Electrolux EOC3430COX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC3430COX herunter. Electrolux EOC3430COX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC3430
HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2
HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2

EOC3430HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 30

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

5.5 TipkeTipka Funkcija OpisMINUS Za postavljanje vremena.SAT Za postavljanje funkcije sata.PLUS Za postavljanje vremena.5.6 Indikator zagrijavanjaKad

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

Ako pritisnete tijekompostavljanja sati za funkcijuTRAJANJE , uređajprelazi na postavljanjefunkcije ZAVRŠETAK .6.3 Postavljanje funkcijeZVUČNI ALA

Seite 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

°CObavezno teleskopske vodilice do krajagurnite prije nego što zatvorite vratapećnice.8. DODATNE FUNKCIJE8.1 Uporaba blokiranja radidjeceBlokiranje ra

Seite 5 - 2.4 Čišćenje i održavanje

9. SAVJETI I PREPORUKEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.Temperature i vremenapečenja u tablicama služekao primjeri. Oni ovise orec

Seite 6 - 2.7 Odlaganje

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeKolač s ja‐bukama(pita od ja‐

Seite 7 - 4. PRIJE PRVE UPORABE

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeBiskvit /rezanci -tri razine-

Seite 8 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePeciva1)190 2 180 2 (2 i 4) 2

Seite 9 - 5.4 Prikaz

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeEngleskogoveđepečenje,slabo p

Seite 10 - 6. FUNKCIJE SATA

Jelo Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTuna/losos190 2 175 2 35 - 60

Seite 11 - 7. KORIŠTENJE PRIBORA

9.7 Turbo roštiljGovedinaJelo Količina Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re‐šetkeGoveđe pečenje ilifile, slabo peče‐no1)po cm debljine 190 - 200 5

Seite 12 - 8. DODATNE FUNKCIJE

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - 9. SAVJETI I PREPORUKE

PeradJelo Količina (kg) Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re‐šetkePerad u koma‐dima0,2 - 0,25 svakikomad200 - 220 30 - 50 1 ili 2Polovica pileta 0,

Seite 14

9.9 Sušenje - Vrući zrak• Prekrijte police masnim papirom ilipapirom za pečenje.• Za bolje rezultate, zaustavite pećnicuna pola vremena sušenja, otvor

Seite 15 - HRVATSKI 15

10.2 Uređaji od nehrđajućegčelika ili aluminijaOčistite vrata pećnice samovlažnom spužvom. Osušitemekanom krpom.Ne koristite čeličnu vunu,kiseline ili

Seite 16

Za odgodu početka postupka čišćenjamožete koristiti funkciju "Završetak".Tijekom rada funkcije Pirolitičko, svjetlopećnice je isključeno.5.

Seite 17 - HRVATSKI 17

5. Otpustite sustav zaključavanja kakobiste skinuli staklene ploče.6. Dva pričvrsna elementa okrenite za90° i izvucite ih iz ležišta.90°7. Prvo pažlji

Seite 18 - 9.6 Mali roštilj

UPOZORENJE!Opasnost od električnogudara! Prije zamjene žaruljeisključite osigurač.Žarulja i stakleni poklopacžarulje mogu biti vrući.POZOR!Uvijek drži

Seite 19 - 9.7 Turbo roštilj

Problem Mogući uzrok rješenjeZaslon prikazuje "C3". Funkcija čišćenja ne radi.Niste u potpunosti zatvorilivrata ili je brava vrata neis‐prav

Seite 20 - 9.8 Odmrzavanje

Ne vadite nazivnu pločicu iz unutrašnjostiuređaja.Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:Model (MOD.) ...Broj p

Seite 21 - 10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Ukupna snaga(W)Presjek kabela(mm²)maksimalno 3680 3 x 1,5Uzemljenje (zeleno-žuti vodič) mora biti 2cm dulje od vodiča faze i nule (smeđi iplavi vodiči

Seite 22 - 10.4 Pirolitičko

• Održavajte hranu toplom - ako želitekoristiti preostalu toplinu zaodržavanje obroka toplim, odaberitenajnižu moguću postavkutemperature. Na zaslonu

Seite 23 - 10.6 Čišćenje vrata pećnice

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Seite 24 - 10.7 Zamjena žarulje

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...312. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 25 - 11. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Seite 26 - 11.2 Servisni podaci

• A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózatidugaszt a fali aljzatból.• Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy akészülék ki van kapcs

Seite 27 - 12.4 Kabel

• Mindig megfelelően felszerelt,áramütés ellen védett aljzatothasználjon.• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen a háló

Seite 28 - 13. ENERGETSKA UČINKOVITOST

– A tartozékok kivételekor vagyberakásakor óvatosan járjon el.• A zománc elszíneződése nincshatással a készülék teljesítményére.Ez a garanciajog szemp

Seite 29 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

hőmérséklet-ingadozásokra, amikor atűzhely pirolitikus öntisztítást végez.• A lábasok, fazekak, tepsik, konyhaieszközök stb. tapadásgátló bevonatakáro

Seite 30 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.4.1 Kezdeti tisztításVegyen ki a készülékből mindentartozékot és kivehető po

Seite 31 - 1.2 Általános biztonság

5.2 A készülék be- éskikapcsolásaGomb szimbólum,visszajelző, illetve lámpa(modelltől függően):• A visszajelző akkorkapcsol be, amikor a sütőfelmelegsz

Seite 32 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Sütőfunkció AlkalmazásFelolvasztás Fagyasztott élelmiszerek felolvasztásához.Pirolitika A sütő automatikus pirolitikus tisztítás funkciójánakbekapcso

Seite 33 - 2.3 Használat

Óra funkció AlkalmazásIDŐTARTAM Segítségével beállítható, hogy mennyi ideig működ‐jön a készülék. Csak akkor használja, ha egy sütő‐funkciót beállítot

Seite 34 - 2.5 Pirolitikus tisztítás

• Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključenkako biste isključili mogućnost strujnog udara.• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređa

Seite 35 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Ha úgy állítja be aPERCSZÁMLÁLÓ-t, hogy azIDŐTARTAM vagy aBEFEJEZÉS funkcióműködik, a szimbólumjelenik meg a kijelzőn.6.4 SzámlálóHasználja a Számlá

Seite 36 - 5. NAPI HASZNÁLAT

8. TOVÁBBI FUNKCIÓK8.1 A gyerekzár használataA Gyerekzár funkció megakadályozza akészülék véletlen bekapcsolását.Ha a Pirolitika funkcióműködik, a kés

Seite 37 - 5.3 Sütőfunkció

A táblázatban szereplőhőmérsékleti értékek éssütési időtartamok csaktájékoztatásként szolgálnak.A valós értékek areceptektől, a felhasználtösszetevők

Seite 38 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKefiressajttorta170 1 1

Seite 39 - 6.3 A PERCSZÁMLÁLÓ

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKeksz /omlóstészták –eg

Seite 40 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Kenyér és pizzaÉtel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságFehérken

Seite 41 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

HúsÉtel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságMarhahús 200 2 190 2

Seite 42 - 9.4 Sütési időtartamok

HalÉtel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPisztráng/tengerikes

Seite 43 - MAGYAR 43

9.7 InfrasütésMarhahúsÉtel Mennyiség Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcmagas‐ságMarhasült vagy -szelet, véresen1)vastagság(cm) szerint190 - 200 5 - 6 1 va

Seite 44

Étel Mennyiség(kg)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) PolcmagasságFél csirke Egyenként 0,4- 0,5190 - 210 35 - 50 1 vagy 2Csirke, jérce 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70

Seite 45 - MAGYAR 45

• Zaštita od strujnog udara dijelova podnaponom i izoliranih dijelova mora bitipričvršćena na takav način da se nemože ukloniti bez alata.• Utikač kab

Seite 46

ZöldségekÉtel Hőmérséklet(°C)Idő (óra) Polcmagasság1. pozíció 2. pozícióBab 60 – 70 6 – 8 3 1 / 4Paprika 60 – 70 5 – 6 3 1 / 4Zöldség sav‐anyúsághoz60

Seite 47 - 9.6 Grill

10.3 A polctartók eltávolításaA sütő tisztításához vegye ki apolctartókat.1. Húzza el a polctartó elülső részét azoldalfaltól.2. Húzza el a polctartó

Seite 48 - 9.7 Infrasütés

és a fűtésjelzés sávjai világítanak,amíg az ajtózár ki nem kapcsol. Ha a Pirolitika funkciót abefejeződése előtt szeretnékikapcsolni, forgassa a sütőf

Seite 49 - 9.9 Aszalás – Hőlégbefúvás

5. Oldja ki a reteszelőrendszert azüveglapok kiszereléséhez.6. A két rögzítőt forgassa el 90°-kal,majd húzza ki azokat a helyükről.90°7. Először emelj

Seite 50 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

üvegbúrájának és a sütőtérnek asérülését.VIGYÁZAT!Áramütésveszély! A lámpacseréje előtt kapcsolja le ahálózati biztosítékot /kisautomatát.Forró lehet

Seite 51 - 10.4 Pirolitika

Jelenség Lehetséges ok Javítási módGőz- és páralecsapódásaz ételen és a sütőtérben.Az ételt túl sokáig hagyta asütőben.A sütés befejezése után azedény

Seite 52 - 10.6 A sütőajtó tisztítása

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA készülék bekapcsol, denem melegszik fel. A venti‐látor nem működik. A kijel‐zőn "Demo" jelenik meg.A de

Seite 53 - MAGYAR 53

12.1 Beépítés5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 A sütő rögzítése akonyhaszekrényhezA

Seite 54 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

13. ENERGIAHATÉKONYSÁG13.1 Fiche termék és információ az EU 65-66/2014 sz.rendelkezésnek megfelelőenGyártó neve ElectroluxA készülék azonosítójele EOC

Seite 55 - MAGYAR 55

14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolá

Seite 56 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Uređaj redovito očistite kako bistespriječili propadanje materijalapovršine.• Preostala masnoća ili hrana u uređajumože uzrokovati požar.• Uređaj oč

Seite 57 - 12.4 Kábel

www.electrolux.com/shop867310257-B-422014

Seite 58 - 13. ENERGIAHATÉKONYSÁG

3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled659785412331 421Upravljačka ploča2Regulator funkcija pećnice3Elektronički programator4Regulator temperature5Grijač6Sv

Seite 59 - MAGYAR 59

4.3 Promjena vremenaVrijeme možete promijeniti samo ako jepećnica isključena.Pritisnite .Postavljeno vrijeme i simbol trepere uzaslonu.Za postavlja

Seite 60 - 867310257-B-422014

Funkcije pećnice UporabaGornji i donji gri‐jačZa pečenje i prženje na jednoj razini.Mali roštilj Za roštiljanje plosnatih namirnica i pripremu tosta.V

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare