKK513512X Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Návod na používanie

EKK513512EELTLVCZSKKOMBINOVNSPORKKOMBINOVANÝ SPORÁK CZ SKKombinovaný sporák Návod k použití Návod na používanie CZSK

Seite 2

electrolux 10 Doba přípravy závisí na tloušťce porcí masa a ne na jejich hmotnosti. LED časovač s řízením času Ovládání LED časovače je umožně

Seite 3 - Důležité bezpečnostní pokyny

electrolux 11 pečení a začne se ozývat akustický signál (čtyřpípnutí) a zároveň LED-kontrolka začne opět blikat. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka u

Seite 4 - Pokyny pro uživatele

electrolux 12 Pečení s ventilátorem POKRM Zásuvná úroveň Predehří-vaní min °C Příprava min. Trezírované pečivo 3/2+3+4 7-10 140-160 40-45 Ploc

Seite 5 - Použití sporáku

electrolux 13 Použití varné desky Hořáky Symbol na ovladači odpovídá symbolu na ovládacím panelu. Vypnuto (Off) Maximální výkon Minimální výko

Seite 6 - Elektrická trouba

electrolux 14 Příslušenství dodané se sporákem Následující příslušenství je součástí dodaného sporáku: Rošt pro pokládání nádobí (pekáče a těstové

Seite 7 - Pečení S Ventilátorem

electrolux 15 Zasazení dveří trouby Při zasazení dveří postupujte v opačném pořadí než u vysazení. Závěsy dveří opět zasaďte do otvorů uchycení (c).

Seite 8

electrolux 16 Výmĕna žárovky v prostoru trouby Ujistěte se, že sporák je před výměnou žárovky odpojen od elektrické sítě a tak jste zabránil

Seite 9

electrolux 17 Závada Možné řešení Hořák hoří nerovnoměrně Zkontrolujte: - Hlavní tryska není ucpaná nebo zablokovaná a mezikruží hořáku není ucpán

Seite 10 - LED časovač s řízením času

electrolux 18 EKK513512 Celkový příkon trouby 1962 W Elektrické připojení Napětí sítě Frekvence 230V ~50 Hz Příslušenství

Seite 11 - Tabulka pečení

electrolux 19 Vyrovnání na podlaze Sporák je vybaven malými nastavitelnými patkami, které jsou umístěny v rozích přední a zadní části spodku trouby.

Seite 12

electrolux 2 Obsah Důležité bezpečnostní pokyny ……………………………………………….. Pokyny pro uživatele Použití sporáku ……………………………………………………………... Před prvním

Seite 13 - Špatně-plýtvání energií

electrolux 20 Před připojením na síť zkontrolujte: • Domácí rozvod a pojistky odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku. • Zásuvka nebo hlavní

Seite 14

electrolux 21 přívodní kabelpřipojení pružné hadice Připojení z pravé strany (pohled zpředu) Při tomto typu instalace je možné použít pro připoje

Seite 15

electrolux 22 Hořák Výkon nomin. (kW) Výkon reduk. (kW) Druh plynu Obtok (mm) Tlak (mbar) Průmĕr trysky (mm) Spotřeba g/h Střednĕ rychlý 2,00 0,43 Z

Seite 16

electrolux 23 - Při užívání LPG (zkapalněný propan/butan) šroubek kompletně zašroubujte. Sestavte ovladač obráceným postupem. Zkontrolujte, rychlým

Seite 17 - Technické parametry

electrolux 24 Obsah Bezpečnostné pokyny ... Pokyny pre užívateľa Používanie..

Seite 18 - Instalace

electrolux 25 Bezpečnostné pokyny Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopn

Seite 19 - Elektrické zapojení

electrolux 26 Žiadnu časť rúry nevykladajte alobalom. Dbajte vždy na to, aby ventil rúry, ktorý sa nachádza v strede zadnej časti rúry, zostal voľný

Seite 20 - Připojení plynu

electrolux 27 Varné pole 1. Horák vľavo vzadu (pomocný – 1000W) 2. Horák vľavo vpredu (veľký – 3000W) 3. Horák vpravo vpredu (stredný – 2000W) 4.

Seite 21 - B A C E

electrolux 28 Keď sa para dostane do kontaktu so studenými vonkajšími povrchmi rúry, napríklad rámom, skondenzuje a vytvoria sa kvapky vody. Je to no

Seite 22

electrolux 29 nastavenie teploty v uvedenej škále. Maximálna teplota je vhodná na grilovanie pokrmov. Upozornenie • Keď nastavíte požadovanú tepl

Seite 23

electrolux 3 Důležité bezpečnostní pokyny Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je nutné

Seite 24

electrolux 30 Postupom času získate potrebné skúsenosti a zručnosť pri nastavovaní správnej teploty v rúre. Teploty uvedené v receptoch bývajú orien

Seite 25 - Bezpečnostné pokyny

electrolux 31 Len dolný ohrev Táto funkcia je vhodná predovšetkým na pečenie pizze a múčnych pokrmov. Okrem toho ju môžete použiť na dopečenie quic

Seite 26 - Pokyny pre užívateľa

electrolux 32 Počas grilovania by ste mali pokrm obracať, aby sa pripravil rovnomerne. Z bezpečnostných dôvodov je grilovacie teleso ovládané term

Seite 27 - Používanie

electrolux 33 spotrebiča po uplynutí 5 sekúnd od posledného stlačenia tlačidla a svetelný ukazovateľ bude nepretržite svietiť. Na displeji spotrebič

Seite 28 - Elektrická rúra

electrolux 34 Grilovanie Pokrm Rovina. Predhrievanie min °C °C Trvanie min. Toastový chlieb 3 10 --- 230 4-6 Hovädzie steaky 2 10 --- 20

Seite 29

electrolux 35 Používanie varného poľa Horáky Symbol nad ovládačom zodpovedá umiestneniu príslušnej varnej zóny na varnom poli sporáka. Vypnuté

Seite 30 - Rady a tipy

electrolux 36 Príslušenstvo dodávané so spotrebičom K spotrebiču je priložené nasledujúce príslušenstvo: Rošt na pokladanie pokrmov (mäsa, pokrmov

Seite 31

electrolux 37 Čistiace prostriedky Pred použitím akéhokoľvek čistiaceho prostriedku sa ubezpečte, že je vhodný na čistenie vášho spotrebiča a jeho v

Seite 32 - Elektronický časomer

electrolux 38 Nasadenie dvierok rúry na pečenie Pri zavesovaní dvierok postupujte v obrátenom poradí operácií ako pri zvesovaní. Kĺby dvierok znova

Seite 33

electrolux 39 Výmena vypálenej žiarovky. - Sklený kryt otočte proti smeru hodinových ručičiek a odnímte ho. - Vymontujte vypálenú žiarovku a nahraď

Seite 34

electrolux 4 • Pro přípravu pokrmů nesmí být používáno nestabilní nebo vyduté nádobí. Mohlo by být možnou příčinou zranění nebo poškození při převrá

Seite 35 - (plytvanie

electrolux 40 Jestliže i po prověření výše možných příčin porucha trvá, tak se spojte s vaším nejbližším Servisním střediskem (opravnou). Servisní cen

Seite 36 - Údržba a čistenie

electrolux 41 Inštalácia Všetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebiča smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi a uv

Seite 37

electrolux 42 Zapojenie do elektrickej siete Akékoľvek práce súvisiace so zapojením spotrebiča do elektrickej siete smie vykonať výlučne KVALIFIKO

Seite 38 - Výmen žiarovky v rúre

electrolux 43 Prívod plynu Pripojenie na prívod plynu musí zodpovedať platným predpisom. Spotrebič bol vo výrobni prispôsobený na ten druh plynu, k

Seite 39 - Keď niečo nefunguje

electrolux 44 Prispôsobenie inému druhu plynu Ak potrebujete spotrebič prispôsobiť na iný druh plynu, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi. Pripojenie

Seite 40 - Technické údaje

electrolux 45 Horáky na varnom poli • Najprv odstráňte rošty. • Potom odstráňte kryty a rozdeľovače plameňa. • Pomocou kľúča 7 dýzu odskrutkujte,

Seite 43 - Prívod plynu

342 706 505 -0A- 122009www.electrolux.czwww.electrolux.sk

Seite 44

electrolux 5 Minutka (Displej) Ovladač termostatu Kontrolka funkce termostatu Kontrolka zapnutí sporáku Ovladač funkcí trouby Varná deska 1.

Seite 45

electrolux 6 Typový štítek Číslo modelu vašeho sporáku naleznete na typovém štítku, který je připevněn na spodní hraně skříně trouby a je viditelný p

Seite 46

electrolux 7 Upozornění Nikdy nepokládejte nádobí, pečící plechy nebo hliníkovou fólii přímo na dno trouby. Porušení tohoto pravidla může vést k přeh

Seite 47

electrolux 8 Rošt může být umístěn na dno trouby. Pokrm položte až na tento rošt a ne přímo na dno. Tím zabezpečíte dobrou cirkulaci vzduchu. Je-li

Seite 48 - 342 706 505 -0A- 122009

electrolux 9 Otočte termostatem na požadovanou teplotu. Pouze horní ohřev Tato funkce je vhodná pro dokončení přípravy např. plněných těstovin, ma

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare