Electrolux EOBP8801VX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOBP8801VX herunter. Electrolux EOBP8801VX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Four vapeur
EOBP8801V
Electrolux
Cooking
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Electrolux

Four vapeurEOBP8801VElectroluxCooking

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole FonctionIndication du temps L'affichage indique la durée d'unmode de cuisson. Appuyez simulta-nément sur et pour réinitialis-er

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.2 Présentation des menusMenu principalSym-boleÉlément de menu UtilisationModes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson.Cuisson sous-vide

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sym-boleSous-menu DescriptionTonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensi-tives. Il est impossible de désactiver la tonalitéde l

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationChaleur tournante hu-midePour économiser de l'énergie lors de la cuissond'aliments secs. Également pour cuire des

Seite 6 - 2.7 Mise au rebut

Mode de cuisson UtilisationChauffe plats Pour préchauffer votre plat avant de le servir.Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinai-gr

Seite 7 - 3.2 Accessoires

6.9 Cuisson sous-vide• Les aliments conservent tout leurarôme car il n'y a aucune perte desaveur ni d'humidité due àl'évaporation• La t

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Vous pouvez utiliser cette chaleur pour lemaintien au chaud des aliments.7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions de l'horlogeFonc

Seite 9 - 4.2 Affichage

souhaitée et le symbolecorrespondant s'affichent.3. Appuyez sur ou pour régler ladurée requise.4. Appuyez sur la touche pourconfirmer.Lorsq

Seite 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

8.2 Cuisson assistée avecCuisson par le poidsCette fonction calcule automatiquement ladurée de cuisson. Pour l'utiliser, il estnécessaire d'

Seite 11 - 6.2 Présentation des menus

Lorsque la viande atteint la température àcœur réglée, un signal sonore retentit.L'appareil s'éteint automatiquement.7. Appuyez sur une touc

Seite 12 - 6.5 Modes de cuisson

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13 - 6.6 Programmes spéciaux

Enregistrement d'un programme1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez un mode de cuisson ouun programme automatique.3. Appuyez sur à plusieur

Seite 14 - 6.8 Cuisson vapeur

de l'utiliser ultérieurement en appuyantune fois sur une touche sensitive.1. Allumez l'appareil.2. Réglez un mode de cuisson.3. Appuyez sur

Seite 15 - FRANÇAIS

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Seite 16 - 7.2 Réglage des fonctions de

• Type de machine sous viderecommandé : machine sous vide àcloche. Seul ce type de machine sousvide peut faire le vide dans des sachetscontenant des l

Seite 17 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Mets Épais-seur del'alimentQuantitépour4 person-nes (g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Niveau Eau dansle com-partimentd'eau (ml)Filet debœuf, bie

Seite 18 - 9.1 Sonde à viande

11.4 Cuisson sous-vide :Poisson et fruits de mer• Reportez-vous au tableau pour éviterque votre poisson ne soit pas assezcuit. N'utilisez pas de

Seite 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Mets Épaisseur del'alimentQuantitépour4 person-nes (g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Ni-veauEau dansle compar-timentd'eau (ml)Aspergesvertesenti

Seite 20

Mets Épaisseur del'alimentQuantitépour 4 per-sonnes (g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Ni-veauEau dansle compar-timentd'eau (ml)Pêche coupée en d

Seite 21 - 11. CONSEILS

Température (°C) Durée (min) Eau dans le comparti-ment d'eau (ml)85 60 75090 30 50090 60 70095 20 50095 40 70095 60 80011.8 Cuisson à la vapeur•

Seite 22 - 11.2 Cuisson sous-vide

la plus grande quantité d'eau nécessairepour la cuisson de l'un des plats. Placezles plats dans des récipients adaptés puissur les grilles.

Seite 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24

Mets Température (°C) Durée (min) Niveau Eaudans lecom-parti-mentd'eau(ml)Choux deBruxelles96 30 - 40 2 550Betterave 96 70 - 90 2 800 +400Salsifi

Seite 25 - 11.5 Cuisson sous-vide :

Mets Température (°C) Durée (min) Niveau Eau dans lecomparti-ment d'eau(ml)Pommes deterre vapeuren quartiers96 35 - 40 2 600Boulettes depain96 35

Seite 26

Mets Température (°C) Durée(min)Niveau Eau dans lecomparti-ment d'eau(ml)Escalope de pou-let pochée90 25 - 35 2 500Poulet poché,1 000 à 1 200 g96

Seite 27

Mets Turbo gril (première étape : cui-sez la viande)Vapeur intense (seconde étape :ajoutez les légumes)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Niveau Tempéra-ture

Seite 28 - 11.10 Vapeur intense

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauPâtes 85 20 - 25 2Riz 85 20 - 25 2Plats uniques 85 20 - 25 211.13 Vapeur alternéeAjoutez environ 300 ml d&apos

Seite 29

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauBaguettes précuites40 - 50 g, surgelées200 25 - 35 211.14 Cuisson• Votre four peut cuire les aliments d'u

Seite 30

Résultats Cause possible SolutionLe gâteau est trop sec. Durée de cuisson trop lon-gue.Réglez une durée de cuis-son inférieure la prochainefois.La col

Seite 31

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauApple pie /Tarte auxpommes(2 moulesØ 20 cm, dis-posés en diago-nale)Cuisine con-ventionnelle180 70 - 90

Seite 32 - 11.11 Turbo gril et Vapeur

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauGâteaux auxfruits (pâte lev-ée/pâte à gén-oise)2)Chaleur tour-nante150 35 - 55 3Gâteaux auxfruits (pâte

Seite 33 - 11.12 Vapeur combinée

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauMacarons Chaleur tour-nante100 - 120 30 - 50 3Biscuits/Gâteaux secs àbase de pâtelevéeChaleur tour-nant

Seite 34 - 11.13 Vapeur alternée

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Seite 35 - 11.15 Conseils de cuisson

11.18 Chaleur tournante humideMets Température(°C)Durée (min) NiveauGratin de pâtes 170 - 190 45 - 60 2Lasagnes 170 - 190 45 - 60 2Gratin de pommes de

Seite 36

Mets Température(°C)Durée (min) Niveau2 positions 3 positionsBiscuits à basede pâte à gén-oise160 - 170 25 - 40 1 / 4 -Biscuits à basede blancsd'

Seite 37

Viande de bœufMets Quantité Saisie dechaquecôté (min)Température(°C)Niveau Durée(min)Filet à point 1000 - 1500 2 80 - 90 2 90 - 110Rôti de bœuf àpoint

Seite 38

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauQuiche à pâte feuil-letée160 - 1801)45 - 55 2Flammekueche (platalsacien similaire àune pizza)2301)12 - 20 2Pir

Seite 39 - 11.17 Gratins

PorcMets Quantité Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauÉpaule/collet/jambon à l'os1 - 1,5 kg Turbo gril 160 - 180 90 - 120 1Côtelette/côte

Seite 40 - 11.19 Cuisson sur plusieurs

VolailleMets Quantité Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux devolaille200 - 250 gchacunTurbo gril 200 - 220 30 - 50 1Demi-poulet 400 -

Seite 41 - 11.20 Cuisson basse

Mets Température(°C)Durée (min) Niveau1er côté 2ème facePoisson entier,500 - 1 000 g210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4Gril fortMets Durée (min) Niveau1er

Seite 42 - 11.21 Sole pulsée

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauFromage cuit aufour170 - 190 20 - 30 3Ailes de poulet 190 - 210 20 - 30 2Plats préparés surgelésMets Fonction

Seite 43 - 11.23 Tableaux de rôtissage

Mets Quantité Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion com-plémentaire(min)CommentairesGâteau 1,4 kg 60 60 -11.27 Stérilisation• Utilisez toujours d

Seite 44 - Préchauffer le four

Mets Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara-tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Concombres 160 - 170 50 - 6

Seite 45 - 11.24 Gril

• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez

Seite 46 - 11.25 Plats surgelés

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauPain blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 160 - 180 40 - 60 2Ciabatta 200 - 220 35 - 4

Seite 47 - 11.26 Décongélation

Mets Température à cœur du plat (°C)Cuisse de lièvre 70 - 75Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de chevreuil 70 - 75PoissonMets Tem

Seite 48 - 11.27 Stérilisation

12.3 Nettoyage vapeurRetirez le maximum de salissures à lamain.Nettoyez la vitre interne de la porte à l'aided'une éponge humide additionnée

Seite 49 - 11.29 Pain

soulevez celle-ci en la tirant en biaisvers le haut.5. Posez la porte, face extérieure vers lebas, sur un linge doux posé sur unesurface stable. Cela

Seite 50

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !Déconnectez le fusible avantde remplacer l'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt

Seite 51 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bi-en la cause de l'anomalie.Si les f

Seite 52 - 12.4 Détartrage du générateur

14.1 EncastrementLe niveau de sécurité del'élément encastré doit êtreconforme à la norme DIN68930.min. 3 mm min.50 mm==www.electrolux.com56

Seite 53 - 12.7 Remplacement de

5941557959458911421546min. 55020600min. 56054835min. 5502059415579590min. 5605945891142154654835max. R1200 mm130140alternativ 100H05VV-FH05RR-Fmin. 16

Seite 54 - Éclairage latéral

2x3,5x2515. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modèle

Seite 55 - 14. INSTALLATION

– Assurez-vous que la porte du fourest correctement fermée quandl'appareil est en marche etmaintenez-la fermée autant quepossible pendant la cuis

Seite 56 - 14.1 Encastrement

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil

Seite 57

17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e

Seite 59

www.electrolux.com62

Seite 61

867314158-A-372014Notice d'utilisation: Français

Seite 62

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble21105467893543211Panneau de commande2Programmateur électronique3Bac à eau4Prise pour la sonde

Seite 63

Plat de cuisson en verre avec2 emplacements pour grilÉpongePour absorber l'eau restant dans legénérateur de vapeur.4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Prog

Seite 64 - 867314158-A-372014

TouchesensitiveFonction Description6Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu.7Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu.8OK P

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare