Electrolux EN3458MOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3458MOX herunter. Electrolux EN3458MOX Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3458MOX
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 23
RO FRIGIDER CU
CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3458MOXCS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKAINSTRUKCJA OBSŁUGI 23RO FRIGIDER CUCONGELATORMANUAL DE UTILIZARE 46

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

POZOR!Skleněná police nadzásuvkou FreshZone musíale vždy zůstat na svémmístě k zajištění správnéhooběhu vzduchu.5.7 Stojan na lahveLahve položte (hrdl

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

5.11 FreeStoreChladicí oddíl je vybaven zařízením,které umožňuje rychlé chlazení potravina udržování stejnoměrné teploty v oddílu.Toto zařízení se v p

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

21Chcete-li koš vrátit zpět, lehcenadzdvihněte přední část koše, abystejej mohli vložit do mrazničky. Jakmile jekoš nad zarážkami, zasuňte koš dozadun

Seite 5 - 2.5 Likvidace

• mrazte pouze potraviny prvotřídníkvality, čerstvé a dokonale očištěné;• potraviny si připravte v malýchporcích, aby se mohly rychle a zcelazmrazit,

Seite 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

trochou neutrálního mycíhoprostředku.2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří aotírejte je, aby bylo čisté, bezusazených nečistot.3. Vše důkladně oplác

Seite 7 - 4. PROVOZ

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý.

Seite 8 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina Řešení Vložili jste do spotřebičepříliš teplé potraviny.Před uložením nechte potra‐viny vychladnout na teplotumístnosti.Dveře n

Seite 9

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota potravin je přílišvysoká.Před uložením nechte potra‐viny vychladnout na teplotumístnosti.Uložili jste příliš velké

Seite 10 - 5.10 Zásuvka SpacePlus

U některých typů modelůmůže při provozu mimo danýrozsah docházet kproblémům s fungováním.Správný provoz lze zaručitpouze v rámci stanovenéhoteplotního

Seite 11 - ČESKY 11

vůně všech potravin bez nebezpečímísení vůní.Aby nedošlo k degradaci kvalityuhlíkového filtru, je filtr se spotřebičemdodáván v plastovém sáčku.Filtr

Seite 12 - 6. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Seite 13 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

127. Odstraňte kryt dolního závěsu azáslepky a poté odšroubujte držákdolního závěsu.8. Odstraňte čep z držáku dolníhozávěsu a přemístěte jej na opačno

Seite 14

7812346514. Odšroubujte horní závěs zespotřebiče a vložte kabel ovládacíhopanelu do prostoru závěsu.15. Namontujte horní závěs na opačnéstraně spotřeb

Seite 15 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Na závěr zkontrolujtenásledující:• Všechny šrouby jsoudotažené.• Magnetické těsněnípřiléhá ke skříni.• Dveře se správně otvírajíi zavírají.Při nízké o

Seite 16

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 242. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 17 - 9. INSTALACE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 18 - TASTEGUARD

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Seite 19 - ČESKY 19

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Seite 20

• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwali

Seite 21 - ČESKY 21

3Szklana półka4Szklana półka5FreeStore6Półka na butelki7Półka na nabiał8Panel sterowania9Półka drzwiowa10Półka na butelki11Szuflada zamrażarki12Szufla

Seite 22 - 10. TECHNICKÉ INFORMACE

awarią zasilania lub otwarciem drzwi) jestsygnalizowany przez:• miganie wskaźników alarmu itemperatury zamrażarki;• sygnał dźwiękowy.Aby wyłączyć alar

Seite 23 - OBSŁUGA KLIENTA

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Seite 24

pleśni i nieprzyjemnych zapachówwewnątrz urządzenia.Ustawić temperaturę w komorzechłodziarki na wartość +14°C.Komora chłodziarki będzie utrzymywaćusta

Seite 25 - 2.1 Instalacja

umieszczeniem żywności przeznaczonejdo zamrożenia w komorze zamrażarki.Umieścić żywność do zamrożenia wgórnej komorze.Maksymalną ilość żywności, jaką

Seite 26 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

5.9 Wyjmowanie modułuFreshZoneUWAGA!Przed umieszczeniem lubwyjęciem modułu FreshZonez urządzenia należywyciągnąć szufladę nawarzywa i szklaną pokrywę.

Seite 27 - 3. OPIS URZĄDZENIA

5.13 Rozmieszczanie półek nadrzwiachAby umożliwić przechowywanieartykułów spożywczych w opakowaniacho różnej wielkości, półki na drzwiachmożna umieszc

Seite 28 - 4. EKSPLOATACJA

• należy zapewnić swobodny przepływpowietrza wokół artykułówspożywczych6.4 Wskazówki dotycząceprzechowywaniaPrzydatne wskazówki:• Mięso (wszystkie rod

Seite 29 - POLSKI 29

7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonse

Seite 30 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

urządzenia nad sprężarką, skądnastępnie odparowuje.Należy okresowo czyścić otwórodpływowy znajdujący się na środkurynienki w komorze chłodziarki, abyz

Seite 31 - 5.8 Szuflada FreshZone

8.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieUrządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłąc‐zone.Włączyć urządzenie. Wtyczki przewod

Seite 32 - 5.12 Węglowy filtr powietrza

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Temperatura w po‐mieszczeniu jest zbyt wy‐soka.Zapoznać się z informacjądotyczącą klasy klimatycznejna ta

Seite 33 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieDrzwi są źle dopasowanelub zahaczają o kratkęwentylacyjną.Urządzenie nie jestdobrze wypoziomowane.Patrz pun

Seite 34

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Seite 35 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

9.1 UstawianieUrządzenie należy zainstalować wsuchym, dobrze wietrzonympomieszczeniu, w którym temperaturaotoczenia będzie odpowiadać klasieklimatyczn

Seite 36 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

9.4 PoziomowanieUrządzenie należy właściwiewypoziomować podczas ustawiania.Służą do tego dwie regulowane nóżki zprzodu urządzenia.9.5 Instalacja filtr

Seite 37 - 8.1 Co zrobić, gdy

1324. Ostrożnie zdjąć górne drzwiurządzenia. 5. Wyjąć nakładki środkowego zawiasui zaślepkę.6. Wymontować środkowy zawias zurządzenia, a następnie ost

Seite 38

12. Odkręcić dolny ogranicznik izamontować go po przeciwnejstronie13. Wymontować nakładki górnegozawiasu, a następnie wyjąć przewódpanelu sterowania.7

Seite 39 - 9. INSTALACJA

21. Zamocować uchwyty drzwi i zaślepkipo przeciwnej stronie.AACCBBUWAGA!Ustawić i wypoziomowaćurządzenie, odczekać conajmniej cztery godziny, anastępn

Seite 40 - 9.3 Miejsce instalacji

lub na zewnątrz urządzenia oraz naetykiecie z oznaczeniem klasyenergetycznej.11. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizac

Seite 41 - 9.5 Instalacja filtra

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 472. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 42

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 43 - POLSKI 43

aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţareaaparatului.• Curăţaţi aparatul cu o

Seite 44 - 10.1 Dane techniczne

• Cablul de alimentare electrică trebuiesă rămână sub nivelul ştecherului.• Introduceţi ştecherul în priză numaidupă încheierea procedurii deinstalare

Seite 45 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí

Seite 46 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentarea generală a produsului1112132 3 4 9 1051 6 7 81Sertar SpacePlus2Sertar FreshZone3Raft de sticlă4Raft de sticlă5

Seite 47 - ROMÂNA 47

4. FUNCŢIONAREA4.1 Panou de comandăA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Indicator pentru temperaturafrigideruluiC) CronometruD) Indicator temperatură congelator

Seite 48 - 2.2 Conexiunea electrică

unor cantităţi mari de alimente calde (deexemplu după ce v-aţi întors de lacumpărături) şi evită încălzirea celorlaltealimente aflate deja la interior

Seite 49 - 2.5 Gestionarea deşeurilor

5.1 Punerea în funcţiune pentruprima datăATENŢIE!Înainte de a introduceştecherul în priză şi pornireaaparatului pentru prima dată,lăsaţi-l în poziţie

Seite 50 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

În acest caz, este posibil catemperatura dincompartimentul frigider săscadă sub 0°C. Dacă seproduce această situaţie,aduceţi butonul de reglare atempe

Seite 51 - 4. FUNCŢIONAREA

5.10 Sertar SpacePlusSertarul este potrivit pentru păstrareafructelor şi legumelor.5.11 FreeStoreCompartimentul frigiderului este echipatcu un dispozi

Seite 52 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

122. Repoziţionaţi raftul conformnecesităţilor.Pentru a asigura circulaţiacorectă a aerului, nu mutaţiraftul mare inferior de peuşă.5.14 Scoaterea cut

Seite 53 - ROMÂNA 53

• Carne (toate tipurile): ambalaţi-o înpungi din polietilenă şi puneţi-o peraftul din sticlă, deasupra sertaruluipentru legume.• Pentru siguranţa prop

Seite 54

Acest aparat conţinehidrocarburi în unitatea derăcire; prin urmareîntreţinerea şi reîncărcareatrebuie efectuate numai detehnicieni autorizaţi.Accesori

Seite 55 - ROMÂNA 55

că gheaţa nu se acumulează în timpulfuncţionării, nici pe pereţii interni, nici pealimente.Absenţa gheţii se datorează circulaţieicontinue a aerului r

Seite 56 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled na spotřebič1112132 3 4 9 1051 6 7 81Zásuvka SpacePlus2Zásuvka FreshZone3Skleněná police4Skleněná police5FreeSto

Seite 57 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă SoluţieEste activată o alarmă so‐noră sau vizuală.Aparatul a fost pornit re‐cent sau temperaturaîncă este prea ridicată.Consul

Seite 58 - 7.4 Dezgheţarea frigiderului

Problemă Cauză posibilă SoluţieCompresorul nu porneşteimediat după apăsareaShoppingMode sau dupăschimbarea temperaturii.Acest lucru este normal,nu a s

Seite 59 - 8. DEPANARE

Problemă Cauză posibilă SoluţieAerul rece nu circulă înaparat.Asiguraţi circulaţia aeruluirece prin aparat.Dacă soluţia indicată nuconduce la rezultat

Seite 60

vigoare, după ce aţi consultat unelectrician calificat.• Producătorul nu-şi asumă nicioresponsabilitate dacă aceste măsuride siguranţă nu sunt respect

Seite 61 - ROMÂNA 61

ATENŢIE!Pentru asigurarea uneifuncţionări corespunzătoare,verificaţi dacă sertarul esteînchis.Manevraţi filtrul cu atenţie,astfel încât de pe suprafaţ

Seite 62 - 9. INSTALAREA

2319. Montaţi suportul balamalei inferioarepe latura opusă a aparatului. Nu uitaţi să fixaţi capaculşi conectorii balamaleiinferioare.10. Montaţi uşa

Seite 63 - 9.5 Instalarea filtrului

înlocuiţi capacele balamalelorsuperioare.13 4216. Poziţionaţi cu atenţie uşa superioarăpe balamaua din mijloc, după carecontinuaţi să aşezaţi uşa peba

Seite 64 - 9.6 Schimbarea direcţiei de

Efectuaţi o verificare finalăpentru a vă asigura că:• Toate şuruburile suntbine strânse.• Garnitura magneticăaderă la carcasă.• Uşa se deschide şi seî

Seite 65 - ROMÂNA 65

reciclare sau contactaţi administraţiaoraşului dvs.*www.electrolux.com68

Seite 66

ROMÂNA 69

Seite 67 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

4. PROVOZ4.1 Ovládací panelA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Ukazatel teploty chladničkyC) ČasovačD) Ukazatel teploty mrazničkyE) Stavové čárky teplotyF) Eco

Seite 68

www.electrolux.com70

Seite 70

www.electrolux.com/shop280154061-A-302014

Seite 71 - ROMÂNA 71

Tato funkce se vypne automaticky pošesti hodinách, kdy se teplota vrátí napředchozí nastavenou hodnotu.4.6 EcoModeRežim EcoMode automaticky nastavíopt

Seite 72 - 280154061-A-302014

5.2 Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče omyjtevnitřek a veškeré vnitřní příslušenstvívlažnou vodou s trochou neutrálníhomycího p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare