Electrolux EOB3301AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3301AOX herunter. Electrolux EOB3301AOX Instrukcja obsługi [en] [id] [ja] [ms] [zh] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB3301
................................................ .............................................
PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
SL PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EOB3301... ...PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2SL PEČICA NAVODI

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

8.2 Termostat bezpieczeństwaNieprawidłowe działanie urządzenia lub uszko‐dzone podzespoły mogą spowodować niebez‐pieczne przegrzanie urządzenia. Aby t

Seite 3 - POLSKI 3

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra [°C]Sernik

Seite 4 - 2.1 Instalacja

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra [°C]Bułecz

Seite 5 - 2.3 Konserwacja i czyszczenie

ZAPIEKANKIRODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra

Seite 6 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra [°C]Kaczka

Seite 7 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

9.6 Turbo grillWołowinaRODZAJ POTRA‐WYIlośćPoziom piekar‐nikaTemperatura(°C)Czas (min)Pieczeń wołowa lubfilet, lekko wypieczo‐nena każdy cmgrubości119

Seite 8 - 6. FUNKCJE ZEGARA

RODZAJ PO‐TRAWYIlość Poziom piekarni‐kaTemperatura(°C)Czas (min)Kurczak, połów‐kapo 400 - 500 g 1 190 - 210 35 - 50Kurczak, pularda 1 - 1,5 kg 1 190 -

Seite 9 - 8. DODATKOWE FUNKCJE

9.8 Suszenie - termoobiegUmieścić papier do pieczenia na ruszcie piekar‐nika.WARZYWARODZAJ PO‐TRAWYPoziom piekarnikaTemperatura(°C)Czas (godz.)1 pozio

Seite 10 - 9. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.• Przód urządzenia należy myć miękką ście‐reczką zwilżoną ciepłą wod

Seite 11 - POLSKI 11

212.Odciągnąć tylną część prowadnic blach odbocznej ścianki i wyjąć je.Montaż prowadnic blachZamontować prowadnice blach w odwrotnej ko‐lejności.Zaokr

Seite 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓW

Seite 13 - POLSKI 13

2.Unieść i obrócić dźwignie umieszczone naobu zawiasach.3.Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszejpozycji otwarcia (do połowy). Następnie po‐ciągając d

Seite 14 - 9.5 Grill

90°6.Obrócić oba elementy mocujące o 90° i wy‐jąć je z mocowań.127.Ostrożnie podnieść (krok 1) i wyjąć (krok 2)szybę.8.Umyć szybę wodą z dodatkiem myd

Seite 15 - 9.6 Turbo grill

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyPiekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik wskrzynce bezpiecznikowej.Sprawdzić bezpiecznik. Jeże

Seite 16

13.1 Zabudowa urządzenia573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB13.2 Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE!Instalację elektryczną mu

Seite 17 - 9.8 Suszenie - termoobieg

14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze

Seite 18 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Seite 19 - 10.3 Oświetlenie piekarnika

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Seite 20

2. VARNOSTNA NAVODILA2.1 NamestitevOPOZORILO!To napravo lahko namesti le strokovnousposobljena oseba.• Odstranite vso embalažo.• Ne nameščajte ali up

Seite 21 - 11. CO ZROBIĆ, GDY…

– Ne postavljajte aluminijaste folije neposred‐no na dno naprave.– Ne dajajte vode neposredno v vročo napra‐vo.– Ne puščajte mokre posode in hrane v n

Seite 22 - 13. INSTALACJA

3.1 Oprema pečice• RešetkaZa posodo, modele, pečenke.• PekačZa kolače in piškote.• Posoda za žar / pekačZa peko in pečenje ali kot posoda za zbiranjem

Seite 23 - 13.3 Przewód

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Seite 24 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

5.2 Funkcije pečiceFunkcija pečice UporabaPoložaj za izklop Naprava je izklopljena.Osvetlitev Za vklop luči v pečici brez funkcije pečice.Gretje zgora

Seite 25 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

6. ČASOVNE FUNKCIJE6.1 Nastavitev odštevalne ureTo funkcijo uporabite za nastavitev odštevalnegačasa. Najdaljši čas, ki ga lahko nastavite, je 2 uriin

Seite 26 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

8. DODATNE FUNKCIJE8.1 Ventilator za hlajenjeKo naprava deluje, se samodejno vklopi ventila‐tor za hlajenje, ki ohranja površine naprave hlad‐ne. Če n

Seite 27 - VARNOSTNA NAVODILA

VRSTA JEDIGretje zgoraj in spo‐dajVroči zrakČas pri‐prave[min]OpombePoložaj re‐šetkTemp[°C]Položaj re‐šetkTemp[°C]Kolač iz krhke‐ga testa2 170 3 (2 in

Seite 28 - 3. OPIS IZDELKA

VRSTA JEDIGretje zgoraj in spo‐dajVroči zrakČas pri‐prave[min]OpombePoložaj re‐šetkTemp[°C]Položaj re‐šetkTemp[°C]Ėclair - en nivo 3 190 3 170 25 - 35

Seite 29 - 5. VSAKODNEVNA UPORABA

VRSTA JEDIGretje zgoraj in spo‐dajVroči zrakČas pripra‐ve [min]OpombePoložaj re‐šetkTemp[°C]Položaj re‐šetkTemp[°C]Zelenjavni na‐rastek2 200 2 175 45

Seite 30 - 5.3 Elektronski programator

RIBAVRSTA JEDIGretje zgoraj in spo‐dajVroči zrakČas pripra‐ve [min]OpombePoložaj re‐šetkTemp[°C]Položaj re‐šetkTemp[°C]Postrv/orada 2 190 2 175 40 - 5

Seite 31 - 7. UPORABA DODATNE OPREME

SvinjinaVRSTA JEDI Količina Položaj rešetkTemperatura[°C]Čas [min]Pleče, vrat, šunka 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Kotlet, rebrca 1 - 1,5 kg 1 170 -

Seite 32 - 9. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

9.7 Sterilizacija - Gretje spodajJagodičevjeSTERILIZIRANJE Temperatura [°C]Čas kuhanja do za‐četka vretja [min]Dodatni čas kuhanjapri 100 °C [min]Jago

Seite 33 - SLOVENŠČINA 33

VRSTA JEDIPoložaj rešetkTemperatura [°C] Čas [h]1 nivo 2 nivojaHruške 3 1/4 60 - 70 6 - 99.9 Razpredelnica za sondo za mesoVRSTA JEDI Temperatura jedr

Seite 34

• Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłą‐czyć je od zasilania.• Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać ściernychśrodków

Seite 35 - Predgretje za 10 minut

Odstranjevanje nosilcev rešetk1.Sprednji del nosilca rešetke povlecite stranod stranske stene.212.Zadnji del nosilca rešetke potegnite z za‐dnjega del

Seite 36 - 9.6 Infra pečenje

Odstranjevanje vrat pečice in steklene plošče1.Vrata odprite do konca in primite tečaja vrat.2.Dvignite in zavrtite vzvoda na obeh tečajih.3.Zaprite v

Seite 37 - SLOVENŠČINA 37

4.Vrata položite na mehko krpo na trdno po‐vršino.5.Sprostite sistem zapiranja, da boste lahkosneli notranjo stekleno ploščo.90°6.Obrnite zaponki za 9

Seite 38 - 9.8 Sušenje - Vroči zrak

Nameščanje vrat pečice in steklene ploščeKo končate s čiščenjem, namestite steklene plo‐šče in vrata pečice. Naredite zgornje korake vobratnem vrstnem

Seite 39 - 10. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

12. TEHNIČNI PODATKINapetost 230 VFrekvenca 50 Hz13. NAMESTITEVOPOZORILO!Oglejte si poglavja o varnosti.13.1 Vgradnja573594558955854820min. 55020590mi

Seite 40 - 10.4 Čiščenje vrat pečice

Skupna moč Presek kablanajveč 1380 W 3 x 0,75 mm²največ 2300 W 3 x 1 mm²Skupna moč Presek kablanajveč 3680 W 3 x 1,5 mm²Ozemljitveni vodnik (zelen/rum

Seite 41 - SLOVENŠČINA 41

46www.electrolux.com

Seite 42

SLOVENŠČINA 47

Seite 43 - 11. KAJ STORITE V PRIMERU…

www.electrolux.com/shop397236401-D-482012

Seite 44 - 13. NAMESTITEV

• Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć zaprzewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtycz‐kę.• Konieczne jest zastosowanie odpowiednichwyłączników obwodu

Seite 45 - 14. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

2.4 Wewnętrzne oświetleniepiekarnika• Żarówka zwykła lub halogenowa zastosowanaw tym urządzeniu jest przeznaczona wyłącz‐nie do urządzeń domowych. Nie

Seite 46

Patrz rozdział „Konserwacja i czyszcze‐nie”.4.2 Ustawianie czasuPrzed użyciem piekarnika należy usta‐wić czas.Po podłączeniu urządzenia do źródła zasi

Seite 47 - SLOVENŠČINA 47

Funkcja piekarnika ZastosowanieGórna grzałkaDo wykańczania upieczonych potraw. Działa tylko górna grzał‐ka.Grzałka dolnaDo pieczenia ciast z kruchym s

Seite 48 - 397236401-D-482012

7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.7.1 TermosondaTermosonda mierzy temperaturę wewnątrz mię‐sa.Do ustawie

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare