Electrolux EOA6420AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOA6420AOX herunter. Electrolux EOA6420AOX Korisnički priručnik [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOA6420
PEĆNICA NA PARU
CUPTOR CU ABUR
HR
RO
UPUTE ZA UPORABU 2
MANUAL DE UTILIZARE 40
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EOA6420PEĆNICA NA PARUCUPTOR CU ABURHRROUPUTE ZA UPORABU 2MANUAL DE UTILIZARE 40

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Ako u spremnik ulijetepreviše vode, sigurnosniispust će je izliti na dnopećnice. Vodu upijtespužvom ili krpom.5.9 Pražnjenje spremnika zavoduPOZOR!Pri

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

Možete istovremeno koristitifunkcije Trajanje iZavršetak kako bistepostavili vrijeme koje ćepećnica raditi te kad će seisključiti. To vam omogućuj

Seite 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

°CObavezno teleskopske vodilice do krajagurnite prije nego što zatvorite vratapećnice.7.2 Pribor za pečenje s paromPribor za pečenje s paromne isporuč

Seite 5 - 2.5 Čišćenje i održavanje

• Ne ulijevajte hladne tekućine u vrućuposudu za pečenje.• Ne upotrebljavajte posudu za pečenjena vrućim površinama za kuhanje.• Posudu za pečenje ne

Seite 6 - 3. OPIS PROIZVODA

POZOR!Ne upotrebljavajte poklopacposude.UPOZORENJE!Pazite kada upotrebljavatemlaznicu kada pećnica radi.Za rukovanje mlaznicom dokje pećnica vruća uvi

Seite 7 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

9. SAVJETI I PREPORUKEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.Temperature i vremenapečenja u tablicama služekao primjeri. Oni ovise orec

Seite 8 - 5.3 Funkcija pećnice

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeKolač s ja‐bukama(pita odjabu

Seite 9 - HRVATSKI 9

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePoljupci -jedna razi‐na120 3

Seite 10 - 6. FUNKCIJE SATA

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePeciva1)190 2 180 2 (2 i 4) 2

Seite 11 - 7. KORIŠTENJE PRIBORA

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTeletina 190 2 175 2 90 - 120

Seite 12 - 7.2 Pribor za pečenje s parom

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - 7.4 Izravno pečenje s parom

RibaJelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePastrva/komarča190 2 175

Seite 14 - 8. DODATNE FUNKCIJE

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeKolač odšljiva1)175 1 160 2 5

Seite 15 - 9. SAVJETI I PREPORUKE

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeVoćne pite 180 2 170 2 45 - 7

Seite 16

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePita odprhkog ti‐jesta spovrć

Seite 17 - Predgrijavanje 10 minuta

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeJanjetina 190 2 175 2 110 - 1

Seite 18

Jelo Količina Tempera‐tura (°C)Vrijeme (min) PoložajrešetkeKomada (g) 1. strana 2. stranaPile (raz‐rezano na2 dijela)2 1000 maks. 30 - 35 25 - 30 4Keb

Seite 19 - HRVATSKI 19

TeletinaJelo Količina (kg) Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re‐šetkeTeleće pečenje 1 160 - 180 90 - 120 1 ili 2Teleća koljeni‐ca1.5 - 2 160 - 180

Seite 20

PovrćeJelo Temperatura(°C)Vrijeme (h) Položaj rešetke1 položaj 2 položajaGrah 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprike 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ukiseljenopovrće60 - 7

Seite 21 - HRVATSKI 21

Jelo Tempera‐tura (°C)Vrijeme(min)PoložajrešetkeNapomeneSlatka peciva1)180 - 200 12 - 20 2 U plitici za pečenjeBrioši1)180 15 - 20 3 (2 i 4) U plitici

Seite 22

Jelo Količina (g) Temper‐atura(°C)Vrijeme(min)Položaj re‐šetkeNapomeneGoveđi odre‐zak - jako pe‐čen1000 190 65 - 75 2 Na mreži za pe‐čenjeJanjetina 10

Seite 23 - HRVATSKI 23

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Seite 24 - 9.6 Mali roštilj

9.10 Kuhanje u dijetnomposuđu.Uporaba funkcije "Vrući zrak+para".PovrćeJelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetkeBrokula, cvjetići

Seite 25 - 9.7 Turbo roštilj

Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetkeKuhani krumpir,razrezan u četvrtinenarezaka130 35 - 45 2Palenta 130 40 - 45 2PovrćeJelo Temperatura

Seite 26 - 9.8 Sušenje - Vrući zrak

Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetkeNeoguljeni krumpiri,srednji150 50 - 60 2Kuhani krumpir,razrezan u četvrtinenarezaka150 35 - 45 2Pal

Seite 27 - 9.9 Vrući zrak + parno

12Vodilice polica vratite na mjesto obrnutimredoslijedom.Zatike za držanje nateleskopskim vodilicamamorate usmjeriti premanaprijed.10.5 Katalitičko či

Seite 28

TABLICA KOLIČINE KALCIJA ODREĐENE OD W.H.O. (Svjetske zrdavstveneorganizacije)Naslage kalci‐jaTvrdoća vode KlasifikacijavodeProvedite dek‐alcifikaciju

Seite 29 - HRVATSKI 29

3. Zatvorite vrata pećnice napola, doprvog položaja. Zatim povucite vrataprema naprijed i izvadite ih iz ležišta.4. Stavite vrata na stabilnu površinu

Seite 30 - 9.10 Kuhanje u dijetnom

10.8 Zamjena žaruljeNa dno unutrašnjosti uređaja postavitekrpu. To će spriječiti oštećenje nastaklenom poklopcu žaruljie iunutrašnjosti.UPOZORENJE!Opa

Seite 31 - HRVATSKI 31

Problem Mogući uzrok RješenjePara i kondenzat nakuplja‐ju se na hrani i u unutrašn‐josti pećniceJelo ste predugo ostavili upećnici.Jelo ne ostavljajte

Seite 32 - 10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

12.1 Ugradnja600min. 56020min. 550573594589558548205min. 55020590min. 56057359458955854820512.2 Pričvršćivanje uređaja zakuhinjski ormarićAB12.3 Elekt

Seite 33 - 10.6 Čišćenje spremnika za

elektroničkih uređaja. Uređaje označenesimbolom ne odlažite zajedno skućnim otpadom. Proizvod odnesite nalokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte

Seite 34 - 10.7 Čišćenje vrata pećnice

• Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključenkako biste isključili mogućnost strujnog udara.• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređa

Seite 35 - HRVATSKI 35

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 412. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 36 - 11. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 37 - 12. POSTAVLJANJE

• Întrerupeți alimentarea cu electricitate înainte de aefectua operațiile de întreținere.• Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocuibec

Seite 38 - 12.4 Kabel

alimentare, acesta trebuie înlocuitnumai de către centrul autorizat deservice.• Nu lăsaţi cablurile de alimentareelectrică să intre în contact cu uşaa

Seite 39 - HRVATSKI 39

2.4 Gătirea cu aburAVERTIZARE!Pericol de arsuri şi dedeteriorare a aparatului.• Aburul eliberat poate provoca arsuri:– Nu deschideți ușa aparatului în

Seite 40 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală108916131412541234 63 5 72111151Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcțiilecuptorului3Bec / si

Seite 41 - ROMÂNA 41

o pană de curent sau când cronometrulnu este setat.Pentru a seta ora corectă apăsați butonul sau .După aproximativ cinci secunde,indicatorul pentru o

Seite 42 - 2.2 Conexiunea la rețeaua

5.3 Funcțiile cuptoruluiFuncția cuptorului AplicațiePoziția Oprit Aparatul este oprit.Iluminare cuptor Pentru a activa becul fără nici o funcție de gă

Seite 43 - 2.3 Utilizarea

5.5 ButoaneButon Funcție DescriereMINUS Pentru a seta timpul.CEAS Pentru a seta o funcție ceas.PLUS Pentru a seta timpul.5.6 Gătirea cu abur1. Setați

Seite 44

BCA3. Deschideți ușa cuptorului șiintroduceți conectorul (B) în supapade evacuare (A).4. Împingeți conectorul în mod repetatpână când goliți rezervoru

Seite 45 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• Ne povlačite kabel napajanja kakobiste utikač izvukli iz utičnice. Uvijekuhvatite i povucite utikač.• Koristite samo odgovarajućeizolacijske uređaje

Seite 46 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

este emis un semnal sonor. Pentru aopri semnalul, apăsați un buton.4. Rotiți butonul pentru funcțiilecuptorului și butonul pentrutemperatură în poziți

Seite 47 - 5.4 Afișaj

Vas de sticlă (A)Capac (B)Injectorul și tubul injectorCD„C” este tubul injector pentru gătitul laabur, iar „D” este injectorul pentru gătitulla abur d

Seite 48 - 5.8 Indicatorul Rezervor plin

• Nu curățați vasul pentru gătit cuagenți abrazivi, degresanți șidetergenți pudră.7.3 Gătitul cu abur la un vaspentru gătit meniu dieteticPuneți alime

Seite 49 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

2. Puneți vasul pentru gătit pe primulsau pe al doilea nivel al cuptorului,numărat de jos.Nu striviți tubul injector și nu îl puneți încontact cu un e

Seite 50 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

• Umezeala poate produce condens înaparat sau pe panourile de sticlă aleușii. Acest lucru este normal.Utilizatorul trebuie să se îndepărtezeîntotdeaun

Seite 51 - ROMÂNA 51

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturăcu mere(plăcintăcumere)1)1

Seite 52 - 7.4 Gătirea directă cu abur

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftBiscuiți /patiserie -pe douănivelur

Seite 53 - 9. INFORMAȚII ȘI SFATURI

Pâine și pizzaAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPâinealbă1)190 1 190

Seite 54 - 9.4 Durate de gătit

CarneAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftVită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un

Seite 55 - ROMÂNA 55

PeșteAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPăstrăv /Doradă190 2 175 2 40

Seite 56

• Uređaj redovito očistite kako bistespriječili propadanje materijalapovršine.• Preostala masnoća ili hrana u uređajumože uzrokovati požar.• Uređaj oč

Seite 57 - ROMÂNA 57

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPandispan 170 2 150 2 40 - 50 Într-

Seite 58

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftBezele -pe douăniveluri1)- - 120 2

Seite 59 - ROMÂNA 59

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftChifle 190 2 180 2 (2 și 4) 25 - 40

Seite 60

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftFripturăde vităengle‐zească, însâng

Seite 61 - ROMÂNA 61

9.6 GrillPreîncălziți cuptorul gol timpde 3 minute înainte degătire.Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăți (g) Pe opartePe c

Seite 62

Aliment Cantitate Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftFriptură de vităsau file, binefăcută1)pentru fiecarecm de grosime170 - 180 8 - 10 1 sau 21) Pr

Seite 63 - ROMÂNA 63

Aliment Cantitate (kg) Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftCurcan 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 sau 2Curcan 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 sau 2Pește

Seite 64 - 9.7 Gatire intensiva

9.9 Aer cald + AburPrăjituri și produse de patiserieAliment Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft ComentariiPrăjitură cumere1)160 60 - 80 2 Într-o fo

Seite 65 - Preîncălziți cuptorul

TarteAliment Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft ComentariiLegume umplute 170 - 180 30 - 40 1 Într-o formăLasagne 170 - 180 40 - 50 2 Într-o formăC

Seite 66 - 9.8 Uscare - Aer cald

Reîncălzire la aburAliment Temperatură(°C)Durată(min)Nivel raft ComentariiTocăniță / Gra‐tare1)140 15 - 25 2 Reîncălziți pe o farfuriePaste și sosuri1

Seite 67 - 9.9 Aer cald + Abur

3.2 Pribor• Žičana policaZa posuđe, kolače u kalupu i pečenjemesa.• Pekač za pecivoZa torte i biskvite.• Plitica za roštiljanje/pečenjeMože se koristi

Seite 68

CarneAliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftȘuncă gătită 130 55 - 65 2Piept de pui fiert 130 25 - 35 2Cotlet „Kasseler”(file afumat de porc)1

Seite 69 - ROMÂNA 69

CarneAliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftȘuncă gătită 150 55 - 65 2Piept de pui fiert 150 25 - 35 2Cotlet „Kasseler”(file afumat de porc)1

Seite 70

este deteriorată. Contactați un centrude service autorizat.• Pentru a curăța garnitura ușiiconsultați informațiile generale desprecurățenie.10.4 Scoat

Seite 71 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

10.6 Curățarea rezervorului deapăAVERTIZARE!Nu puneți apă în rezervorulde apă pe durata proceduriide curățare.Pe durata procedurii decurățare poate să

Seite 72 - 10.5 Curățare catalitică

10.7 Curățarea ușii cuptoruluiUșa cuptorului are două panouri desticlă. Puteți scoate ușa cuptorului șipanoul de sticlă de la interior pentru a-lcurăț

Seite 73 - ROMÂNA 73

90°7. Mai întâi ridicați cu atenție, după carescoateți panoul de sticlă.128. Curățați panoul de sticlă cu apă șisăpun. Uscați cu atenție panoul destic

Seite 74

11. DEPANAREAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.11.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluțieCuptorul nu se încălzește. C

Seite 75 - Becul din spate

Problemă Cauză posibilă SoluțieGătirea cu abur nufuncționează.Calcarul obstrucționeazăorificiul.Verificați orificiul de intrarea aburului. Îndepărtați

Seite 76 - 11. DEPANARE

12.2 Fixarea aparatului demobilierAB12.3 Conectarea la alimentareaelectricăProducătorul nu esteresponsabil dacă nurespectați măsurile desiguranță desc

Seite 78 - 12.4 Cablul

5.2 Uključivanje i isključivanjeuređajaOvisno o modelu, vašuređaj ima simbole,indikatore ili svjetla tipki:• Indikator se uključuje kadse pećnica zagr

Seite 79 - ROMÂNA 79

www.electrolux.com/shop867304035-A-122014

Seite 80 - 867304035-A-122014

5.4 PrikazA B CA) Indikatori funkcijaB) Zaslon vremenaC) Indikatori funkcija5.5 TipkeTipka Funkcija OpisMINUS Za postavljanje vremena.SAT Za postavlja

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare