Electrolux ENN2800BOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENN2800BOW herunter. Electrolux ENN2800BOW Lietotāja rokasgrāmata [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENN2800BOW
LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU
ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS
ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
LV
LT
RU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 20
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ENN2800BOWLEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVUŠALDYTUVAS-ŠALDIKLISХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИКLVLTRULIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 20ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛ

Seite 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

6.4 Saldētavas atkausēšanaUZMANĪBU!Neizmantojiet cietusskrāpjus ledus notīrīšanai noiztvaikotāja, jo šādi to varsabojāt. Nelietojiet ražotājaneieteikt

Seite 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Elektrotīkla kontaktligzdānav strāvas.Pievienojiet elektrotīkla kon‐taktligzdai citu elektroierīci.Sazinieties

Seite 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiPārtikas produktu tem‐peratūra ir pārāk augsta.Pirms ievietošanas ļaujietpārtikas produktiem atdzistlīdz istabas

Seite 5 - 3. LIETOŠANA

8. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".8.1 NovietošanaŠī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmātelpā, kuras temperatūra atbilst i

Seite 6 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

8. Uzstādiet apakšējās durvis.9. Pievelciet vidējo eņģi.10. Uzstādiet starpliku.11. Uzstādiet augšējās durvis.12. Pievelciet augšējo tapu.Pārbaudiet v

Seite 7 - 4.7 Temperatūras indikators

4 mm44 mm7. Pieskrūvējiet ierīci ar 4 skrūvēm piemēbeles ar iebūvēšanai paredzētuizgriezumu.II8. Noņemiet vajadzīgo daļu no eņģesapvalka (E). Pārlieci

Seite 8 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

Hb HaHcHd17. Uzstādiet detaļu (Ha) virtuvesmēbeles iekšpusē.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm18. Uzbīdiet detaļu (Hc) uz detaļas (Ha).H

Seite 9 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

HbHd26. Lai atvērtu durvis, izmantojietiepriekš attēloto bīdāmo sistēmu, vaiatveriet vienu no divām durvīm,uzstādot komplektā esošo mazorokturi.Pārbau

Seite 10 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA10.1 Tehniskie datiNišas izmēri Augstums x platums x d

Seite 11 - LATVIEŠU

Frekvence (Hz) 50Tehniskā informācija atrodas ierīcesiekšpusē, kreisajā pusē novietotajā datuplāksnītē un elektroenerģijas marķējumā.APSVĒRUMI PAR VID

Seite 12 - 7.3 Durvju aizvēršana

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 13 - 8. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 212. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 14 - 8.4 Ierīces uzstādīšana

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 15

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Seite 16

• Visada naudokite taisyklingai įrengtąįžemintą elektros lizdą.• Nenaudokite daugiakanalių kištukų,jungiklių ir ilginimo laidų.• Būkite atsargūs, kadn

Seite 17 - 8.5 Ventilācijas prasības

3. NAUDOJIMAS3.1 Įjungimas1. Įkiškite kištuką į sieninį elektros tinklolizdą.2. Temperatūros reguliatorių pasukitepagal laikrodžio rodyklę iki vidutin

Seite 18 - 10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

Atsitiktinio atitirpimo atveju,pavyzdžiui, atsijunguselektros maitinimui, jeimaitinimo nebuvo ilgiau,negu duomenų lentelėseilutėje „Produktųišsilaikym

Seite 19

5. PATARIMAI5.1 Normalaus veikimo garsaiŠie garsai girdėti yra normalu prietaisuiveikiant:• silpnas gurguliavimas ir burbuliavimasiš gyvatukų, kai pum

Seite 20 - MES GALVOJAME APIE JUS

sūdytų produktų trumpesnė laikymotrukmė;• nevalgykite vaisinių ledų vos išėmę iššaldiklio: galite patirti nušalimus;• patartina ant kiekvieno paketonu

Seite 21 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

6.4 Šaldiklio atitirpdymasPERSPĖJIMAS!Nenaudokite metaliniųįrankių šerkšnui grandyti nuogarintuvo, nes galite jįpažeisti. Norėdamipaspartinti atitirpi

Seite 22 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Problema Galima priežastis Sprendimas Maitinimo laido kištukasnetinkamai įjungtas įelektros tinklo lizdą.Tinkamai įkiškite kištuką įmaitinimo tinklo

Seite 23 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 24 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasNetinkamai uždarytos du‐relės.Žr. skyrių „Durelių uždary‐mas“.Maisto produktų temper‐atūra per aukšta.Prieš sudėd

Seite 25 - 4.7 Temperatūros indikatorius

8. ĮRENGIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.8.1 Padėties parinkimasPrietaisą įrenkite sausoje, geraivėdinamoje vietoje, kurioje aplinkostemperatūra atiti

Seite 26 - 5. PATARIMAI

11. Sumontuokite viršutines dureles.12. Prisukite viršutinį kaištį.Baigdami patikrinkite, ar:• visi varžtai priveržti.• magnetinė izoliacinėjuosta pri

Seite 27 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

II8. Nuo lanksto gaubtelio (E) nuimkitetinkamą dalį. Jei lankstas yradešinėje pusėje, būtinai išimkite dalįDX, jei lankstas kairėje pusėje – dalįSX.9.

Seite 28 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

18. Dalį (Hc) užstumkite ant dalies (Ha).HaHc19. Atidarykite prietaiso ir virtuvės baldodureles 90° kampu.20. Mažą keturkampę dalį (Hb) įkiškite įkrei

Seite 29 - LIETUVIŲ

• prie spintelės tvirtai pritvirtintasandarinimo juosta.• durelės tinkamai atsidaro ir užsidaro.8.5 Reikalavimai ventiliacijaiUž prietaiso turi būti p

Seite 30 - 7.3 Durelių uždarymas

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNINĖ INFORMACIJA10.1 Techniniai duomenysPrietaiso įrengimo angosmatmenysAukštis × plotis × gylis

Seite 31 - 8. ĮRENGIMAS

arba susisiekite su vietos savivaldybe dėlpapildomos informacijos.LIETUVIŲ37

Seite 32 - 8.4 Prietaiso įrengimas

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...392. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 33

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Seite 34

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Seite 35

– Для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмест проживания.• Не перекрывайте вентиляционные отверстия

Seite 36 - APLINKOS APSAUGA

• Давление поступающей в прибор воды(минимальное и максимальное) должнонаходиться в пределах 1 бар (0,1 МПа) и 10 бар (1МПа).2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОС

Seite 37

2.3 ЭксплуатацияВНИМАНИЕ!Существует рискполучения травмы, ожога,поражения электрическимтоком или пожара.• Не изменяйте параметры данногоприбора.• Не п

Seite 38 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ3.1 Включение1. Вставьте вилку сетевого шнура врозетку.2. Поверните регулятор температурыпо часовой стрелке на среднеезначение.3.2 В

Seite 39

4.2 Хранение замороженныхпродуктовПри первом включении прибора илипосле продолжительного периода, втечение которого он неиспользовался, перед тем, как

Seite 40

12Чтобы обеспечитьправильнуюциркуляцию воздуха,не меняйте положениенижней полки в дверце.4.7 Индикатор температурыДанный прибор продаетсяво Франции. В

Seite 41 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Накрывайте или заворачивайтепродукты, особенно те, которыеимеют сильный запах.• Располагайте продукты так, чтобывокруг них мог свободноциркулировать

Seite 42 - 2.5 Утилизация

• не открывайте дверцу слишкомчасто и не держите ее открытойдольше, чем необходимо;• после размораживания продуктыбыстро портятся и не подлежатповторн

Seite 43 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

воды и попадания капель нанаходящиеся внутри продукты.6.4 РазмораживаниеморозильникаОСТОРОЖНО!Ни в коем случае неиспользуйте острыеметаллическиеинстру

Seite 44

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.7.1 Что делать, если...Неисправность Возможная причи

Seite 45 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

• Pieslēdziet kontaktspraudnikontaktligzdai tikai uzstādīšanasbeigās. Pārbaudiet, vai pēcuzstādīšanas kontaktspraudnim varbrīvi piekļūt.• Nekad neatsl

Seite 46

Неисправность Возможная причина Способ устраненияПищевые продукты незавернуты надлежащимобразом.Заверните пищевыепродукты болеетщательно.Неверно задан

Seite 47 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

стрелками, и выведите ее иззацепления.1122. Замените лампу новой такой жемощности и формы,предназначенной специально длябытовых приборов. (максимальна

Seite 48 - 6.5 Перерывы в эксплуатации

нормами, поручив эту операциюквалифицированному электрику.• Изготовитель снимает с себявсякую ответственность в случаенесоблюдения вышеуказанныхправил

Seite 49 - 7.1 Что делать, если

уплотняющую прокладку кприбору, как показано на рисунке.xx2. Установите прибор в нишу.3. Сдвиньте прибор в направлении,указанном стрелками (1), чтобык

Seite 50 - 7.2 Замена лампы

9. Установите крышки (C, D) ввыемки и отверстия под петли.EEBDC10. Установите вентиляционнуюрешетку (B).11. Наденьте крышки петли (E) напетлю.12. Прик

Seite 51 - 8. УСТАНОВКА

HaHc19. Откройте дверцу прибора и дверцукухонной мебели под углом 90°.20. Вставьте маленькую планку (Hb) внаправляющую (Ha).21. Совместите друг с друг

Seite 52 - 8.4 Установка прибора

В завершение проверьте, чтобы:• все винты были затянуты.• уплотняющая прокладка плотноприлегала к корпусу холодильника.• дверца как следует открывалас

Seite 53

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ10.1 Технические данныеРазмеры ниши Высота × Ширина × Глубина (мм): 1780 мм x 560

Seite 54

вторичного сырья или обратитесь всвое муниципальное управление.Дата производства данного изделия указана всерийном номере (serial numbеr), где перваяц

Seite 55

РУССКИЙ 59

Seite 56 - 8.5 Требования к вентиляции

3.3 Temperatūras regulēšanaTemperatūra tiek regulēta automātiski.Vidējais iestatījums parasti irvispiemērotākais. Taču,izvēloties iestatījumu,atceriet

Seite 57 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

www.electrolux.com/shop222369748-A-082014

Seite 58

4.4 Izņemami plauktiLedusskapja iekšējās sienas ir aprīkotasar balstiem, kas paredzēti plauktu ērtākaiizvietošanai.4.5 Kā iegūt ledus gabaliņusIerīces

Seite 59 - РУССКИЙ 59

5. PADOMI UN IETEIKUMI5.1 Skaņas normālas darbībaslaikāDarbības laikā ir normālas šādas skaņas:• Viegla burbuļojoša skaņa atskan nospirālēm, kad tiek

Seite 60 - 222369748-A-082014

• liesi produkti uzglabājas labāk nekātrekni produkti; sāls samazina pārtikasuzglabāšanas ilgumu;• lietojot saldētas sulas uzreiz pēcizņemšanas no sal

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare