Electrolux EKK54503OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK54503OX herunter. Electrolux EKK54503OX Руководство пользователя Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK54503O
................................................ .............................................
RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK ПЛИТА ІНСТРУКЦІЯ 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EKK54503O... ...RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2UK

Seite 2 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Всегда зажигайте горелку перед тем,как ставить на нее посуду.Включение горелки:1.Поверните ручку управления против ча‐совой стрелки в положение максим

Seite 3 - РУССКИЙ 3

6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ6.1 Экономия энергии• По возможности всегда накрывайте посудукрышками.• Как только жидкость начинает закипать,умен

Seite 4 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Для правильной работы горелок проверьте,чтобы лапки решеток располагались поцентру горелки.• Чтобы не повредить варочную панель,будьте внимательны п

Seite 5 - 2.2 Эксплуатация

Режим духового шкафа ПрименениеГорячий воздухОдновременное выпекание или выпекание и жарка разныхблюд, требующих одинаковой температуры приготовления,

Seite 6

9.2 Установка функций часов1.Нажимайте кнопку выбора до тех пор, по‐ка не замигает символ нужной функции.2.Для установки таймера , режимов«Продолжит

Seite 7 - 2.5 Утилизация

10. ДУХОВОЙ ШКАФ - АКСЕССУАРЫВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».10.1 Вставьте противень для выпечкиПоместите противень в центре каме

Seite 8 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• Во избежание образования чрезмерногоколичества дыма при жарке мяса, налейтенемного воды в противень для сбора жира.Во избежание конденсации дыма, до

Seite 9 - 5.1 Розжиг горелки

ПродуктыТип и положениепротивняВремя пред‐варительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (мин)Свиные жаре‐ные отбивныекотлет

Seite 10 - 5.2 Выключение горелки

ПродуктыТип и положениепротивняВремя пред‐варительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (мин)Пирог с обсып‐кой (1,5 кг)эмал

Seite 11 - 6.1 Экономия энергии

ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Маленькие пи‐рожные (

Seite 12 - 8.3 Режимы духового шкафа

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УКАЗА

Seite 13 - 9.1 Электронный программатор

ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Румынскийбисквит (600

Seite 14 - 9.4 Смена звукового сигнала

11.6 Режим принудительной конвекции ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /

Seite 15 - 10. ДУХОВОЙ ШКАФ - АКСЕССУАРЫ

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Нежирный бис‐кви

Seite 16 - 11.4 Верхний + нижний нагрев

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Крестьянскийхлеб

Seite 17 - РУССКИЙ 17

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Сливочный пи‐рог

Seite 18 - 11.5 Режим конвекции

11.8 Турбо-гриль Продукты Уровень полкиВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Тосты (500

Seite 19 - РУССКИЙ 19

• Для чистки металлических поверхностейиспользуйте обычное чистящее средство.• Чистите камеру духового шкафа после ка‐ждого применения. Это облегчает

Seite 20

2.Поднимите и поверните рычажки, распо‐ложенные в обеих петлях.3.Прикройте дверцу до первого фиксируе‐мого положения (наполовину). Затем по‐тяните две

Seite 21 - РУССКИЙ 21

2235.Используйте лопатку, сделанную из де‐рева, пластмассы или аналогичного ма‐териала, чтобы открыть внутреннююдверцу. Удерживая внешнюю дверцу,толкн

Seite 22

12.3 Лампа освещения духовогошкафаВНИМАНИЕ!При замене лампы освещения духо‐вого шкафа будьте осторожны. Пе‐ред заменой лампы всегда выклю‐чайте прибор

Seite 23 - РУССКИЙ 23

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Seite 24 - 11.7 Щадящий нагрев

Неисправность Возможная причина Способ устраненияДуховой шкаф не нагре‐вается.Духовой шкаф не включен. Включите духовой шкаф.Духовой шкаф не нагре‐вае

Seite 25 - 11.9 Режим «Пицца»

Напряжение 230 ВЧастота 50 ГцКатегория газа II2H3B/PПодвод газа G20 (2H) 13 мбарG20 (2H) 20 мбарG30/31 (3B/P) -30/30 мбарДиаметры обводных клапановГор

Seite 26 - 12.1 Очистка дверцы духового

14.4 Гибкая неметаллическаяподводкаЕсли имеется возможность полного доступа кместу подводки газа и контроля состояния повсей ее длине, можно использов

Seite 27 - РУССКИЙ 27

1.Снимите подставки для посуды.2.Снимите крышки и рассекатели пламенигорелок.3.С помощью торцевого ключа на 7 мм от‐винтите инжекторы и замените их те

Seite 28 - 12.2 Извлечение ящика

14.9 Защита от опрокидыванияВНИМАНИЕ!Установка защиты от опрокидыванияобязательна. Установите защиту отопрокидывания, чтобы не допуститьпадения прибор

Seite 29 - 13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

14.10 Электрическая установкаПроизводитель не несет ответствен‐ности, если пользователь не соблю‐дает меры предосторожности, приве‐денные в Главе &quo

Seite 30 - 14. УСТАНОВКА

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. І

Seite 31 - 14.3 Подсоединение к системе

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Seite 32 - 14.6 Замена инжекторов

• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай

Seite 33 - 14.8 Выравнивание по высоте

• Не використовуйте розгалужувачі, перехід‐ники й подовжувачі.• Під час встановлення приладу пильнуйте,щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐сель. Д

Seite 34 - 14.9 Защита от опрокидывания

• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов

Seite 35 - 15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

станням жирів та олії, тримайте їх остороньвід відкритого вогню або гарячих об’єктів.• Пари, які виділяє дуже гаряча олія, можутьспричинити спонтанне

Seite 36 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

• Протріть прилад вологою м’якою ганчіркою.Застосовуйте лише нейтральні миючі засо‐би. Не застосовуйте абразивні засоби,абразивні серветки, розчинники

Seite 37 - 1.2 Загальні правила безпеки

3.2 Оснащення варильної поверхні14231Допоміжна конфорка2Конфорка середньої швидкості3Конфорка середньої швидкості4Швидка конфорка3.3 Аксесуари• Поличк

Seite 38 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Приблизно через 5 секунд блимання припи‐ниться, а на дисплеї відобразиться встано‐влений час доби.Якщо потрібно змінювати час, не ви‐бирайте автоматич

Seite 39 - 2.2 Експлуатація

Якщо пальник випадково згасне, по‐верніть ручку в положення "вимк." іспробуйте підпалити пальник зновучерез 1 хвилину.Генератор іскри може с

Seite 40 - 2.3 Догляд та чистка

• Щоб очистити емальовані частини, кришеч‐ку та розсікач, помийте їх теплою мильноюводою.• Частини з високоякісної сталі помийте во‐дою, а потім витрі

Seite 41 - 3. ОПИС ВИРОБУ

Функція духовки ЗастосуванняГотування в режи‐мі конвекціїДля приготування декількох різних страв одночасно. Підхо‐дить для приготування домашнього дже

Seite 42 - 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

9.2 Налаштування функцій годинника1.Натискайте кнопку вибору, доки не заго‐риться потрібна функція.2.Щоб настроїти час зворотного відліку ,тривалост

Seite 43 - 5.1 Запалювання конфорки

10.1 Вставлення дека для випіканняРозмістіть деко посередині камери духовоїшафи між передньою та задньою стінками. Цезабезпечує циркуляцію тепла спере

Seite 44 - 6.1 Економія електроенергії

пературний режим, тривалість готування то‐що) для свого посуду, рецептів та кількостейпродуктів, які ви готуєте у приладі.11.4 Традиційне приготування

Seite 45 - 8.3 Функції духової шафи

• Выдерживайте минимально допустимые за‐зоры между соседними приборами и пред‐метами мебели.• Убедитесь, что мебель под и рядом с при‐бором надежно за

Seite 46 - 9.1 Електронний програматор

СтраваТип дека та рівеньполичкиТривалість по‐передньогопрогрівання(хв.)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хв.)Пиріг із сиром(2600 г)емал

Seite 47 - Українська 47

11.5 Готування з конвекцією СтраваТип дека та рівень поли‐чкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐к

Seite 48 - 11. ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИ

СтраваТип дека та рівень поли‐чкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хвилини)Котлети зі сви

Seite 49 - 11.4 Традиційне приготування

СтраваТип дека та рівень поли‐чкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хвилини)Безе (400 г) е

Seite 50

СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалість по‐переднього про‐грівання (хви‐лин)Температура(°C)Тривалість готу‐вання/випікання(хвилин)Пиріг з яблука‐ми

Seite 51 - 11.5 Готування з конвекцією

СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалість по‐переднього про‐грівання (хви‐лин)Температура(°C)Тривалість готу‐вання/випікання(хвилин)Різдвяний кекс(240

Seite 52

3) Встановіть температуру 250 °C для попереднього прогрівання.11.7 Легке готування СтраваТип дека і рівеньполиціТривалість попе‐реднього прогрі‐вання

Seite 53 - Українська 53

11.9 Функція піци Страва Тип дека та рівень поличкиТривалістьпопередньо‐го прогріван‐ня (хвилини)Температу‐ра(°C)Трива‐лість го‐тування/випікання(хвил

Seite 54

Попередження!У разі пошкодження скляних панелейдверцят чи утворення на них подря‐пин скло втрачає міцність і може тріс‐нути. Щоб запобігти цьому, їх с

Seite 55 - Українська 55

3.Закрийте дверцята духовки до першогофіксованого положення (наполовину).Потягніть дверцята вперед та вийміть їхіз гнізд.114.Покладіть дверцята на нер

Seite 56 - 11.8 Турбо гриль

произойти высвобождение горячего возду‐ха.• При использовании прибора не касайтесьего мокрыми руками. Не касайтесь прибо‐ра, если на него попала вода.

Seite 57 - 12.1 Чищення дверцят духової

Встановлення дверцят і скляної панелі44556Після чищення дверцят духової шафи встано‐віть їх на місце. Для цього виконайте вказанівище дії у зворотному

Seite 58

Для заміни слід використовувати лампоч‐ки для духових шаф того самого типу. Во‐на має підтримувати таку саму потужністьі використовуватися лише в побу

Seite 59 - Українська 59

Серійний номер (S.N.) ...14. УСТАНОВКАПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.14.1 Розміще

Seite 60 - 12.3 Лампочка духової шафи

Конфорка Номіналь‐на потуж‐ністьЗменшенапотужністьТип газу Тиск ДіаметрфорсункиВикористан‐някВт кВт мбар мм г/год1,00 0,35 Природнийгаз G2020 0,70 -

Seite 61 - 13. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

ABCDEA)Роз’єм для підключення газу (у приладіпередбачений лише один роз’єм)B)ПрокладкаC)Регульоване з’єднанняD)Труботримач для природного газуE)Трубот

Seite 62

14.9 Захист від перекиданняПопередження!Необхідно встановити захист від пе‐рекидання. Встановіть обмежувачдля запобігання перекиданню, щобзапобігти пе

Seite 63 - 14.3 Підключення газу

80-85mm317-322 mmЯк встановити обмежувач для запобігання пе‐рекиданню1.Виберіть правильну висоту та місце дляприладу перед тим, як встановити захистві

Seite 65 - 14.9 Захист від перекидання

www.electrolux.com/shop892953870-A-472012

Seite 66 - 15. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

•Регулярно очищайте крышку.• Не открывайте крышку, когда на поверхно‐сти имеются брызги.• Выключайте все горелки, прежде чем за‐крывать крышку.• Не за

Seite 67 - Українська 67

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор101 3 456781234291Ручки управления варочной панелью2Электронный программатор3Ручка регулировки температуры4Индикатор

Seite 68 - 892953870-A-472012

4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Открывая дверцу духового шкафа,всегда беритесь за це

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare