Electrolux EOC3430COX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC3430COX herunter. Electrolux EOC3430COX Uživatelský manuál [bg] [sl] [sr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC3430
CS Trouba Návod k použití 2
ET Ahi Kasutusjuhend 31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ET Ahi Kasutusjuhend 31

EOC3430CS Trouba Návod k použití 2ET Ahi Kasutusjuhend 31

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

5.4 DisplejA B CDEFGA) ČasovačB) Ukazatel zahřívání / zbytkového teplaC) Zásobník vody (pouze u vybranýchmodelů)D) Pečicí sonda (pouze u vybranýchmode

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Mezi funkcemi hodin sepřepíná opakovanýmzmáčknutím .Pokud chcete nastavenífunkce hodin potvrdit,stiskněte nebo počkejtepět sekund na automaticképot

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7.1 Teleskopické výsuvyInstalační pokyny proteleskopické výsuvy siuschovejte pro budoucípoužití.Teleskopické výsuvy usnadňují vkládánínebo vytahování

Seite 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Teplota (°C) Čas vypnutí (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - maximum 1.5Po automatickém vypnutí spotřebič opětzprovozníte pomocí kteréhoko

Seite 6 - 2.5 Pyrolytické čištění

9.4 Doby přípravyDoba přípravy záleží na druhu potravin,jejich konzistenci a množství.Nejprve sledujte průběh pečení a jehovýsledek. Postupně si najdě

Seite 7 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuVánočnídort / bo‐hatý ovoc‐ný dort1)160 2 15

Seite 8 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuŽemle1)190 3 190 3 12 - 20 Na plechuna pečen

Seite 9 - 5.3 Funkce trouby

Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuPizza1)230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Na pl

Seite 10 - 6. FUNKCE HODIN

Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuTelecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐vanémro

Seite 11 - 7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

9.6 GrilPrázdnou troubu předpřípravou jídel vždy na třiminuty předehřejte.Jídlo Množství Teplota(°C)Čas (min) PoloharoštuKs (g) 1. strana 2. stranaHov

Seite 12 - 8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Seite 13 - 9. TIPY A RADY

VepřovéJídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuPlec, krkovice, ký‐ta v celku1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 nebo 2Kotlety, žebírka 1 - 1,5

Seite 14 - 9.5 Tabulka pro pečení

9.8 RozmrazováníJídlo Množství(g)Doba rozm‐razování(min)Další čas rozm‐razování (min)PoznámkyKuře 1000 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obráce‐ný tal

Seite 15 - ČESKY 15

OvoceJídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštuJedna poloha Dvě polohyŠvestky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Jablečné plátky 60 -

Seite 16

12Drážky na rošty instalujte stejnýmpostupem v opačném pořadí.Zarážky na teleskopickýchvýsuvách musí směřovatdopředu.10.4 PyrolýzaPOZOR!Vyjměte všechn

Seite 17 - ČESKY 17

10.6 Čištění dvířek troubyDvířka trouby jsou osazena čtyřmiskleněnými panely.Dvířka trouby a vnitřnískleněné panely lze za účelem čištěnídemontovat.Je

Seite 18

90°7. Skleněné panely nejprve opatrněnadzdvihněte a poté jej jeden podruhém vytáhněte. Začněte odvrchního panelu.128. Skleněné panely omyjte vodou ses

Seite 19 - 9.7 Turbo gril

Zadní žárovka1. Skleněným krytem otočte proti směruhodinových ručiček a sejměte jej.2. Skleněný kryt vyčistěte.3. Žárovku vyměňte za vhodnoužárovku od

Seite 20

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazuje„F102“.• Nezavřeli jste plnědvířka.• Zámek dvířek je vadný.• Zcela dvířka zavřete.• Troubu vypněte

Seite 21 - 9.9 Sušení - Pravý horký

Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:Model (MOD.) ...Výrobní číslo (PNC) ...

Seite 22 - 10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Celkový výkon(W)Průřez kabelu(mm²)max. 2 300 3 x 1Celkový výkon(W)Průřez kabelu(mm²)max. 3 680 3 x 1.5Zemnicí vodič (žlutozelený) musí býtpřibližně o

Seite 23 - 10.5 Připomínka čištění

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Seite 24 - 10.6 Čištění dvířek trouby

pečení je delší než 30 minut,topná tělesa se automatickyvypnou po uplynutí 90 %nastaveného času. Ventilátor aosvětlení nadále pracují.• Uchování teplo

Seite 25 - 10.7 Výměna žárovky

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 322. OHUTUSJUHISED...

Seite 26 - 11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Seite 27 - 11.2 Servisní údaje

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.• Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallistkaabi

Seite 28 - 12. INSTALACE

pesast eemaldada), maalekkevoolukaitsmeid ja kontaktoreid.• Seadme ühendus vooluvõrguga tulebvarustada mitmepooluseliseisolatsiooniseadisega.Isolatsio

Seite 29 - 13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Puhastage seadet regulaarselt, etvältida pinnamaterjali kahjustumist.• Seadmesse jäänud rasv või toit võibpõhjustada tulekahju.• Puhastage seadet pe

Seite 30

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Ülevaade659785412331 421Juhtpaneel2Ahju funktsioonide nupp3Elektronprogrammeerija4Temperatuuri nupp5Kütteelement6Valgusti7Ventil

Seite 31 - KLIENDITEENINDUS

salvestatakse uus kellaaegautomaatselt 5 sekundi pärast.Ekraanil kuvatakse uus kellaaeg.4.3 Kellaaja muutmineTe saate kellaaega muuta ainult siis, kui

Seite 32 - 1.2 Üldine ohutus

Ahju funktsioon RakendusPöördõhk Küpsetamiseks korraga kuni kolmel tasandil ja toidukuivatamiseks.Seadke temperatuur 20 - 40 °C ma‐dalamaks kui funkts

Seite 33 - 2. OHUTUSJUHISED

5.5 NupudNupp Funktsioon KirjeldusMIINUS Kellaaja valimiseks.KELL Kella funktsiooni määramiseks.PLUSS Kellaaja valimiseks.5.6 KuumutusindikaatorAhju f

Seite 34 - 2.4 Puhastus ja hooldus

• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že jespotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazuelektrickým proudem.• K čištění spotřebiče nepoužíve

Seite 35 - 2.8 Hooldus

Aja lõppedes kostab helisignaal 2 minutivältel. Sümbol või ning ajaseadevilguvad ekraanil. Ahi lülitub välja.3. Keerake ahjufunktsioonide nuppvälj

Seite 36 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

°CEnne ahju ukse sulgemist peavadteleskoopsiinid olema täielikultseadmesse sisse lükatud.8. LISAFUNKTSIOONID8.1 Lapseluku kasutamineLapselukk hoiab är

Seite 37 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.Tabelites esitatudtemperatuurid jaküpsetusajad on ainultsoovituslikud. Täpsemaltsõltuv

Seite 38 - 5.4 Ekraan

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandMuretai‐nas170 2 160 3 (2 ja 4) 20 - 30

Seite 39 - 6. KELLA FUNKTSIOONID

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandKüpsised/soolapul‐gad - üheltasandil140

Seite 40 - 7. TARVIKUTE KASUTAMINE

Leib ja pitsaToit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandSai1)190 1 190 1 60 - 70 1

Seite 41 - 8. LISAFUNKTSIOONID

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandSealiha 180 2 180 2 90 - 120 Traatresti

Seite 42 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

9.6 GrillEnne küpsetamisteelkuumutage tühja ahjuumbes 3 minutit.Toit Kogus Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTükki (g) 1. külg 2. külgSisefilee

Seite 43 - EESTI 43

SealihaToit Kogus (kg) Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju tasandAbatükk, kael,kints1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 või 2Karbonaad, ribi‐praad1 - 1.5 170 - 18

Seite 44

9.8 SulatamineToit Kogus(g)Sulatamiseaeg (min.)Täiendav sula‐tamisaeg (min)MärkusiKana 1000 100 - 140 20 - 30 Asetage kana suureletaldrikule kummulike

Seite 45 - EESTI 45

• Nepoužívejte rozbočovací zástrčkyani prodlužovací kabely.• Dbejte na to, abyste nepoškodilinapájecí kabel a síťovou zástrčku.Jestliže potřebujete vy

Seite 46

PuuviljadToit Temperatuur(°C)Aeg (h) Ahju tasand1. tasand 2. tasandPloomid 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikoosid 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Õunaviilud 60 - 70 6

Seite 47 - 9.7 Turbogrill

12Paigaldage ahjuriiuli toed tagasivastupidises järjekorras.Teleskoopsiinide tõkkedpeavad olema suunatudettepoole.10.4 PürolüüsETTEVAATUST!Eemaldage k

Seite 48

10.6 Ahjuukse puhastamineAhjuuksel on neliklaaspaneeli.Puhastamiseks saateahjuukse ja sisemised klaaspaneelideemaldada.Kui te üritate klaaspaneeleeema

Seite 49 - 9.9 Kuivatamine - Pöördõhk

90°7. Tõstke klaaspaneelid ükshaavalettevaatlikult üles ja eemaldageneed. Alustage pealmisest paneelist.128. Puhastage klaaspaneelenõudepesuvahendi ja

Seite 50 - 10. PUHASTUS JA HOOLDUS

Tagumine valgusti1. Valgusti klaaskatte eemaldamisekskeerake seda vastupäeva.2. Puhastage klaaskate.3. Asendage lamp sobiva 300 °C taluvakuumakindla l

Seite 51 - 10.5 Puhastamise

Probleem Võimalik põhjus LahendusEkraan näitab "F102". • Te ei sulgenud ahjuustkorralikult.• Elektrooniline ukselu‐kustus on rikkis.• Sulgeg

Seite 52 - 10.6 Ahjuukse puhastamine

Soovitame märkida siia järgmised andmed:Seerianumber (S.N.) ...12. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpea

Seite 53 - 10.7 Lambi asendamine

13. ENERGIATÕHUSUS13.1 Tootekirjeldus ja andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014Tarnija nimi ElectroluxMudeli tunnus EOC3430COXEnergiatõhususe indeks

Seite 54 - 11. VEAOTSING

jäätmed ringlusse. Ärge visakesümboliga tähistatud seadmeid muudemajapidamisjäätmete hulka. Viige seadekohalikku ringluspunkti või pöörduge abisaami

Seite 56 - 12. PAIGALDAMINE

• Je-li spotřebič instalován zanábytkovým panelem (např. dvířky),dvířka nábytku nesmí být nikdyzavřená, když je spotřebič v provozu.Za zavřeným nábytk

Seite 57 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

www.electrolux.com/shop867310251-C-242015

Seite 58

popisu škodlivé pro člověka, malé dětinebo osoby se zdravotními problémy.2.6 Vnitřní osvětlení• V tomto spotřebiči se používajíspeciální či halogenové

Seite 59 - EESTI 59

4.1 První čištěníZe spotřebiče odstraňte veškerépříslušenství a vyjímatelné drážky narošty.Viz část „Čištění a údržba“.Před prvním použitím spotřebič

Seite 60 - 867310251-C-242015

1. Otočte ovladačem funkcí trouby napožadovanou funkci.2. Otočte ovladačem teploty napožadovanou teplotu.3. Spotřebič vypnete otočenímovladače funkcí

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare