Electrolux EOB3434AAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3434AAX herunter. Electrolux EOB3434BOX Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB3434
NL Oven Gebruiksaanwijzing 2
FR Four Notice d'utilisation 32
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NL Oven Gebruiksaanwijzing 2

EOB3434NL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 32

Seite 2 - KLANTENSERVICE

1. Open de ovendeur.2. Vul de uitsparing in de ovenruimtemet kraanwater.De maximumcapaciteit van deuitsparing in de ovenruimte is 250 ml.Vul uitsluite

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

6. KLOKFUNCTIES6.1 Tabel klokfunctiesKlokfunctie ApplicatieInstellen dag‐tijdMet deze functie kunt u de tijd regelen.Kookwekker Voor het instellen van

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Braadpan:Plaats de braadpan tussen degeleidestangen van de inschuifrail.Bakrooster en braadpan samen:Schuif de braadpan tussen degeleidestangen van de

Seite 5 - 2.3 Gebruik

°CZorg dat u de telescopische geleidershelemaal naar achteren schuift, voordatu de ovendeur sluit.8. EXTRA FUNCTIES8.1 KoelventilatorAls het apparaat

Seite 6 - 2.7 Servicedienst

aluminiumfolie. Dit kan debakresultaten veranderen en deemaillelaag beschadigen.9.2 Voor de bereiding vangebak• De ovendeur mag pas wordengeopend als

Seite 7 - KEER GEBRUIKT

Gerecht Water in deuitholling inde oven‐ruimte (ml)Tempera‐tuur (°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteOpmerkingenPruimen‐taart, appel‐taart, ka‐neelbrood‐jes10

Seite 8 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

BradenGerecht Water in deuithollingin de oven‐ruimte (ml)Tempera‐tuur (°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteOpmerkingenGeroosterdvarkens‐vlees200 180 65 - 80 2

Seite 9 - Multi-hetelucht PLUS

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogtePruimen‐taart1)175 1 1

Seite 10 - 5.6 Toetsen

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteEclairs-twee ni‐veaus-

Seite 11 - 7. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

FlansGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogtePastataart 200 2

Seite 12 - 7.2 Telescopische geleiders

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteLamsvlees 190 2 175 2

Seite 14

Gerecht Aantal Tempera‐tuur (°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantVleesspie‐sen4 - max. 10 - 15 10 - 12 4Kippen‐borst4 400 max. 12 - 1

Seite 15 - NEDERLANDS 15

KalfsvleesGerecht Hoeveelheid(kg)Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog‐teGeroosterdkalfsvlees1 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 18

Seite 16 - 9.6 Bak- en braadschema

GroentenGerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenBonen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika's 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Groente in hetzuu

Seite 17 - NEDERLANDS 17

10.3 Reinigen van de uitsparingin de binnenkant van de ovenDe reinigingsprocedure verwijdertkalkresten van de bodemuitsparing nahet bereidingsproces m

Seite 18

WAARSCHUWING!Zorg ervoor dat hetapparaat is afgekoeldvoordat u het apparaataanraakt. Er bestaatverbrandingsgevaar.10.7 Plafond van de ovenWAARSCHUWING

Seite 19 - NEDERLANDS 19

4. Leg de deur op een zachte doek opeen stabiele ondergrond.5. Ontgrendel hetvergrendelingssysteem om deinterne glasplaten te verwijderen.6. Draai de

Seite 20 - 9.7 Grill

A BZorg ervoor dat u het middelste ruitjecorrect in de uitsparingen plaatst.10.9 Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het

Seite 21 - 9.8 Circulatiegrill

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt niet warm. De zekering is uitgescha‐keld.Controleer of de zekeringde oorzaak van de storingis. Als d

Seite 22 - 9.9 Drogen - Multi hetelucht

11.2 OnderhoudgegevensAls u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper of de serviceafdeling.De contactgegevens van hets

Seite 23 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24

Voor het deel van de kabel raadpleegt uhet totale vermogen op het typeplaatje. Ukunt ook de tabel raadplegen:Totaal vermogen(W)Deel van de kabel(mm²)m

Seite 25 - 10.8 De ovendeur reinigen

– U kunt de restwarmte gebruikenom ander eten op te warmen.• Bereiding met hete lucht - gebruikindien mogelijk de bereidingsfunctiesmet hete lucht om

Seite 26

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 332. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Seite 27 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 28

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants se trouvant dans l&apos

Seite 29 - 12. MONTAGE

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que

Seite 30 - 13. ENERGIEZUINIGHEID

directement sur le fond del'appareil.– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais

Seite 31 - 14. MILIEUBESCHERMING

• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage dela porte pour empêcher les enfants etles animaux

Seite 32 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 Réglage de l'heureVous devez régler l'heure avant demettre le four en marche.Le voyant de la fonction Heure du jourclignote lorsque vous

Seite 33 - 1.2 Sécurité générale

5.2 Activation et désactivationde l'appareilSelon le modèle de votreappareil, s'il dispose desymboles, d'indicateurs oude voyants de ma

Seite 34 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud teplegen.• Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordatu de lamp vervangt om elektrische schokk

Seite 35 - 2.3 Utilisation

Fonction du four Utilisation Chaleur tour‐nantePour faire cuire sur 3 niveaux en même temps etpour déshydrater des aliments.Diminuez les tempé‐ratures

Seite 36 - 2.6 Mise au rebut

5.5 AffichageA B CA. Indicateurs des fonctionsB. Affichage du tempsC. Indicateur de fonction5.6 TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l&

Seite 37 - 4.1 Premier nettoyage

2. Appuyez sur la touche ou pourrégler la fonction de l'horlogesouhaitée.La fonction de l'horloge est activée. Levoyant de la fonction d

Seite 38 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Tous les accessoiressont dotés de petitesindentations en haut, àdroite et à gauche, afind'augmenter la sécurité.Les indentations sontégalement

Seite 39 - 5.3 Fonctions du four

8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Ventilateur derefroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateurde refroidissement se metautomatiquement en mar

Seite 40 - Chaleur tournante PLUS

recettes et les quantités lorsque vousutiliserez l'appareil.9.5 Chaleur tournante PLUSAvant le préchauffage etuniquement lorsque le fourest froid

Seite 41 - 6.2 Réglage des fonctions de

Plat Eau dans le bacde la cavité (ml)Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesCroissants, sur‐gelés150 170 - 180 15 - 2521)1) Avant la cuisson,

Seite 42

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPâte sa

Seite 43 - 7.2 Rails télescopiques

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits

Seite 44 - 9. CONSEILS

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesÉclairs

Seite 45 - 9.5 Chaleur tournante PLUS

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabelniet beschadigt. Indien devoedingskabel moet wordenvervangen, dan

Seite 46

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesScones1

Seite 47 - FRANÇAIS 47

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesRôti de

Seite 48

9.7 GrilPréchauffez votre four à vidependant 3 minutes avant lacuisson.Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorceaux (g) 1r

Seite 49 - FRANÇAIS 49

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le

Seite 50

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesOie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2Dind

Seite 51 - FRANÇAIS 51

10. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.10.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façad

Seite 52 - 9.8 Turbo gril

2. Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez lesupport.12Installez les supports de grille selon lamême procédure, mai

Seite 53 - Préchauffer le four

la porte du four et les panneaux de verreintérieurs pour les nettoyer.Si vous tentez d'extraire lespanneaux de verre sansavoir au préalable retir

Seite 54 - 9.9 Déshydratation - Chaleur

90°7. Soulevez doucement puis sortez lespanneaux de verre un par un.Commencez par le panneausupérieur.128. Nettoyez les panneaux de verre àl'eau

Seite 55 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. Éteignez l'appareil2. Retirez les fusibles de la boîte àfusibles ou coupez le disjoncteur.Éclairage arrière1. Retirez le diffuseur en verre de

Seite 56 - 10.8 Nettoyage de la porte du

worden gebruikt voor anderedoeleinden, zoals het verwarmen vaneen kamer.• Alle bereidingen moeten wordenuitgevoerd met gesloten deur.• Als het apparaa

Seite 57 - FRANÇAIS 57

Problème Cause probable SolutionLa fonction Chaleur tour‐nante PLUS ne fournit pasde bons résultats de cuis‐son.Vous n'avez pas correcte‐ment act

Seite 58 - 10.9 Remplacement de

12.1 Encastrement5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fixation de l'appareil aume

Seite 59 - Éclairage arrière

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Seite 60 - 12. INSTALLATION

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 61 - 12.4 Câble

www.electrolux.com/shop867323927-A-512015

Seite 62 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht981312541234 7631 5210111Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool/indicati

Seite 63 - L'ENVIRONNEMENT

4.3 Tijd veranderenU kunt de tijd van de dagniet wijzigen als de functieBereidingsduur of Einde werken.Blijf op drukken tot het symbool voorde fun

Seite 64 - 867323927-A-512015

5.3 OvenfunctiesOvenfunctie ApplicatieUit-stand Het apparaat staat uit.Binnenverlich‐tingHet lampje activeren zonder een bereidingsfunctie.Boven-/onde

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare