EMT25207NL Magnetron Gebruiksaanwijzing 2FR Four à micro-ondes Notice d'utilisation 20DE Mikrowellenofen Benutzerinformation 39PL Kuchenka mikrof
mogelijk opnieuw en verwijder destukken die al zijn ontdooid.Boter, gebakjes, kwark ontdooien• Ontdooi nooit volledig in het apparaat,maar bij kamerte
Materiaal van de pannen Magnetron GrillOntdooien Verwar‐menKokenKant-en-klare maaltijden in de ver‐pakking 3)X X X X1) Zonder zilveren, gouden, platin
Overige functiesDruk op Weergave FunctiemodusGrill1 keer Grote grillCombinatiekokende levensduur is2 keer Magnetron, grillde levensduur is3 keer Grill
magnetron stelt de optimale instellingenautomatisch in.1. Druk herhaaldelijk op om hetgewenste menu in te stellen.2. Druk op de Instellingstoetsen o
6.2 FavorietU kunt slechts één Favoriet opslaan.Gebruik deze functie om een instellingop te slaan die u bij de magnetron vaakgebruikt.1. Stel de funct
8. EXTRA FUNCTIES8.1 KinderslotHet kinderslot voorkomt dat demagnetron per ongeluk in werking wordtgesteld.Druk gedurende 3 seconden in.Er klinkt een
9.3 KokenHaal gekoeld vlees en gevogelteminstens 30 minuten voor bereiden uitde koelkast.Bewaar het vlees, gevogelte en groenteafgedekt tot de bereidi
11.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werktniet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in.Het apparaa
12. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.12.1 Algemene informatieLET OP!Blokkeer de luchtopeningenniet. Als u dat wel doet, kanhet
d.m.v. de schroeven (A) op degemarkeerde plaats.==A3. De magnetron installeren. Als u debeugel bevestigd hebt, zorg er danvoor dat hij aan de achterka
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 22. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 202. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
peut être tenu pour responsable des dommages etblessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours cette notice avec votre ap
1.2 Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des utilisations telles que :– bâtiments de ferme, c
toujours l'appareil car ces matières peuvents'enflammer.• Cet appareil est uniquement destiné à chauffer desaliments et des boissons. L&apos
• Faites attention aux dimensions minimales du meuble(le cas échéant). Reportez-vous au chapitre« Installation ».• L'appareil doit être mis en ma
• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtement en bonétat.• Ne laissez pas les résidusalimentaires ou de produits nettoyantss
Symbole Fonction Description1—Affichage Affiche les réglages et l'heu‐re.2, , , Touches de fonc‐tionPour sélectionner les fonc‐tions micro-onde
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageATTENTION!Reportez-vous au chapit
de l'ustensile de cuisine lorsqu'ilchauffe.• Le plateau de cuisson en verrepermet de chauffer des aliments oudes liquides. Il est nécessaire
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDégivrer Montéeen tem‐pératureFaitescuirePlats à rôtis composés de métal, parexemple en émail ou en fon
niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaaktdoor een foutieve installatie. Bewaar de instructies vanhet apparaat voor toekomstig gebruik.1.
Appuyez sur Réglage de la puissance Pourcentage de puissance ap‐proximatif3 fois 500 W 55 %4 fois 300 W 33 %5 fois 100 W 17 %Autres fonctionsAppuyez s
5.6 Gril et cuisson combinée1. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner la fonction Gril ouCombi.2. Pour régler la durée, appuyez sur lestou
Affichage Menu PoidsPomme(s) de terre 230 g460 g690 gLégumes 150 g350 g500 gPoisson 150 g250 g350 g450 g650 gPâtes 50 g (ajoutez 450 ml d'eau)100
7.2 Installation de la grillePlacez la grille sur le plateau tournant.8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Sécurité enfantsLa fonction Sécurité enfants per
Problème SolutionLa nourriture a trop séché. Réduisez le temps de cuisson ou sélectionnezune puissance de micro-ondes plus basse.La nourriture n'
• Utilisez un produit courant destiné aunettoyage des surfaces en métal.• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisation. Les sa
Problème Cause probable SolutionL'ensemble du pla‐teau tournant émetun grincement.Il y a un objet ou de la salissu‐re sous le plateau de cuissone
Le fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lesprécautions de sécurité duchapitre « Consignes desécurité ».Ce micro-ondes
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...402. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
• Van binnen wordt het apparaat heet als het in werkingis. Raak de verwarmingselementen in het apparaatniet aan. Gebruik altijd ovenhandschoenen omacc
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwortun
1.2 Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt undähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:– Bauernhöfe, Personalküchenbereic
• Wenn Sie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoffoder Papier erwärmen, beobachten Sie das Gerätaufmerksam, da die Möglichkeit einer Entflammungbeste
• Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestelltwerden.• Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oderMetallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; s
• Üben Sie keinen Druck auf diegeöffnete Gerätetür aus.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Verwenden Sie das Gerät nicht alsArbeits
3.2 Bedienfeld12387465Symbol Funktion Beschreibung1—Display Anzeige der Einstellungenund der aktuellen Uhrzeit.2, , , Touchpads„Funktionen“Einstelle
3.3 ZubehörDrehteller-SetVerwenden Sie beimZubereiten von Speisen inder Mikrowelle stets dasDrehteller-Set.Glasteller und RollenführungGrillrostVerwen
Metallbehälter etc. von denLebensmitteln entfernen.Garen• Lebensmittel nach Möglichkeit miteinem mikrowellengeeignetenMaterial abdecken. Lebensmittel
Geeignetes Kochgeschirr und MaterialKochgeschirr/Material Mikrowelle GrillenAuftauen Aufwär‐menGarenOfenfestes Glas und Porzellan (ohneMetallteile, z.
1. Drücken Sie das Touchpad derFunktion, die Sie einschaltenmöchten.2. Drücken Sie das Touchpad dergewählten Funktion wiederholt, umdie Leistungsstufe
• Als rook wordt waargenomen, zet dan het apparaat uitof trek de stekker uit het stopcontact en houd de deurgesloten om vlammen te doven.• Het in de m
5.4 SchnellstartDie maximale Gardauerbeträgt 95 Minuten.Drücken Sie , um die Mikrowelle füreinen 30 Sekunden langen Betrieb beivoller Leistung einzusc
3. Drücken Sie , um ein anderes alsdas eingestellte Menü auszuwählen.4. Drücken Sie , um Ihre Auswahlzu bestätigen und die Mikrowelleeinzuschalten.D
6.2 BevorzugtSie können nur ein bevorzugtesProgramm speichern.Verwenden Sie diese Funktion, um eineEinstellung zu speichern, die Sie häufigfür die Mik
8. ZUSATZFUNKTIONEN8.1 KindersicherungDiese Kindersicherung verhindert eineversehentliche Bedienung derMikrowelle.Halten Sie 3 Sekunden gedrückt.Ein
Abgedecktes Fleisch nicht auftauen,dadurch könnte das Fleisch gegartwerden statt aufzutauen.Geflügel stets mit der Brust nach untenauftauen.9.3 GarenG
11. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.11.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktio‐niert nicht.Das Gerät
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...
DBACMontageabständeAbmessun‐genmmA 380 + 2B 560 + 8C 500D 452. Legen Sie die Schablone auf denBoden des Einbauschranks undprüfen Sie, ob sie hineinpas
13. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zumUmwelt-
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 602. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmate
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
• Urządzenie i jego przewód zasilający nie mogąznajdować się w zasięgu dzieci poniżej ósmego rokużycia.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie je
• Nie należy podgrzewać cieczy ani innej żywności wzamkniętych pojemnikach. Mogą one ulec rozerwaniu.• Należy stosować wyłącznie akcesoria i naczyniap
• Kuchenki mikrofalowej nie należy umieszczać wszafkach, jeśli nie była testowana w takim miejscu.• Tył urządzenia powinien znajdować się przy ścianie
2.3 PrzeznaczenieOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoodniesienia obrażeń ciała,oparzenia, porażeniaprądem lub wybuchu.• Nie zmieniać parametrówtechnicznych u
3.2 Panel sterowania12387465Symbol Funkcja Opis1—Wyświetlacz Pokazuje ustawienia i aktual‐ną godzinę.2, , , Przyciski wyboruustawieńWybór funkcji: k
3.3 AkcesoriaZestaw talerza obrotowegoDo przygotowywaniażywności w kuchencemikrofalowej należy zawszeużywać zestawu talerzaobrotowego.Szklana taca do
Gotowanie• W miarę możliwości należy gotowaćprodukty pod przykryciem wnaczyniach odpowiednich doużywania w kuchence mikrofalowej.Potrawę można gotować
Odpowiednie naczynia i materiałyNaczynie / Materiał Kuchenka mikrofalowa GrillRozmraża‐niePod‐grzewa‐nieGotowa‐nieSzkło i porcelana odporne na wysokąt
5.2 Włączanie i wyłączaniekuchenki mikrofalowejUWAGA!Kuchenka mikrofalowa niepowinna pracować, gdy niema w niej żywności.1. Nacisnąć przycisk wybranej
2.5 VerwijderingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel ofverstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snij het netsnoer van het apparaat afen gooi dit
Każde naciśnięcie przycisku powodujewydłużenie czasu gotowania o 30sekund.5.5 RozmrażanieMożna wybrać 2 tryby rozmrażania:• Rozmrażanie według ciężaru
Wyświetlacz Menu CiężarPizza 200 g300 g400 gPopcorn 50 g100 gKurczak 500 g750 g1000 g1200 gMięso 150 g300 g450 g600 gZiemniaki 230 g460 g690 gWarzywa
7.1 Wkładanie zestawu talerzaobrotowegoUWAGA!Nie należy gotowaćżywności bez zestawutalerza obrotowego. Należywyłącznie używać zestawutalerza obrotoweg
Minutnik działa także pootwarciu drzwi lubwstrzymaniu pracy kuchenkimikrofalowej.9. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeńst
Obrócić potrawę po upływie połowyustawionego czasu i kontynuowaćgrillowanie.9.6 Tryb łączonyTryb łączony pozwala zachowaćchrupkość potraw.Po upływie p
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieUrządzenie nie dzia‐ła.Drzwi urządzenia nie zostałyprawidłowo zamknięte.Sprawdzić, czy nic nie blokujedrzwi
12.1 Informacje ogólneUWAGA!Nie blokować otworówwentylacyjnych. Wprzeciwnym razie możedojść do przegrzaniaurządzenia.UWAGA!Nie podłączać urządzenia do
przymocować uchwyt wzaznaczonych miejscach za pomocąwkrętów (A).==A3. Zainstalować kuchenkę mikrofalową.Jeśli został zamocowany uchwyt,należy upewnić
www.electrolux.com78
POLSKI 79
Symbool -functie Omschrijving2, , , Functietoetsen Om de magnetron/grill/combi‐natiekoken/automatisch ont‐dooien en automatisch kokenin te stellen.3
www.electrolux.com/shop867300699-C-092018
4.1 Eerste reinigingLET OP!Zie het hoofdstuk'Onderhoud en reiniging'.• Verwijder alle onderdelen en extraverpakking uit de magnetron.• Reini
Kommentare zu diesen Handbüchern