Electrolux EN3887AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3887AOX herunter. Electrolux EN3887AOX Kasutusjuhend [en] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3887AOX
................................................ .............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 27
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 52
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3887AOX... ...ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSS

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

4.5 Liigutatavad riiulidKülmiku seintel on mitu liugurit, tänu millele saabriiuleid paigaldada nii, nagu teile meeldib.4.6 PudelirestAsetage pudelid (

Seite 3 - OHUTUSJUHISED

4.8 Ukseriiulite paigutamineErineva suurusega toidupakendite hoiustamisekssaab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐le.Selleks võite teha järgm

Seite 4 - 1.7 Keskkonnakaitse

4.10 Freshzone -sahtelSee seade võimaldab toitu kiiresti jahutada jahoiab sahtlis ühtlasemat temperatuuri.Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist

Seite 5 - 2. SEADME KIRJELDUS

4.12 Jookide jahutusfunktsioon QuickChillSee funktsioon võimaldab jooke kiiresti jahutada.Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.1.Eemaldage või

Seite 6 - 3. JUHTPANEEL

5.3 Näpunäiteid külmikukasutamiseksKasulikke näpunäiteid:Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse jaasetage klaasist riiulile köögiviljasahtli koh

Seite 7

Ärge tõmmake, liigutage ega vigastagekapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abra‐siivseid pulbreid, tugevalt lõhnastat

Seite 8 - 3.15 Lahtise ukse signaal

Probleem Võimalik põhjus LahendusKompressor töötab pide‐valt.Võimalik, et temperatuuriregu‐laator on valesti seadistatud.Valige kõrgem temperatuur. U

Seite 9 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus LahendusLamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.Ekraanil kuvatakse "dE‐Mo". Seade on demorežiimis.

Seite 10 - 4.7 Õhu jahutus

8.2 AsukohtAB100 mmmin20 mmSeade tuleb paigutada piisavalt kaugele sellistestkütteallikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsenepäikesevalgus jne. Veen

Seite 11 - 4.9 Niiskuse reguleerimine

8.5 TasteGuard-filtri paigaldamineTasteGuard-filter kujutab endast aktiivsöefiltrit,mis imab halbu lõhnu ning säilitab kõigi toitudeparima maitse ja a

Seite 12 - 4.11 FreshZone-režiim

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 5. VEAOTSING

8.7 Ukse avamissuuna muutmine32145HOIATUSEnne mis tahes toiminguid eemaldagetoitepistik pistikupesast.HOIATUSVeenduge, et seade ei oleks vooluvõr‐gus!

Seite 14 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

EFABDC• Kruvige lahti keskmine hing (B). Eemaldageplastist seib (A).• Eemaldage seib (F) ja asuge teisel pool asuvahingetihvti (E) juurde.• Tõstke uks

Seite 15 - 7. VEAOTSING

768910• Võtke ukse otsa katte all olev juhe välja ja kin‐nitage see ülemise hinge külge.• Kruvige hing uuesti kinni (7).• Ühendage juhe esipaneelil ol

Seite 16

AACCBB• Eemaldage katted (A). Eemaldage kattekorgid(C).• Keerake käepidemed (B) lahti ja paigaldageneed vastasküljele. Paigutage ülemine käepi‐de alum

Seite 17 - 8. PAIGALDAMINE

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!24www.electrolux.com

Seite 18 - 8.4 Loodimine

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 2019 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mmTemperatuuri tõusu aeg 18 hPinge

Seite 19 - 8.6 Elektriühendus

Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöördugeabi saamiseks kohalikku omavalitsusse.26www.electrolux.com

Seite 20 - 8.7 Ukse avamissuuna muutmine

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 21 - EESTI 21

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Seite 22

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Seite 23 - 9. HELID

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Seite 24

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS2 64 8 1110131123 9751CrispFresh atvilktne2Freshzone atvilktne3Stikla plaukti4Dynamic Air Cooling (dinamiskā gaisa dze‐sēšana)

Seite 25 - EESTI 25

3. VADĪBAS PANELIS12765341Displejs2Temperatūras regulatorsPlus taustiņš3Temperatūras regulatorsMīnus taustiņš4Mode taustiņš5DrinksChill taustiņš un ON

Seite 26

3.6 Temperatūras regulēšanaIzvēlieties ledusskapja vai saldētavas nodalīju‐mu.Nospiediet temperatūras taustiņu, lai iestatītutemperatūru.Sākotnēji ies

Seite 27 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

2.Indikators DrinksChill nodziest.Laiku var mainīt laika atskaites laikā un pirmsdarbības beigām, piespiežot Aukstākas tempera‐tūras taustiņu un Siltā

Seite 28 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ4.1 AtlaidināšanaĪpaši stipri sasaldēti vai saldētai produkti pirms tolietošanas jāatlaidina ledusskapja nodalījumā vaiistabas t

Seite 29 - 1.6 Apkope

4.6 Pudeļu plauktsNovietojiet pudeles (ar atvēršanai paredzētajāmdaļām vērstām uz priekšu) iepriekš uzstādītajāplauktā.Ja plaukts uzstādīts horizontāl

Seite 30 - 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

4.9 Mitruma regulēšanaSvaigus dārzeņu un augļus ir ieteicams ievietotatvilktnē. Ledusskapis nodrošina zemu tempera‐tūru, palēninot pārtikas novecošanu

Seite 31 - 3. VADĪBAS PANELIS

4.11 FreshZone RežīmsJa nodalījums nav vajadzīgs kā Freshzone, iesta‐tījumus var mainīt, lai tā būtu vienkārši zemastemperatūras atvilktne.Lai ieslēgt

Seite 32

4.13 Saldēšanas atvilktņu izņemšana no saldētavas21Saldēšanas atvilktnēm ir ierobežojoša atdure,kas neļauj tām nejauši izkrist vai tikt nejauši iz‐ņem

Seite 33 - LATVIEŠU 33

• liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk nekātie, kuros ir augsts tauku saturs; Sāls samazi‐na produktu uzglabāšanas laiku;• saldētas sulas, tās lie

Seite 34 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Seite 35 - 4.7 Gaisa atdzesēšana

6.3 Ledusskapja atkausēšanaParastā darbības režīma laikā, ik reizi apstājotieskompresora motora darbībai, tiek automātiski li‐kvidēts apsarmojums, kas

Seite 36 - 4.10 Freshzone atvilktne

Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Istabas temperatūra ir pārākaugsta.Samaziniet telpas temperatūru. Ieslēgta ātrās sasaldēšanasfunkcija.Skatiet

Seite 37 - 4.11 FreshZone Režīms

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiDisplejā parādās "dEMo". Ierīce atrodas demonstrācijasrežīmā.Turiet taustiņu Mode nospiestuaptuveni 1

Seite 38

8.2 IzvietojumsAB100 mmmin20 mmIerīce jāuzstāda pietiekamā attālumā no siltumaavotiem, piemēram, radiatoriem, boileriem, tie‐šiem saules stariem utt.

Seite 39 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

8.5 TasteGuard filtra uzstādīšanaTasteGuard filtrs ir aktīvās ogles filtrs, kas absor‐bē nepatīkamas smakas un ļauj saglabāt produk‐tu labo garšu un a

Seite 40 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

8.7 Durvju vēršanās virziena maiņa32145BRĪDINĀJUMSPirms veikt jebkādas darbības atvieno‐jiet ierīci no elektrotīkla.BRĪDINĀJUMSPārliecinieties, ka ier

Seite 41 - LATVIEŠU 41

EFABDC• Izskrūvējiet vidējo eņģi (B). Izņemiet plastma‐sas starpliku (A)• Noņemiet starpliku (F) un pārvietojiet to uz eņ‐ģu pretējo pusi (E).• Noņemi

Seite 42 - 8. UZSTĀDĪŠANA

768910• Izņemiet vadu no durvju gala pārsega un ie‐vietojiet to augšējā eņģē.• Ieskrūvējiet eņģi atpakaļ (7).• Pievienojiet vadu barošanas ligzdai pri

Seite 43 - 8.4 Līmeņošana

AACCBB• Noņemiet eņģes pārsegu (A). Noņemiet fiksa‐torus (C).• Izskrūvējiet rokturus (B) un nostipriniet tospretējā pusē. Novietojiet augšējo rokturi

Seite 44 - 8.6 Elektriskais savienojums

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!LATVIEŠU 49

Seite 45 - LATVIEŠU 45

2. SEADME KIRJELDUS2 64 8 1110131123 9751CrispFresh-sahtel2Freshzone-sahtel3Klaasriiulid4Dünaamiline õhujahutus5Niiskuse reguleerimine6Pudelirest7Juht

Seite 46

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētā atvē‐ruma izmēri Augstums 2019 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mmUzglabāšan

Seite 47 - LATVIEŠU 47

11. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālus arsimbol . Ievietojiet iepakojuma materiālusatbilstošos konteineros to

Seite 48 - 9. TROKŠŅI

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 49 - LATVIEŠU 49

1. SAUGOS INSTRUKCIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka

Seite 50 - 10. TEHNISKIE DATI

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Seite 51 - LATVIEŠU 51

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Seite 52 - MES GALVOJAME APIE JUS

3. VALDYMO SKYDELIS12765341Ekranas2Temperatūros reguliatoriusPliuso mygtukas3Temperatūros reguliatoriusMinuso mygtukas4Mygtukas Mode5Mygtukas DrinksCh

Seite 53 - SAUGOS INSTRUKCIJA

1.Paspauskite mygtuką Fridge Compartment.Šaldytuvo OFF indikatorius užgęsta.Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros reikš‐mę, žr. skyriuje „Temperat

Seite 54 - 1.7 Aplinkos apsauga

1.Paspauskite mygtuką DrinkChill.2.Indikatorius DrinksChill užgęsta.Laiką galima pakeisti atgalinės atskaitos metu irpabaigoje, paspaudus temperatūros

Seite 55 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

4. KASDIENIS NAUDOJIMAS4.1 AtitirpinimasVisiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto pro‐duktus prieš juos naudojant galima atitirpinti šal‐dytuvo skyri

Seite 56 - 3. VALDYMO SKYDELIS

3. JUHTPANEEL12765341Ekraan2TemperatuuriregulaatorPluss-nupp3TemperatuuriregulaatorMiinus-nupp4Funktsiooni Mode nupp5DrinksChill-nupp ja ON/OFF -nupp6

Seite 57 - LIETUVIŲ 57

4.6 Lentyna buteliamsButelius (kakleliu į priekį) dėkite į iš anksto įreng‐tą lentyną.Jei ta lentyna yra įdėta horizontaliai, buteliai turibūti užkimš

Seite 58

4.9 Drėgmės valdiklisNorint laikyti daržoves ir vaisius šaldytuve, patar‐tina juos sudėti į stalčių. Šaldytuvas užtikrina že‐mą temperatūrą, todėl mai

Seite 59 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Norėdami išjungti šią funkciją:1.Slinkite atlenkiamą dalį žemyn.2.Išjunkite apsipirkimo funkciją.3.Apsipirkimo funkcijos indikatorius užgęsta.Po kelių

Seite 60 - 4.7 Oro vėsinimas

4.12 Greito gėrimų atšaldymo funkcija QuickChillŠi funkcija leidžia greitai atšaldyti gėrimus.Norėdami įjungti šią funkciją:1.Išimkite arba pakelkite

Seite 61 - 4.10 Stalčius Freshzone

5.3 Šaldymo patarimaiNaudingi patarimai:Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno maiše‐lius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš daržoviųstalčiau

Seite 62 - 4.11 Režimas FreshZone

• Nuplaukite ir gerai nusausinkite.Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskitejokių korpuso viduje esančių vamzdeliųir (arba) kabelių.Vidaus niekada neval

Seite 63 - LIETUVIŲ 63

Problema Galima priežastis SprendimasKompresorius veikia beperstojo.Gali būti netinkamai nustatytastemperatūros reguliatorius.Nustatykite aukštesnę te

Seite 64 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisui netiekiamas maitini‐mas. Maitinimo tinklo lizde nė‐ra įtampos.Įjunkite į maitinimo tinklo lizdąkitą

Seite 65 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

8.2 PastatymasAB100 mmmin20 mmPrietaisas turi būti įrengtas atokiai nuo šilumosšaltinių, pvz., radiatorių, katilų ir tiesioginių sau‐lės spindulių. Pa

Seite 66

8.5 Filtro „TasteGuard“ įrengimasFiltras TasteGuard yra aktyviosios anglies filtras,kuris sugeria blogus kvapus ir užtikrina kuo ge‐riausią visų maist

Seite 67 - 8. ĮRENGIMAS

3.6 Temperatuuri reguleerimineValige külmiku või sügavkülmiku sektsioon.Temperatuuri määramiseks vajutage tempera‐tuurinuppu.Määrake vaiketemperatuur:

Seite 68 - 8.4 Išlyginimas

8.7 Durelių atidarymo krypties keitimas32145ĮSPĖJIMASPrieš atlikdami bet kuriuos veiksmus,ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.ĮSPĖJIMASPatikri

Seite 69 - 8.6 Jungimas prie elektros

EFABDC• Atsukite vidurinį lankstą (B). Nuimkite plastikinįtarpiklį (A)• Ištraukite tarpiklį (F) ir perkelkite į kitą lankstoašies (E) pusę.• Nuimkite

Seite 70

768910• Ištraukite kabelį iš durelių galinio dangtelio irįtaisykite jį į viršutinį lankstą.• Vėl priveržkite lankstą (7).• Prijunkite kabelį prie lizd

Seite 71 - LIETUVIŲ 71

AACCBB• Nuimkite dangtelius (A). Nuimkite dangteliųkaiščius (C).• Atsukite rankenėles (B) ir pritvirtinkite jas prie‐šingoje pusėje. Dėkite viršutinę

Seite 72

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!74www.electrolux.com

Seite 73 - 9. TRIUKŠMAS

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 2019 mm Plotis 595 mm Gylis 658 mmKilimo laikas

Seite 74

11. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir

Seite 76 - 11. APLINKOSAUGA

78www.electrolux.com

Seite 78

3.11 ShoppingModeKui külmikusse tuleb korraga paigutada suur hulktoitu (näiteks pärast sisseostude tegemist), onsoovitatav aktiveerida ShoppingMode, e

Seite 79 - LIETUVIŲ 79

www.electrolux.com/shop280150861-B-432012

Seite 80 - 280150861-B-432012

4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE4.1 SulatamineSügavkülmutatud või külmutatud toidu võib ennekasutamist külmikuvahes või toatemperatuurilüles sulatada, oleneva

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare