EOA3434CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 27
U funkce Minutka se nadispleji zobrazí zbývajícíčas.3. Po uplynutí času začne blikatukazatel funkce hodin a zaznízvukový signál. Chcete-li zvukovýsign
8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE8.1 Chladicí ventilátorKdyž je spotřebič v provozu, chladicíventilátor se automaticky zapne, abyudržoval povrch spotřebiče chladný.
9.5 Tabulka pro pečeníKoláčeJídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuŠlehanérecepty170
Jídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuMalé ko‐láčky - natřech úr‐ovních- - 140 - 150
Jídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuPiškotovýdort170 1 160 2 (vlevo avpravo)50 - 6
Jídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuLotrinskýslaný ko‐láč1)180 1 180 1 50 - 60 Ve
Jídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuKuře 220 2 200 2 70 - 85 CeléKrůta 180 2 160 2
Jídlo Množství Teplota(°C)Čas (min) PoloharoštuKs (g) 1. strana 2. stranaKuře (roz‐krojené napolovinu)2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4Kebaby 4 - max. 10
TelecíJídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuTelecí pečeně 1 160 - 180 90 - 120 1 nebo 2Telecí koleno 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ne
Jídlo Množství(g)Doba rozm‐razování(min)Další čas rozm‐razování (min)PoznámkyPstruh 150 25 - 35 10 - 15 -Jahody 300 30 - 40 10 - 20 -Máslo 250 30 - 40
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
10.1 Poznámky k čištění• Přední stranu spotřebiče otřeteměkkým hadříkem namočeným vroztoku teplé vody a mycíhoprostředku.• K čištění kovových ploch po
10.5 Katalytické čištěníPOZOR!Nečistěte katalytickou vrstvuspreji do trouby, abrazivnímičisticími prostředky, mýdly čijinými čisticími prostředky.Došl
4. Dvířka položte na pevnou plochu naměkkou látku.5. Uvolněte blokovací systém avytáhněte skleněné panely.6. Otočte dva spojovací díly o 90° avytáhnět
10.7 Výměna žárovkyNa dno vnitřku spotřebiče položteměkkou látku. Zabráníte tak poškozeníkrytu žárovky a vnitřku trouby.UPOZORNĚNÍ!Nebezpečí úrazu ele
11.2 Servisní údajePokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se prosím na autorizovanéservisní středisko.Potřebné údaje pro servisní střediskonajdet
Průřez kabelu viz celkový příkonuvedený na typovém štítku a v tétotabulce:Celkový výkon(W)Průřez kabelu(mm²)max. 1 380 3 x 0,75Celkový výkon(W)Průřez
správně zavřená, a běhempřípravy jídla je ponechte zavřenáco nejvíce.– Pro efektivnější úsporu energiepoužívejte kovové nádobí.– Je-li to možné, jídlo
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 282. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
nim spełniały odpowiednie wymogibezpieczeństwa.• Boki urządzenia powinny sąsiadowaćz urządzeniami lub meblami o tejsamej wysokości.2.2 Podłączenie do
• Podczas otwierania drzwi urządzenianie wolno zbliżać do niego iskrzącychprzedmiotów ani otwartego płomienia.• Nie umieszczać w urządzeniu, na nimani
• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.• Wymontować zatrzask drzwi, abyuniemożliwić zamknięcie się dzieci lub
4.3 Zmiana ustawienia czasuUstawienia aktualnegoczasu nie można zmienić,gdy działa funkcja Czas lub Koniec .Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlacz
5.3 Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePołożenie wy‐łączeniaUrządzenie jest wyłączone.Oświetlenie pie‐karnikaUmożliwia włączenie oświetl
5.5 PrzyciskiPrzycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.PLUS Ustawianie czasu.6. FUNKCJE ZEGARA6.1 Tabela funkcji zeg
6.3 Anulowanie funkcji zegara1. Nacisnąć kilkakrotnie , aż zaczniemigać wskaźnik żądanej funkcji.2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk .Funkcja zegara
temperatury piekarnik automatyczniewłączy się ponownie.9. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Temperatury i czasypiec
9.5 Tabela pieczeniaCiastaProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCi
Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaMałe cias‐teczka –trzy pozio
• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že jespotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazuelektrickým proudem.• K čištění spotřebiče nepoužíve
Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastoowocowez dużą ilo‐ścią
ZapiekankiProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka makar‐
Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaŁopatkawieprzowa180 2 170 2
Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki (g) 1. strona 2. stronaBefsztyki 4 600 maks. 10 - 12 6 - 8 4Kiełbaski 8 - maks. 12 -
Produkt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKotlet, żeberka 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 lub 2Klops 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 lub
9.8 RozmrażanieProdukt Ilość (g) Czas rozm‐rażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiKurczak 1000 100 - 140 20 - 30 Położyć kurczaka naodwróconym sp
OwoceProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 poziom 2 poziomyŚliwki 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Morele 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Krojone jabłka 6
UWAGA!Podczas wyjmowaniaprowadnic blach należyzachować ostrożność.Wkłady katalityczne nie sąprzymocowane do ścianekpiekarnika i mogą wypaśćpodczas wyj
10.6 Czyszczenie drzwipiekarnikaDrzwi piekarnika składają się z trzechszyb.Drzwi piekarnika i wewnętrzneszyby można wyjąć w celu ichwyczyszczenia.Jeśl
90°7. Ostrożnie podnieść i po kolei wyjąćszyby. Zacząć od górnej szyby.128. Umyć szyby wodą z dodatkiemmydła. Ostrożnie wytrzeć szyby dosucha.Po umyci
• Síťové kabely se nesmí nacházet vblízkosti dveří spotřebiče nebo se jichdotýkat, obzvláště jsou-li dveře horké.• Ochrana před úrazem elektrickýmprou
UWAGA!Aby uniknąć zabrudzeniażarówki halogenowejtłuszczem, należy chwytać jąprzez szmatkę.1. Wyłączyć urządzenie.2. Wykręcić bezpieczniki ze skrzynkib
Dane niezbędne dla serwisu znajdują sięna tabliczce znamionowej. Tabliczkaznamionowa znajduje się na przednimobramowaniu komory urządzenia. Nieusuwać
całkowitej podanej na tabliczceznamionowej oraz w tabeli:Moc całkowita(W)Przekrój przewo‐du (mm²)maksymalnie 1380 3 x 0,75maksymalnie 2300 3 x 1Moc ca
powinny być dokładnie zamkniętepodczas pieczenia.– Użycie metalowych naczyńpozwala oszczędzać energię.– Jeśli to możliwe, należy wkładaćpotrawy do nie
www.electrolux.com54
POLSKI 55
www.electrolux.com/shop867310246-B-432014
• Přesvědčte se, že spotřebič užvychladl. Mohlo by dojít k prasknutískleněných panelů.• Poškozené skleněné panely okamžitěvyměňte. Kontaktujte servisn
Na koláče a sušenky.• Hluboký pekáč / plechPro pečení moučných jídel a masa,nebo k zachycování tuku.• Vysunovací kolejničkyPro rošty a plechy na pečen
5.2 Zapnutí a vypnutíspotřebičePodle daného modelu máváš spotřebič symbolyovladače, ukazatele nebokontrolky:• Ukazatel se rozsvítí, kdyžtrouba začne h
5.4 DisplejA B CA) Ukazatele funkcíB) Displej časuC) Ukazatel funkcí5.5 TlačítkaTlačítko Funkce PopisMÍNUS Slouží k nastavení času.HODINY Slouží k nas
Kommentare zu diesen Handbüchern