Electrolux EN3487AOH Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3487AOH herunter. Electrolux EN3487AOH Ръководство за употреба [bg] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3481AOW
EN3481AOX
EN3487AOH
EN3487AOJ
EN3487AOO
EN3487AOX
EN3487AOY
................................................ .............................................
BG ХЛАДИЛНИК-ФРИЗЕР РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23
NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3481AOWEN3481AOXEN3487AOHEN3487AOJEN3487AOOEN3487AOXEN3487AOY... ...

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

Процесът на замразяване отнема 24 часа:през този период не добавяйте други храни‐телни продукти за замразяване.След 24 часа, когато замразяването завъ

Seite 3 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

4.8 Въгленов въздушен филтърВашият уред е снабден с въгленов филтързад капак на задната стена на кутията за раз‐пределение на въздуха.Филтърът пречист

Seite 4 - 1.5 Инсталиране

3.Индикаторът на функцията "Пазаруване"изгасва.Функцията се изключва автоматичнослед няколко часа.4.12 Режим FreshZoneАко отделението не се

Seite 5 - 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ5.1 Звуци при нормална работа• Може да чуете леко клокочене и бълбука‐не, когато хладилният агент се изпомпвапрез серпент

Seite 6 - 3. КОМАНДНО ТАБЛО

• постните храни се съхраняват по-добре отмазните; солта намалява периода на съ‐хранение на продуктите;• има вероятност ледените кубчета, ако секонсум

Seite 7 - БЪЛГАРСКИ 7

уреда да се почиства само с топла вода, къмкоято е добавен малко миялен препарат.След почистване свържете отново уреда къмзахранващата мрежа.6.3 Смяна

Seite 8 - 3.13 Режим "Допълнителна

Проблем Възможна причина Решение Вратата не е добре затворе‐на.Вижте "Затваряне на вратата". Вратата се отваря твърде че‐сто.Не оставяйте

Seite 9 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем Възможна причина РешениеТемпературата в отделе‐нието на фризера етвърде висока.Продуктите са твърде близоедин до друг.Съхранявайте продуктите

Seite 10 - 4.7 Въздушно охлаждане

Клима‐тиченкласСтайната температураSN +10°C до + 32°CN +16°C до + 32°CST +16°C до + 38°CТ +16°C до + 43°C8.2 МестоположениеУредът трябва да се инстали

Seite 11 - 4.11 чекмедже Freshzone

С филтъра трябва да се борави вни‐мателно, така че частици въглен дане се отделят от повърхността. Фил‐търът трябва да се сменя на всекишест месеца.8.

Seite 12 - 4.14 Изваждане на кошници за

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

• Свалете щифта на левия капак на средна‐та панта (C, D) и го преместете на отсрещ‐ната страна.• Поставете щифта на средната панта (E) влевия отвор на

Seite 14 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

• Поставете отново капачетата на щепсели‐те (C) на отсрещната страна.AACCBBНаправете финална проверка, за да сеуверите, че:• Всички винтове са затегна

Seite 15 - 6.5 Обезскрежаване на фризера

10. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите със символа .Поставяйте опаковките в съответнитеконтейнери за рециклирането им.Помогнете за оп

Seite 16

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 17 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστείη σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση και τηνπρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστ

Seite 18 - TasteGuard

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΓια την αποφυγή κινδύνων, η αντικατά‐σταση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων(καλώδιο τροφοδοσίας, φις, συμπιε‐στής) πρέπει να γίνεται από πιστοπ

Seite 19 - 8.7 Промяна на посоката на

• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρόσβασηστο φις τροφοδοσίας μετά την εγκατάστασητης συσκευής.• Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε παροχή πόσι‐μου νερού (εάν

Seite 20

2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ2 64 8 1110131123 9751Συρτάρι CrispFresh2Συρτάρι Freshzone3Γυάλινα ράφια4Δυναμική ψύξη αέρα5Χειριστήριο υγρασίας6Σχάρα μπουκαλιώ

Seite 21 - 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ12765341Οθόνη2Κουμπί ρυθμιστήαύξησης θερμοκρασίας3Κουμπί ρυθμιστήμείωσης θερμοκρασίας4Κουμπί Mode5Κουμπί DrinksChill και κουμπί

Seite 22

3.5 Ενεργοποίηση του ψυγείουΓια να ενεργοποιήσετε το ψυγείο:1.Πιέστε το κουμπί του θαλάμου ψυγείου.Η ένδειξη OFF του ψυγείου σβήνει.Για να επιλέξετε δ

Seite 23 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТОт интерес на вашата безопасност и за осигу‐ряване на правилна употреба, преди да ин‐сталирате и използвате уреда за пръв п

Seite 24 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

λάξετε τον καθορισμένο χρόνο του χρονο‐διακόπτη από 1 έως 90 λεπτά.3.Ο χρονοδιακόπτης αρχίζει να αναβοσβήνει(min).Στο τέλος της αντίστροφης μέτρησης,

Seite 25 - 1.5 Εγκατάσταση

Όταν αποκατασταθούν οι συνθήκες κανονικήςλειτουργίας (δηλ. όταν κλείσει η πόρτα), ο συν‐αγερμός απενεργοποιείται.Κατά τη διάρκεια του συναγερμού, ο βο

Seite 26 - 1.6 Σέρβις

4.5 Μετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμένα μεμια σειρά από ράγες, ώστε να είναι δυνατή η κατ’επιλογή τοποθέτηση των ραφιών.4.6

Seite 27 - 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Για τη διασφάλιση της σωστής κυκλοφο‐ρίας του αέρα, μη μετακινείτε το μεγάλοκάτω ράφι της πόρτας.4.10 Χειριστήριο υγρασίαςΌταν διατηρείτε λαχανικά και

Seite 28 - 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

4.13 Λειτουργία QuickChill για ποτάΑυτή η λειτουργία επιτυγχάνει την ταχεία ψύξηποτών.Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία:1.Αφαιρέστε ή ανασηκώστε το

Seite 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

5.3 Συμβουλές ψύξης φρέσκωντροφίμωνΓια να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα:• μην αποθηκεύετε στο ψυγείο ζεστά τρόφιμα ήυγρά που εξατμίζονται• μην καλύπτ

Seite 30

6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ6.1 Καθάρισμα του εσωτερικούΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτηφορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα τα εσωτερικάεξαρτήμα

Seite 31 - 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

6.5 Απόψυξη της κατάψυξηςΟ θάλαμος κατάψυξης αυτού του μοντέλου, είναι"no frost". Αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχει συσσώ‐ρευση πάγου όταν λειτο

Seite 32

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχουν προϊόντα που εμπο‐δίζουν τη ροή του νερού στοσυλλέκτη νερού.Βεβαιωθείτε ότι τα προϊόντα δενέρχονται σε επ

Seite 33 - 4.12 Λειτουργία FreshZone

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΣτην οθόνη εμφανίζεται ηένδειξη «dEMo». Η συσκευή βρίσκεται σε κατά‐σταση επίδειξης. Κρατήστε πατημένο το κουμπίMod

Seite 34 - 5. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Всички електрически компоненти (за‐хранващ кабел, щепсел, компресор)трябва да се подменят от сертифици‐ран сервизен представител или кв

Seite 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

το θάλαμο. Για να εξασφαλίσετε τη βέλτιστη από‐δοση, εάν η συσκευή έχει τοποθετηθεί κάτω απόκρεμαστό ντουλάπι, η ελάχιστη απόσταση μεταξύτου επάνω μέρ

Seite 36 - 6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

8.6 Ηλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι η τάσηκαι η συχνότητα που αναγράφονται στην πινακί‐δα τεχνικών χαρακτηριστικών αντιστοιχούν

Seite 37 - 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

EFABDCΑφαιρέστε το κάλυμμα (A) με ένα εργαλείο, ξεβι‐δώστε τον πείρο περιστροφής του κάτω μεντεσέ(B) και βιδώστε τον ξανά στην απέναντι πλευρά.Επανατο

Seite 38

νω λαβή στην κάτω πόρτα και την κάτω λαβήστην επάνω πόρτα• Εισαγάγετε ξανά τις τάπες καλύμματος (C)στην αντίθετη πλευρά.AACCBBΚάντε έναν τελικό έλεγχο

Seite 39 - 8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτικήαρχή.44www.electrolux.com

Seite 40 - 8.5 Τοποθέτηση του φίλτρου

INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462. PRODUKTBESKRIVELSE

Seite 41 - 8.6 Ηλεκτρική σύνδεση

1. SIKKERHETSANVISNINGERFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle

Seite 42

1.Strømkabelen må ikke forlengesmed skjøteledning.2.Pass på at støpselet ikke ligger iklem eller kommer i skade på bak-siden av produktet. Et støpsel

Seite 43 - 10. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

1.6 Service• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig iforbindelse med vedlikehold av detteapparatet må utføres av en faglærtelektriker eller annen kompe

Seite 44

9Dørhyller10Halvhylle11Flaskehylle12Fryserkurver13Typeskilt3. BETJENINGSPANEL12765341Display2TemperaturregulatorPluss-knapp3TemperaturregulatorMinus-k

Seite 45 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

сор, кондензер) и да се избегнат евентуал‐ни изгаряния.• Уредът не трябва да се поставя в близостдо радиатори или печки.• Погрижете се щепселът да е д

Seite 46 - SIKKERHETSANVISNINGER

3.4 Slå kjøleskapet avSlik slår du av kjøleskapet:1.Hold -knappen inne i noen sekunder.2.KjøleskapetOFF-indikator vises.3.5 Slå på kjøleskapetFor å sl

Seite 47 - 1.5 Installasjon

Når nedtellingen er ferdig, blinker Drink-sChill-indikatoren og det høres en alarm:1.Ta ut eventuelle drikkevarer som står ifryseseksjonen.2.Trykk på

Seite 48 - 2. PRODUKTBESKRIVELSE

4. DAGLIG BRUK4.1 Oppbevaring av frosnematvarerNår produktet slås på for første gang elleretter en periode der den ikke var i bruk,må du la den stå på

Seite 49 - 3. BETJENINGSPANEL

Hvis hyllen er plassert horisontalt, skal dubare plassere lukkede flasker i den.Denne flaskehyllen kan vippes opp for åoppbevare åpnede flasker. For å

Seite 50

kluderer salat, sopp, brokkoli og gulrøtter.I tilfeller der blandingen inneholder eplerog frukt, kan det være en god idé å laventilene stå litt åpen,

Seite 51 - 3.15 Alarm ved åpen dør

4.14 Fjerne frysekurver frafryserenFrysekurvene er utstyrt med en stoppesik-ring som hindrer at de kan falle ut ellerfjernes utilsiktet. Når du vil fj

Seite 52 - 4. DAGLIG BRUK

Smør og ost: plasseres i lufttette boksereller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie forå holde luft borte så godt som mulig.Flasker: bør være lukket og

Seite 53 - 4.10 Fuktighetskontroll

Ikke trekk i, flytt eller påfør skadepå rør og/eller kabler inne i kabi-nettet.Bruk aldri sterke vaskemidler, sku-repulver, sterkt parfymerte rengjø-r

Seite 54 - 4.13 QuickChill med drikke

Problem Mulig årsak LøsningProduktet er støyin-tensivt.Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet stårstabilt (alle fire føttene skalvære på

Seite 55 - 5. NYTTIGE TIPS OG RÅD

Problem Mulig årsak LøsningTemperaturen i fry-seren er for høy.Matvarene ligger for tettinntil hverandre.Plasser matvarene slik atden kalde luften kan

Seite 56 - 6. STELL OG RENGJØRING

1Чекмедже CrispFresh2Чекмедже за пресни храни3Стъклени рафтове4Динамично охлаждане на въздуха5Контрол на влажността6Поставка за бутилки7Командно табло

Seite 57 - 7. FEILSØKING

Klima-klasseRomtemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°C8.2 LokalitetProduktet bør monteres i god avstand f

Seite 58

Filteret bør håndteres forsiktig, slikat ikke noen deler løsner fra over-flaten. Filteret bør byttes hver sjet-te måned.8.6 Elektrisk tilkoplingFør du

Seite 59 - 8. MONTERING

• Sett pinnen på midtre hengsel (E) inn idet venstre hullet på den nedre døren.EFABDCFjern dekselet med hjelp av et verktøy (A),skru av det nedre heng

Seite 60 - 8.5 Montering av TasteGuard

• Sett inn dekselpluggene (C) på motsattside.AACCBBForeta en endelig kontroll for å væresikker på at:• Alle skruene er strammet.• Den magnetiske pakni

Seite 61 - 8.7 Omhengsling av døren

symbolet sammen medhusholdningsavfallet. Produktet kanleveres der hvor tilsvarende produktselges eller på miljøstasjonen ikommunen. Kontakt kommunen

Seite 62

NORSK 65

Seite 63 - 10. MILJØVERN

66www.electrolux.com

Seite 64

NORSK 67

Seite 65 - NORSK 65

www.electrolux.com/shop280152480-A-342013

Seite 66

3.2 ВключванеЗа да включите уреда, изпълнете следнитестъпки:1.Включете щепсела в контакта на захран‐ващата мрежа.2.Натиснете бутон ON/OFF , ако диспле

Seite 67 - NORSK 67

дълга ваканция без да се образува неприятнамиризма.Отделението на хладилника трябвада е празно при включена функция"Ваканция".За да активира

Seite 68 - 280152480-A-342013

За да деактивирате функцията:Натиснете бутон Mode, за да изберете раз‐лична функция или натиснете бутон Mode, до‐като не видите никоя от специалните и

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare