Electrolux EN3400AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3400AOX herunter. Electrolux EN3400AOX Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3400AOX
EN3400AOW
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 14
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 27
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
40
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ 54
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3400AOXEN3400AOW... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽI

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

1.Vypněte spotřebič.2.Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za‐balte je do několika vrstev novin a dejte jena chladné místo.POZORNedotýkejte se zmrazený

Seite 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina ŘešeníPo vnitřní zadní stěněchladničky stéká voda.Během automatického odmra‐zování se na zadní stěně roz‐mrazuje námraza.Nejde o

Seite 4 - 1.6 Servis

2.Zatlačením na pohyblivou část uvolněte krytžárovky (1).3.Sejměte kryt žárovky (2).4.Pokud je zapotřebí žárovku vyměnit, vy‐měňte ji za žárovku o ste

Seite 5

9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1750 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmSkladovací čas při poruše 20 hNapětí 230-240 VFrekvence 50 HzTech

Seite 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 7 - 4.7 Stojan na lahve

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Seite 8 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi

Seite 9 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha felvan szerelve vízcsatlakozóval).1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐den villanyszerelé

Seite 10 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

7Palacktartó polc8Fagyasztó rekesz9Fagyasztó rekesz10Fagyasztó rekesz11Adattábla3. MŰKÖDÉS3.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatb

Seite 11 - 7.1 Výměna žárovky

4.3 KiolvasztásA mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerekhasználat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahő‐mérsékleten kiolvaszthatók, attól függően,

Seite 12 - 8. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

4.8 A fagyasztókosarak kivétele afagyasztóbólA fagyasztókosarakon van egy ütköző, amelymegakadályozza véletlen kivételüket vagy leesé‐süket. Amikor sz

Seite 14 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóbaés helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra.Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két nap‐nál hossz

Seite 15 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

• a készülék belsejét és a tartozékokat langyosvízzel és egy kevés semleges mosogatószer‐rel tisztítsa meg.• rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítések

Seite 16 - 1.3 Napi használat

A leolvasztási folyamat felgyorsítása ér‐dekében helyezzen egy fazék langyosvizet a fagyasztórekeszbe. Ezenkívül,távolítsa el azokat a jégdarabokat, a

Seite 17 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

Probléma Lehetséges ok MegoldásVíz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem akompresszor fölötti párologtatótálcához csatlakozik.Csatlakoztassa

Seite 18 - 4. NAPI HASZNÁLAT

1.Válassza le a készüléket a hálózatról.2.Nyomja be a mozgatható részt a lámpabur‐kolat kioldásához (1).3.Vegye le a lámpaburkolatot (2).4.Szükség ese

Seite 19 - 4.7 Palacktartó állvány

9. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtőszekrény - f

Seite 20

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. OPIS URZĄ

Seite 21 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Seite 22 - 6.4 A fagyasztó leolvasztása

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Seite 23 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Seite 24 - 7.1 A lámpa izzójának cseréje

ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po ins

Seite 25 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

3Półka na butelki4Panel sterowania5Półka na nabiał6Półka drzwiowa7Półka na butelki8Szuflada zamrażarki9Szuflada zamrażarki10Szuflada zamrażarki11Tabli

Seite 26 - 9. MŰSZAKI ADATOK

Jeżeli dojdzie do przypadkowego roz‐mrożenia żywności, spowodowanegona przykład brakiem zasilania przez ok‐res czasu dłuższy niż podany w para‐metrach

Seite 27 - OBSŁUGA KLIENTA

Półkę na butelki można przechylić, aby umożli‐wić przechowywanie otwartych butelek. W tymcelu należy pociągnąć półkę do góry tak, abymożna ją było obr

Seite 28

Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować do polie‐tylenowych worków i umieścić na szklanej półcenad pojemnikiem na warzywa.Ze względów bezpieczeństwa możn

Seite 29 - 1.5 Instalacja

Układ chłodniczy urządzenia zawierawęglowodory. Prace konserwacyjne iuzupełnianie mogą wykonywać wyłącz‐nie technicy autoryzowanego serwisu.6.2 Okreso

Seite 30 - 2. OPIS URZĄDZENIA

Aby przyspieszyć proces rozmrażania,należy umieścić w komorze zamrażarkimiskę z ciepłą wodą. Należy równieżusuwać kawałki lodu, które odrywają siępodc

Seite 31 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieWoda spływa do komorychłodziarki.Odpływ skroplin jest zatkany. Oczyścić odpływ skroplin. Produkty uniemożliwiają

Seite 32

Jeśli urządzenie nie działa poprawnie po wyko‐naniu powyższych czynności, należy skontakto‐wać się z autoryzowanym punktem serwisowym.7.1 Wymiana żaró

Seite 33 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

9. DANE TECHNICZNE Wymiary Wysokość 1750 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mmCzas utrzymywania tempera‐tury bez zasilania 20 hNapięcie 2

Seite 34 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.

Seite 35 - 6.4 Rozmrażanie zamrażarki

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Seite 36 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использованием вни

Seite 37 - POLSKI 37

возникновению пожара и/или поражениюэлектрическим током.ВНИМАНИЕ!Во избежание несчастных случаевзамену любых электротехническихдеталей (шнура питания,

Seite 38

ваться. Чтобы обеспечить достаточнуювентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐тановке.• Если возможно, изделие должно распола‐гаться обратной стороной к

Seite 39 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3 5 6 74189101121Ящики для овощей2Полочки в корпусе3Полка для бутылок4Панель управления5Полка для молочных продуктов6Дверная полка7

Seite 40 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

В общем случае наиболее предпо‐чтительным является среднее значе‐ние температуры.Однако, точную задаваемую температуру сле‐дует выбирать с учетом того

Seite 41 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Для обеспечения надлежащего хранения про‐дуктов убедитесь, что на индикаторе темпера‐туры отображается сообщение «ОК».OKЕсли сообщение «ОК» не отображ

Seite 42 - 1.5 Установка

ния, приподнимите передний край корзины иснимите ее.21Вставляя корзину в морозильную камеру,слегка приподнимите ее переднюю часть.Преодолев стопоры, з

Seite 43 - 1.7 Защита окружающей среды

Бананы, картофель, лук и чеснок не следуетхранить в холодильнике в неупакованном ви‐де.5.5 Рекомендации позамораживаниюНиже приведен ряд рекомендаций,

Seite 44 - 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

• очищайте внутренние поверхности и при‐надлежности с помощью теплой воды и не‐йтрального мыла;• регулярно проверяйте и протирайте уплот‐нение дверцы,

Seite 45 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ku tepla. Materiály použité u tohotospotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.2. POPIS SPOTŘEBIČE3 5 6 74189101121Zásuvky na zeleninu2Úložné po

Seite 46 - 4.7 Полка для бутылок

Чтобы ускорить процесс разморажи‐вания, поставьте в морозильник ка‐стрюлю с теплой водой. Также уда‐ляйте падающие кусочки наледи, недожидаясь их полн

Seite 47 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неполадка Возможная причина Способ устраненияПотоки воды в холодиль‐нике.Засорилось сливное отвер‐стие.Прочистите сливное отвер‐стие. Продукты мешают

Seite 48 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

Неполадка Возможная причина Способ устранения Лампочка перегорела. См. раздел "Замена лампоч‐ки".Если вы произвели вышеуказанные проверки,а

Seite 49 - РУССКИЙ 49

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габариты Высота 1750 мм Ширина 595 мм Глубина 658 ммВремя повышения темпера‐туры 20 часНапряжение 230-240 ВЧастота

Seite 50

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Seite 51 - РУССКИЙ 51

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з

Seite 52

Попередження!Щоб уникнути нещасних випадків, за‐міну всіх електричних компонентів(кабель живлення, вилка, компресор)має виконувати сертифікований май‐

Seite 53 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Подбайте про те, щоб до розетки був до‐ступ після встановлення приладу.• Підключення з метою подачі води здійснюй‐те лише до джерела питної води (як

Seite 54 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

2. ОПИС ВИРОБУ3 5 6 74189101121Шухляди для овочів2Полички приладу3Підставка для пляшок4Панель керування5Поличка для молочних продуктів6Поличка на двер

Seite 55 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Зазвичай найбільше підходить серед‐нє значення.Однак, встановлюючи певну температуру, не‐обхідно пам'ятати, що температура всерединіприладу залеж

Seite 56 - 1.4 Догляд і чищення

3.3 Regulace teplotyTeplota se reguluje automaticky.Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:• otočte regulátorem teploty směrem na nižšínastave

Seite 57 - 1.7 Захист довкілля

4.5 Встановлення поличок надверцятахДля зберігання упаковок із продуктами різногорозміру полички на дверцятах можна встано‐влювати на різній висоті.Це

Seite 58 - 3. ОПИС РОБОТИ

5. КОРИСНІ ПОРАДИ5.1 Нормальні звуки під час роботиприладу• Може бути чутно тихий звук дзюрчання абобулькання, коли холодильний агент перека‐чується ч

Seite 59 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• шматочки льоду, якщо їх проковтнути відра‐зу після того, як продукт був вийнятий з мо‐розильника, можуть викликати холодовийопік;• рекомендується вк

Seite 60

Слід періодично чистити зливний отвір для та‐лої води, розміщений посередині каналу холо‐дильного відділення, щоб запобігти перели‐ванню води через кр

Seite 61 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПрилад шумить під часроботи.Прилад стоїть нестійко. Перевірте, чи стійко стоїтьприлад (усі чотири ніжки по‐вин

Seite 62 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина Спосіб усунення У холодильнику одночаснознаходиться надто багатопродуктів.Не тримайте у холодильникубагато продуктів одночас

Seite 63 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

8. УСТАНОВКАПопередження!Перед встановленням приладу уваж‐но прочитайте розділ "Інформація зтехніки безпеки", щоб ознайомитися зправилами бе

Seite 64

Допоможіть захистити навколишнєсередовище та здоров’я інших людей ізабезпечити вторинну переробку електричнихі електронних приладів. Не викидайтеприла

Seite 65 - 7.2 Закривання дверцят

www.electrolux.com/shop280152762-A-452013

Seite 66 - 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokudse neuvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.12Velká spodní dveřní police musí zůstatna svém místě, ab

Seite 67 - УКРАЇНСЬКА 67

5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY5.1 Normální provozní zvuky• Když je chladicí kapalina čerpána chladicímhadem nebo potrubím, můžete slyšet zvukslabého bublání

Seite 68

• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z ob‐chodu přineseny v co nejkratším možném ča‐se;• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejteotevřené déle

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare