Electrolux EOA3400AAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOA3400AAX herunter. Electrolux EOA3400AOX Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOA3400AOX
EOA3400AAX
................................................ .............................................
HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2
RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 22
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2

EOA3400AOXEOA3400AAX... ...HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2RO CUPT

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

VRSTA JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenePoložaj re‐šetkeTemp[°C]Položaj re‐šetkeTemp.[°C]Torta od šljiva 1 175 2 160 50 -

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

KRUH I PIZZAVRSTA JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenePoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp.[°C]Bijeli kruh 1 190 1

Seite 4 - SIGURNOSNE UPUTE

VRSTA JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenePoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp.[°C]Teletina 2 190 2 175 90 - 120 N

Seite 5 - 3. OPIS PROIZVODA

Količina Mali roštilj Vrijeme kuhanja [min]VRSTA JELA Komadi [g] Položaj re‐šetkeTemp.[°C]1. strana 2. stranaGoveđi odresci 4 600 4 maks. 10-12 6-8K

Seite 6 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

JanjetinaVRSTA JELA Količina Položaj rešetke Temperatura [°C] Vrijeme [min]Janeći but, jane‐će pečenje1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120Janeći hrbat 1 -

Seite 7 - 6. FUNKCIJE SATA

KONZERVIRANJE Temperatura [°C]Vrijeme kuhanja dopočetka ključanja(min)Vrijeme kuhanja pri100 °C (min)Krastavci 160 – 170 50 – 60 –Miješano povrće zaki

Seite 8 - 7. DODATNE FUNKCIJE

• Ako je dodatna oprema od neljepljivog mate‐rijala, ne čistite je agresivnim sredstvima,oštrim predmetima ili u perilici posuđa. Možeuništiti neljepl

Seite 9 - 8.3 Vremena kuhanja

4.Postavite funkciju i maksimalnu tempera‐turu.5. Neka prazna pećnica radi jedan sat.6. Kada se pećnica ohladi, očistite je mekom ivlažnom spužvom.UP

Seite 10 - Predgrijavanje 10 minuta

2.Podignite i okrenite ručice na objemašarkama.3.Vrata pećnice zatvorite do prvog položaja(napola). Zatim povucite vrata prema na‐prijed i izvadite ih

Seite 11 - HRVATSKI 11

90°6.Dva pričvrsna elementa okrenite za 90° i iz‐vucite ih iz ležišta.127.Pažljivo podignite (1. korak) i skinite (2.korak) staklenu ploču.8.Staklenu

Seite 12 - 8.5 Mali roštilj

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 8.6 Turbo roštilj

Problem Mogući uzrok RješenjePećnica se ne zagrijava. Osigurač u kutiji s osigura‐čima je pregorio.Provjerite osigurač. Ako osi‐gurač i dalje pregara,

Seite 14

min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB12.2 Električna instalacijaUPOZORENJEElektričnu instalaciju mora postavitikvalificirana osoba.Proizvođač n

Seite 15 - 9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Seite 16

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Seite 17 - 9.4 Svjetlo pećnice

• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite demetal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria su‐prafaţa, ceea ce poat

Seite 18

• Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Nu lăsaţi aparatul ne

Seite 19 - 10. RJEŠAVANJE PROBLEMA

3. DESCRIEREA PRODUSULUI7611109541233 52 4181Buton pentru funcţiile cuptorului2Indicator de alimentare electrică3Dispozitiv de programare electronic4B

Seite 20 - 12. POSTAVLJANJE

2.Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de ooră.3.Setaţi funcţia şi temperatura maximă.4.Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de zeceminute.5.Setaţi fu

Seite 21 - 13. BRIGA ZA OKOLIŠ

Funcţia cuptorului AplicaţieSetarea pentruPizzaPentru a face pizza, quiche sau plăcintă. Grătarul şi elementulinferior furnizează căldură directă şi v

Seite 22 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

funcţiei se aprinde intermitent şi este emisun semnal sonor timp de două minute.În cazul funcţiilor Durata şi Sfârşit , aparatul este dezactivat aut

Seite 23 - ROMÂNA 23

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Seite 24 - 2.2 Utilizarea

8.3 Durate de gătitDuratele de gătit depind de tipul de alimente, deconsistenţa şi volumul lor.La început, monitorizaţi performanţa când gătiţi.Găsiţi

Seite 25 - 2.5 Aruncarea la gunoi

TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Biscuiţi / pati‐serie - pe douăniveluri-

Seite 26 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Pateuri 3 200 3 190 10 - 20 Într-o tavă

Seite 27 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Miel 2 190 2 175 110 - 130 PulpăPui 2 2

Seite 28 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

8.6 Gatire intensivaVităTIP DE MÂNCARE Cantitate Nivel raftTemperatură[°C]Timp [min]Friptură de vită saufile, în sângepentru fiecarecm de grosime1190

Seite 29 - 8. SFATURI UTILE

TIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft Temperatură [°C] Timp [min]Pui, pasăre îndo‐pată1 - 1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70Rata 1,5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100

Seite 30 - 8.3 Durate de gătit

LEGUMETIP DE MÂNCA‐RENivel raftTemperatură [°C] Timp [ore]1 nivel 2 niveluriFasole 3 1/4 60 - 70 6 - 8Ardei 3 1/4 60 - 70 5 - 6Legume pentrusupă3 1/4

Seite 31 - ROMÂNA 31

AVERTIZAREAveţi grijă când scoateţi suporturile pen‐tru raft. Panourile catalitice nu sunt fixa‐te de pereţii cuptorului şi pot cădeacând suporturile

Seite 32

Înainte de a schimba becul cuptorului:• Dezactivaţi cuptorul.• Decuplaţi siguranţele din tablou sau dezacti‐vaţi întrerupătorul.Puneţi o cârpă pe fund

Seite 33 - 8.5 Grill

3.Închideţi uşa cuptorului până la prima pozi‐ţie de deschidere (jumătate). După aceeaîmpingeţi şi scoateţi uşa din locaş.4.Puneţi uşa pe o lavetă moa

Seite 34 - 8.6 Gatire intensiva

2. SIGURNOSNE UPUTE2.1 PostavljanjeUPOZORENJEOvaj uređaj mora postaviti kvalificiranaosoba.• Odstranite svu ambalažu.• Ne postavljajte i ne koristite

Seite 35 - 8.8 Uscare - Aer cald

127.Ridicaţi cu atenţie panoul de sticlă (pasul 1)şi scoateţi-l (pasul 2).8.Curăţaţi panoul de sticlă cu apă caldă şisăpun. Uscaţi cu grijă panoul de

Seite 36 - 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la problemă,contactaţi dealerul sau centrul de service.Datele necesare centrului de service se găsescpe plăcuţa c

Seite 37 - 9.4 Bec cuptor

AB12.2 Conectarea la alimentareaelectricăAVERTIZAREConectarea electrică trebuie efectuatănumai de către o persoană calificată.Producătorul nu este res

Seite 39 - ROMÂNA 39

www.electrolux.com/shop397240101-B-472012

Seite 40 - 10. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

– Aluminijsku foliju ne stavljajte izravno na dnouređaja.– vodu ne stavljajte izravno u vrući uređaj.– vlažne posude i hranu nemojte čuvati u ure‐đaju

Seite 41 - 12. INSTALAREA

Za torte i biskvite.• Plitica za roštiljanje/pečenjeZa pečenje kolača i mesa ili kao plitica zasakupljanje masnoće.4. PRIJE PRVE UPORABEUPOZORENJEPogl

Seite 42 - 12.3 Cablu

5.2 Funkcije pećniceFunkcije pećnice PrimjenaIsključeno Uređaj je isključen.Osvijetljenje unu‐trašnjostiZa uključivanje svjetla pećnice bez funkcije p

Seite 43 - ROMÂNA 43

Funkcija sata PrimjenaVrijeme Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena.Zvučni alarm Za postavljanje odbrojavanja. Ova funkcija nema utjecaja na

Seite 44 - 397240101-B-472012

možete kuhati u parnom okolišu i održati hra‐nu mekanom iznutra a hrskavom izvana. Tosmanjuje vrijeme kuhanja i potrošnju energijena minimum.• Vlaga s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare