Electrolux EN4001AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN4001AOX herunter. Electrolux EN4001AOX Használati utasítás [es] [pt] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN4001AOX
................................................ .............................................
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 20
SK CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN4001AOX... ...HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2RO FRI

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

FIGYELEMBármilyen karbantartási művelet előttáramtalanítsa a készüléket a hálózaticsatlakozódugó kihúzásával.Ennél a készüléknél szénhidrogén vana hűt

Seite 3 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

6.4 A fagyasztó leolvasztásaBizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fa‐gyasztó polcain és a felső rekesz körül.Olvassza le a fagyasztót, amikor a dé

Seite 4 - 1.7 Környezetvédelem

Probléma Lehetséges ok Megoldás A termékhőmérséklet túl ma‐gas.Hagyja, hogy a termékhőmér‐séklet a szobahőmérsékletrecsökkenjen a tárolás előtt. A s

Seite 5 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

Probléma Lehetséges ok Megoldás A hálózati dugasz nincs he‐lyesen csatlakoztatva a hálóza‐ti aljzatba.Csatlakoztassa a hálózati du‐gaszt helyesen a h

Seite 6 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Klímabe‐sorolásKörnyezeti hőmérsékletSN +10°C és +32°C közöttN +16°C és +32°C közöttST +16°C és + 38°C közöttT +16°C és + 43°C között8.2 ElhelyezésAB1

Seite 7 - 4.6 Palacktartó állvány

8.4 Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,hogy vízszintben álljon. Ez az elülső oldalon alultalálható két szabályozható láb s

Seite 8

• Csavarozza ki a felső zsanér forgócsapját, éscsavarozza fel az ellenkező oldalra.ACB• Egy szerszám segítségével távolítsa el a zsa‐nérborítást. (A).

Seite 9 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

9. ZAJOKNormál működés közben bizonyos hangok hall‐hatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!B

Seite 10 - 6.2 Időszakos tisztítás

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye Electrolux

Seite 11 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

Fagyasztótér nettó térfogata liter 90Energiaosztály (A++ és G között, ahol azA++ a leghatékonyabb, a G a legkevés‐bé hatékony) A++Villamosenergi

Seite 12

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Seite 14 - 8.3 Hátsó távtartók

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare, ci

Seite 15 - 8.5 Elektromos csatlakoztatás

5.Dacă priza nu este fixă, nu introduceţiştecherul în priză. Există riscul de elec‐trocutare sau incendiu.6.Aparatul nu trebuie utilizat fără a fi mon

Seite 16

lângă schimbătorul de căldură. Materia‐lele folosite pentru acest aparat marcatecu simbolul sunt reciclabile.2. DESCRIEREA PRODUSULUI2 6 810541 7391S

Seite 17 - MAGYAR 17

3.3 Reglarea temperaturiiTemperatura este reglată automat.Pentru a pune în funcţiune aparatul, procedaţidupă cum urmează:• rotiţi butonul de reglare a

Seite 18

4.4 Poziţionarea rafturilor de pe uşă12Pentru a permite conservarea pachetelor cu ali‐mente de diferite dimensiuni, rafturile de pe uşăpot fi poziţion

Seite 19 - MAGYAR 19

4.7 Sertarul FreshzoneSertarul FreshZone este adecvat pentru păstra‐rea alimentelor proaspete precum peşte, carne,fructe de mare, deoarece aici temper

Seite 20 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales dacăau un miros puternic• poziţionaţi alimentele astfel încât aerul săpoată circula liber în jurul lor5.

Seite 21 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

6.2 Curăţarea periodicăAparatul trebuie să fie curăţat regulat:• curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă caldă şicu detergent neutru.• verificaţi re

Seite 22 - 1.5 Instalarea

Nu folosiţi niciodată instrumente metali‐ce ascuţite pentru a îndepărta gheaţade pe evaporator, deoarece îl puteţi de‐teriora. Nu utilizaţi dispozitiv

Seite 23 - 3. FUNCŢIONAREA

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át

Seite 24 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

Problemă Cauză posibilă SoluţieExistă prea multă gheaţă. Produsele nu sunt ambalatecorect.Ambalaţi produsele mai bine. Uşa nu e închisă corect. Consu

Seite 25 - 4.6 Raft pentru sticle

7.1 Înlocuirea becului12Aparatul este echipat cu o sursă de lumină inte‐rioară de tip LED cu o durată mare de funcţionare.1.Deconectaţi aparatul.2.Împ

Seite 26 - 5. SFATURI UTILE

8.2 AmplasareaAB100 mmmin20 mmAparatul trebuie instalat la distanţă faţă de surse‐le de încălzire, precum radiatoare, boilere, lumi‐na solară directă

Seite 27 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitatedacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt respec‐tate.Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E.8.6

Seite 28 - 6.3 Dezgheţarea frigiderului

AACCBB• Scoateţi capacele (B). Scoateţi ştifturile capa‐celor (A).• Deşurubaţi mânerele (C) şi fixaţi-le pe parteaopusă. Puneţi mânerul inferior în uş

Seite 29 - 7. DEPANARE

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!ROMÂNA 35

Seite 30

CRACK!CRACK!10. DATE TEHNICE Dimensiuni Înălţime 2010 mm Lăţime 595 mm Adancime 658 mmPerioadă de stabilizare 20 hTensiune 230-240 VFre

Seite 31 - 8. INSTALAREA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 32 - 8.5 Conexiunea electrică

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Seite 33 - 8.6 Reversibilitatea uşii

6.Spotrebič nesmiete používať, ak chýbakryt vnútorného osvetlenia (ak sa mápoužívať kryt).• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐vaní postupu

Seite 34 - 9. ZGOMOTE

3.Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐lózati dugasza hozzáférhető legyen.4.Ne húzza a hálózati kábelt.5.Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, necsat

Seite 35 - ROMÂNA 35

tomto spotrebiči označené symbolom sú recyklovateľné.2. POPIS VÝROBKU2 6 810541 7391Zásuvky na ovocie2Sklenené priehradky3Zásuvka Freshzone4Polica na

Seite 36 - 10. DATE TEHNICE

3.3 Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:• minimálne chladenie sa dosiahne otočenímregulátor

Seite 37 - WE’RE THINKING OF YOU

4.4 Umiestnenie poličiek na dverách12Priehradky na dverách možno umiestniť do rôz‐nej výšky, aby ste mohli uložiť balenia potravínrôznych veľkostí.Pri

Seite 38 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4.7 Zásuvka FreshzoneZásuvka FreshZone je vhodná na skladovaniečerstvých potravín ako ryby, mäso a morské plo‐dy, pretože teplota v nej je nižšia ako

Seite 39 - 1.6 Servis

Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetyléno‐vých vreciek a položte na sklenenú policu nadzásuvkou na zeleninu.Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajt

Seite 40 - 3. PREVÁDZKA

• umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlaž‐nou vodou s prídavkom neutrálneho saponá‐tu.• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutie‐rajte ich,

Seite 41 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Na odstraňovanie námrazy z výparníkanikdy nepoužívajte ostré predmety,mohli by ste ho poškodiť. Na urýchlenieodmrazovania nepoužívajte mechanic‐ké nás

Seite 42 - 4.6 Polica na fľaše

Problém Možná príčina Riešenie Dvere spotrebiča nie sú zatvo‐rené správne.Pozrite časť "Zatvorenie dverí". Regulátor teploty je možno ne‐s

Seite 43 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

7.1 Výmena žiarovky12Spotrebič je vybavený trvácnym vnútorným osve‐tlením LED.1.Spotrebič odpojte od elektrickej siete.2.Posunutím pohyblivej časti uv

Seite 44 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

8.2 UmiestnenieAB100 mmmin20 mmSpotrebič by mal byť nainštalovaný v dostatočnejvzdialenosti od tepelných zdrojov, ako sú radiá‐tory, ohrievače vody, p

Seite 45 - 6.4 Odmrazovanie mrazničky

anyagokban nem tartalmaz az ózonré‐teget károsító gázokat. A készüléketnem szabad a lakossági hulladékkal ésszeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐hab

Seite 46 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť prinedodržaní hore uvedených bezpečnostnýchopatrení.Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerni‐ciam. ES.8.6 Z

Seite 47 - SLOVENSKY 47

AACCBB• Vyberte kryty (B). Vyberte kolíky krytov (A).• Rukoväte (C) odskrutkujte a namontujte ich naopačnej strane. Umiestnite dolnú rukoväť khorným d

Seite 48 - 8. INŠTALÁCIA

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!52www.electrolux.com

Seite 49 - 8.3 Zadné vymedzovacie vložky

CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška 2010 mm Šírka 595 mm Hĺbka 658 mmAkumulačná doba 20 hNapätie 230-240 VFrekvencia 50 HzT

Seite 50

54www.electrolux.com

Seite 52

www.electrolux.com/shop280150362-A-182012

Seite 53 - 10. TECHNICKÉ ÚDAJE

3. MŰKÖDÉS3.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramu‐tató járásával megegyező irányban

Seite 54

4.4 Az ajtó polcainak elhelyezése12Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok számáraszeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat külön‐böző magasságokba áll

Seite 55 - SLOVENSKY 55

4.7 Freshzone fiókA FreshZone fiók alkalmas friss élelmiszerek(például hal, hús, tenger gyümölcsei) tárolására,mivel a hőmérséklet itt alacsonyabb, mi

Seite 56 - 280150362-A-182012

• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadé‐kot a hűtőszekrényben• takarja le vagy csomagolja be az élelmiszere‐ket, különösen ha valamelyiknek erő

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare