Electrolux EOB6410BOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB6410BOX herunter. Electrolux EOB6410BOX User Manual [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB6410BOX
EN Steam oven User Manual 2
DE Dampfgarer Benutzerinformation 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB6410BOX

EOB6410BOXEN Steam oven User Manual 2DE Dampfgarer Benutzerinformation 35

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

approximately 55 - 60 minutes ofcooking.Use only water as theliquid. Do not use filtered(demineralised) ordistilled water. Do notuse other liquids.Do

Seite 3 - 1.2 General Safety

Do not use the drained waterto fill the water tank again.6. CLOCK FUNCTIONS6.1 Clock functions tableClock function ApplicationTIME OF DAY To set, chan

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

2. Press again and again until starts to flash.3. Press or to set the time forDURATION.4. Press .5. Press or to set the time forEND.6. Press

Seite 5 - ENGLISH 5

Small indentation at the topincrease safety. Theindentations are also anti-tipdevices. The high rimaround the shelf preventscookware from slipping oft

Seite 6 - 2.7 Disposal

Steel grill (E)• Do not put the hot baking dish oncold / wet surfaces.• Do not put cold liquids in the bakingdish when it is hot.• Do not use the baki

Seite 7 - 4. BEFORE FIRST USE

Make sure that you do not crush theinjector tube or let it touch a heatingelement on the top of the oven.4. Set the oven for the steam cookingfunction

Seite 8 - 5. DAILY USE

8.2 Safety thermostatIncorrect operation of the appliance ordefective components can causedangerous overheating. To prevent this,the oven has a safety

Seite 9 - 5.6 Steam Cooking

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionShort‐breaddough170 2 160 3

Seite 10 - 5.9 Emptying the water tank

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBiscuits /pastrystripes -two

Seite 11 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionRye bread 190 1 180 1 30 - 4

Seite 12 - 7. USING THE ACCESSORIES

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 7.2 Accessories for steam

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionEnglishroast beef,rare210 2

Seite 14

Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFilletsteaks4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Beefsteaks4 600 max. 10 -

Seite 15 - 8. ADDITIONAL FUNCTIONS

PorkFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionShoulder, neck,ham joint1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2Chop, spare rib 1 - 1.5 170 -

Seite 16 - 9. HINTS AND TIPS

9.8 DefrostFood Quantity(g)Defrostingtime (min)Further defrost‐ing time (min)CommentsChicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on anupturned sa

Seite 17 - ENGLISH 17

Food Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsApple slices 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pears 60 - 70 6 - 9 3 1 / 49.10 True Fan + SteamCak

Seite 18

FlansFood Tempera‐ture (°C)Time(min)Shelf po‐sitionCommentsVegetables filled 170 - 180 30 - 40 1 In a mouldLasagne 170 - 180 40 - 50 2 In a mouldPotat

Seite 19 - ENGLISH 19

Food Temperature(°C)Time (min) Shelf po‐sitionCommentsPasta andsauce1)140 10 - 15 2 Reheat on a plateSide dishes (e.g.rice, potatoes,pasta)1)140 10 -

Seite 20 - 9.6 Grilling

Food Temperature (°C) Time (min) Shelf positionPoached chickenbreast150 25 - 35 2Kasseler (smokedloin of pork)150 80 - 100 2FishFood Temperature (°C)

Seite 21 - 9.7 Turbo Grilling

10.4 Removing the shelfsupportsTo clean the oven, remove the shelfsupports.1. Pull the front of the shelf supportaway from the side wall.2. Pull the r

Seite 22

CALCIUM QUANTITY TABLE INDICATED FROM W.H.O. (World HealthOrganization)Calcium de‐positWater hardness Water classifi‐cationRun decalcifi‐cation every(

Seite 23 - 9.9 Drying - True Fan Cooking

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 24 - 9.10 True Fan + Steam

3. Close the oven door halfway to thefirst opening position. Then pullforward and remove the door from itsseat.4. Put the door on a soft cloth on asta

Seite 25 - ENGLISH 25

The back lamp1. Turn the lamp glass covercounterclockwise to remove it.2. Clean the glass cover.3. Replace the lamp with a suitable 300°C heat-resista

Seite 26 - 9.11 Cooking in the dietary

Problem Possible cause RemedyThe steam cooking doesnot work.Lime obstructs the hole. Check the steam inletopening. Remove the lime.It takes more than

Seite 27 - 10. CARE AND CLEANING

12.2 Securing the appliance tothe cabinetAB12.3 Electrical installationThe manufacturer is notresponsible if you do notfollow the safety precautionsfr

Seite 28 - 10.6 Cleaning the water tank

13.2 Energy savingThe appliance containsfeatures which help yousave energy during everydaycooking.General hintsMake sure that the oven door is closedp

Seite 29 - 10.7 Cleaning the oven door

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...362. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 30 - 10.8 Replacing the lamp

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Seite 31 - 11. TROUBLESHOOTING

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Seite 32 - 12. INSTALLATION

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Seite 33 - 13. ENERGY EFFICIENCY

2.3 GebrauchWARNUNG!Verletzungs-,Verbrennungs-,Stromschlag- oderExplosionsgefahr.• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.

Seite 34 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before carrying out any maintenance, disconnect theappliance from the power supp

Seite 35 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

2.5 Reinigung und PflegeWARNUNG!Verletzungs-, Brandgefahrsowie Risiko von Schädenam Gerät.• Schalten Sie das Gerät immer ausund ziehen Sie den Netzste

Seite 36 - Personen

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Gesamtansicht108917141513541234 63 5 7211112161Bedienfeld2Backofen-Einstellknopf3Betriebskontrolllampe/-symbol4Elektronischer

Seite 37 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. Stellen Sie die Funktion undstellen Sie die Höchsttemperatur ein.4. Lassen Sie das Gerät 15 Minutenlang eingeschaltet.5. Stellen Sie die Funktion

Seite 38 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ofenfunktion AnwendungOber-/Unterhit‐ze/Aqua-Reini‐gungsfunktionZum Backen und Braten auf einer Ebene.Weitere Informationen zur Aqua-Reinigungsfunktio

Seite 39 - 2.4 Dampfgaren

5.5 TastenTaste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen einer Uhrfunktion.PLUS Einstellen der Zeit.5.6 Dampfgaren1. Stellen Sie

Seite 40 - 2.8 Service

Wenn Sie zu viel Wasser inden Behälter füllen, leitet derSicherheitsauslass dasüberschüssige Wasser inden Boden des Backofens.Saugen Sie das Wasser mi

Seite 41 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

6. UHRFUNKTIONEN6.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungTAGESZEIT Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.DAUER Einstellen der Einsch

Seite 42 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.3. Die DAUER wird mit oder eingestellt.4. Drücken Sie .5. Das ENDE wird mit oder eingestellt.6

Seite 43 - 5.4 Display

Kombirost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsschienen der Einhängegitterund den Kombirost in dieFührungsschien

Seite 44

Injektor für das Garen mit direktemDampf (D)Stahlrost (E)• Stellen Sie den heißen Bräter nichtauf eine kalte/nasse Fläche.• Geben Sie keine kalten Flü

Seite 45 - Wasserbehälters

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage tothe mains plug and to the mainscable. Should the mains cable ne

Seite 46 - 6. UHRFUNKTIONEN

Achten Sie darauf, dass dasInjektionsrohr nicht geknickt wird undnicht mit den oberen Heizelementen desBackofens in Berührung kommt.4. Stellen Sie den

Seite 47 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

8. ZUSATZFUNKTIONEN8.1 KühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wirdautomatisch das Kühlgebläseeingeschaltet, um die Geräteflächen zukühlen. Nach dem

Seite 48 - 7.2 Dampfgarzubehör

Beobachten Sie den Garfortschritt.Finden Sie heraus, welcheGeräteeinstellungen (Garstufe, Gardauerusw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepteund die von

Seite 49 - 7.3 Dampfgaren im Diätbräter

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneKleine Ku‐chen -zwei Ebe‐nen- -

Seite 50 - 7.4 Garen mit direktem Dampf

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneÜppigerFrüchte‐kuchen160 1 150 2

Seite 51 - 9. TIPPS UND HINWEISE

PuddingGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneNudelauf‐lauf200 2 180 2

Seite 52 - 9.5 Back- und Brattabelle

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneSchweins‐haxe180 2 160 2 100 - 1

Seite 53 - DEUTSCH 53

Gargut Menge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Sei‐teZweiteSeiteSchweins‐kotelett4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Hähn‐chen, 2halbe2 1000 m

Seite 54

Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchweinshaxe(vorgekocht)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 oder 2KalbGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Daue

Seite 55 - Backofen 10 Min. vorheizen

9.8 AuftauenGargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst ei‐ne umgedrehte U

Seite 56 - 9.6 Grillstufe 1

the appliance is in operation. Heatand moisture can build up behind aclosed furniture panel and causesubsequent damage to the appliance,the housing un

Seite 57 - 9.7 Heißluftgrillen

ObstGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8

Seite 58

Gargut Menge (g) Temperatur(°C)Dauer(Min.)Ebene Bemerkun‐genBrötchen1)500 190 - 210 20 - 30 2 (2 und 4) 6 - 8 Bröt‐chen auf ei‐nem Back‐blechPizza1)-

Seite 59 - Ringheizkörper

FischGargut Menge(g)Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenForelle 1500 180 25 - 35 2 3-4 FischeThunfisch 1200 175 35 - 50 2 4-6 FiletsHecht - 20

Seite 60 - 9.10 Heißluft + Dampf

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneKarotten 150 35 - 40 2Fenchel 150 30 - 35 2Kohlrabi 150 25 - 30 2Paprika, Streifen 150 20 - 25 2Sellerie, Sch

Seite 61

Bei der Brat- und Fettpfanne ist dasRisiko besonders hoch.• Entfernen Sie hartnäckigeVerschmutzungen mit speziellenBackofenreinigern.• Reinigen Sie al

Seite 62 - 9.11 Garen im Diätbräter

10.6 Reinigen desWasserbehältersWARNUNG!Füllen Sie während desReinigungsvorgangs keinWasser in denWasserbehälter.Während der Reinigungkann es vorkomme

Seite 63 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

säurehaltigen oder ähnlicheReinigungsmittel verwendet werden.10.7 Reinigen der BackofentürDie Backofentür hat zwei Glasscheiben.Die Backofentür und di

Seite 64

7. Halten Sie die Oberkante derTürglasscheibe fest und ziehen Sievorsichtig heraus. Achten Sie darauf,dass die Glasscheiben vollständigaus den Halteru

Seite 65 - 10.6 Reinigen des

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nichtauf.Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.Der Backofen heizt nichtauf.Die erf

Seite 66 - 10.7 Reinigen der Backofentür

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Entleeren des Was‐sertanks dauert länger alsdrei Minuten, oder es trittWasser aus der Dampfein‐lassöffnung aus.Im

Seite 67 - 11. FEHLERSUCHE

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview108917141513541234 63 5 7211112161Control panel2Knob for the oven functions3Power lamp / symbol4Electronic p

Seite 68

12.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB12.3 Elektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSiche

Seite 69 - 12. MONTAGE

EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigens

Seite 70 - 13. ENERGIEEFFIZIENZ

www.electrolux.com/shop867339538-B-502016

Seite 71 - 14. UMWELTTIPPS

6. Let the appliance operate for 15minutes.Accessories can become hotter thanusual. The appliance can emit an odourand smoke. This is normal. Make sur

Seite 72 - 867339538-B-502016

Oven function ApplicationFast Grilling To grill flat food in large quantities and to toastbread.Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare