Electrolux EOC3485AAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC3485AAX herunter. Electrolux EOC3485AAX Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC3485
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION 2
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ЭКСПЛУАТАЦИИ 31

EOC3485DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION 2RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ 31

Seite 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Ofenfunktion AnwendungAuftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln.Pyrolyse Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung desBackofens. Mit

Seite 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Uhrfunktion AnwendungDAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. Verwen-den Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion ein-geschaltet ist.END

Seite 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Stellen Sie den KURZZEIT-WECKER ein, wenn DAUERoder ENDE eingeschaltetsind, leuchtet das Symbol im Display.6.4 GarzeitmesserMit dem Garzeitmesser kann

Seite 5 - 2.3 Gebrauch

8. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.Die Temperaturen undBackzeiten in den Tabellensind nur Richtwerte. Sie sindabhängig von

Seite 6 - 2.5 Pyrolyse

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring-heizkörperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneMürbeteig 170 2 160 3 (2 und 4)

Seite 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring-heizkörperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbenePlätzchen/Feinge-bäck - eineEben

Seite 8 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Brot und PizzaSpeise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring-heizkörperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneWeißbrot1)190 1 19

Seite 9 - 5.3 Ofenfunktionen

FleischSpeise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring-heizkörperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneRindfleisch 200 2 190 2 5

Seite 10 - 6. UHRFUNKTIONEN

8.6 Grillstufe 1Leeren Backofen 3 Minutenvorheizen.Speise Menge Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) ErsteSeiteZweiteSeiteFiletsteaks 4 800 max

Seite 11 - 6.3 Einstellen des KURZZEIT

SchweinefleischSpeise Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchulter, Nacken,Schinkenstück1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2Kotelett, Spareribs

Seite 12 - 7. ZUSATZFUNKTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 13 - 8. TIPPS UND HINWEISE

8.8 AuftauenSpeise Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eineumgedrehte Unt

Seite 14

ObstSpeise Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8

Seite 15 - Backofen 10 Min. vorheizen

ACHTUNG!Befinden sich in demselbenKüchenmöbel weitere Geräte,verwenden Sie diese nichtwährend der Pyrolyse.Andernfalls kann das Gerätbeschädigt werden

Seite 16

3. Halten Sie das gedrückteBefestigungselement mit einer Hand.Verwenden Sie mit der anderen Handeinen Schraubendreher, um denScharnierhebel auf der re

Seite 17

9. Drehen Sie die beidenBefestigungselemente um 90 Gradund nehmen Sie sie aus derHalterung.90°10. Heben Sie die Glasscheiben vorsichtigan und entferne

Seite 18 - 8.6 Grillstufe 1

ACHTUNG!Halogenlampen immer miteinem Tuch anfassen, um einEinbrennen von Fett(Fingerabdrücken) zuvermeiden.1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Entfernen

Seite 19

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf denSpeisen und im Garraumnieder.Die Speisen standen zulange im Backofen.Speis

Seite 20 - Ringheizkörper

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist eingeschaltet,heizt aber nicht. Der Ventila-tor funktioniert nicht. ImDisplay erscheint "Demo"

Seite 21 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

11.1 Montage5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943511.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB11.3

Seite 22 - 9.5 Reinigen der Backofentür

Frequenz 50 Hz13. ENERGIEEFFIZIENZ13.1 Produktdatenblatt und Backofeninformatationen gemäß EG65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikation E

Seite 23

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 24 - 9.6 Austauschen der Lampe

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Seite 25 - 10. FEHLERSUCHE

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...322. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 26

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Seite 27 - 11. MONTAGE

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Seite 28 - 12. TECHNISCHE DATEN

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Seite 29 - 13. ENERGIEEFFIZIENZ

2.3 ЭксплуатацияВНИМАНИЕ!Существует риск травмы,ожога и пораженияэлектрическим током иливзрыва.• Используйте прибор только вжилых помещениях.• Не изме

Seite 30 - 14. UMWELTTIPPS

• Во избежание поврежденияпокрытия прибора производите егорегулярную очистку.• Оставшиеся внутри прибора жирили остатки пищи могут статьпричиной пожар

Seite 31 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

грудных детей и лиц смедицинскими заболеваниями.2.6 Внутреннее освещение• В приборе используется модульподсветки или галогеновая лампа,предназначенная

Seite 32

См. Главу «Уход иочистка».Перед первым использованиемприбор следует очистить.Установите принадлежности обратнона их места.4.2 Установка времениПри пер

Seite 33 - РУССКИЙ 33

5.2 Включение и выключениеприбораНаличие у прибораотметок для поворотнойручки, индикаторов илиламп варьируется отмодели к модели:• Индикатор включаетс

Seite 34 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und derTöpfe wärmeisolierende Handschuhe.• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von derStromversorgung.•

Seite 35 - 2.4 Уход и очистка

Режим духового шкафа ПрименениеПоддержаниеТеплаСохранение пищи в теплом виде.РазмораживаниеРазмораживание замороженных продуктов.Пир.чистка Включение

Seite 36 - 2.5 Пиролитическая очистка

6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ6.1 Таблица функций часовФункция часов ПрименениеВРЕМЯ СУТОК Установка, изменение или контроль временисуток. См. раздел «Установка тек

Seite 37 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Если во время установкичасов для функцииПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ нажать на кнопку ,прибор перейдет в режимустановки функцииОКОНЧАНИЕ .6.3 Установка ТАЙМЕРА

Seite 38 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

влево или вправо для вывода надисплей значения температурыдухового шкафа.7.3 АвтоматическоеотключениеВ целях безопасности приборавтоматически отключае

Seite 39 - 5.3 Режимы духового шкафа

конденсироваться влага. Этонормально. Всегда отходите отприбора при открывании дверцы вовремя приготовления. Дляуменьшения конденсациипрогрейте прибор

Seite 40 - 5.6 Индикация нагрева

ПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняСырныйсливочный то

Seite 41 - 6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ

ПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняНебольшиепирожные–

Seite 42 - 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

ПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняЭклеры –двауровня-

Seite 43 - 8. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняСконы(пшеничные ил

Seite 44

МясоПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняГовядина 200 2

Seite 45 - РУССКИЙ 45

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe

Seite 46

ПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняФазан 190 2 175 2

Seite 47 - РУССКИЙ 47

ПродуктыКоличество Температура (°C)Время (мин) ПоложениепротивняШтук (г) ПерваясторонаВтораясторонаГамбургер6 600 макс. 20 - 30 - 4Кускирыбногофиле4 4

Seite 48

ТелятинаПродукты Количество(кг)Температура(°C)Время (мин) ПоложениепротивняЖаренаятелятина1 160 - 180 90 - 120 1 или 2Телячья ножка 1.5 - 2 160 - 180

Seite 49 - РУССКИЙ 49

8.8 РазмораживаниеПродукты Количество (г)Времяразмораживания(мин)Времяостаточногоразмораживания (мин)КомментарииЦыпленок 1000 100 - 140 20 - 30 Выложи

Seite 50 - 8.6 Малый гриль

Продукты Температура(°C)Время (час) Положение противня1 положение 2 положенияЗелень 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4ФруктыПродукты Температура(°C)Время (час) Пол

Seite 51 - 8.7 Турбо-гриль

9.3 Пир.чисткаОСТОРОЖНО!Извлеките вседополнительныепринадлежности.Не запускайте функциюпиролитической чистки принеплотно закрытой дверце.При этом в ря

Seite 52

каждого включения и выключенияприбора.Напоминание о чисткегаснет:• по окончании работыфункции«Пирол.чистка».• если одновременнонажать на и на , вто

Seite 53 - 8.9 Высушивание – Горячий

6. Прикройте дверцу наполовину допервого фиксируемого положения.Затем вытяните дверцу вперед изее гнезда.7. Положите дверцу на устойчивуюповерхность,

Seite 54 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

Убедитесь, что после установкиповерхность рамки стеклянной панели(B) в области надписей не являетсяшероховатой на ощупь.A B CПроверьте, чтобы средняя

Seite 55 - 9.4 Напоминание о чистке

10.1 Что делать, если...Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф ненагревается.Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф.Духовой шкаф не

Seite 56 - 9.5 Очистка дверцы духового

– Lassen Sie nach dem Ausschaltendes Geräts kein feuchtes Geschirroder feuchte Speisen imBackofeninnenraum stehen.– Gehen Sie beim Herausnehmenoder Ei

Seite 57 - РУССКИЙ 57

Неисправность Возможная причина РешениеНа дисплееотображается символ«F102».• Дверца была закрытане полностью.• Неисправнаблокировка дверцы.• Полностью

Seite 58 - Задняя лампа

Неисправность Возможная причина РешениеПрибор включен, но ненагревается. Неработает вентилятор. Надисплее отобразится "Demo".Включен демореж

Seite 59 - 10.1 Что делать, если

11. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.11.1 Встраивание5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min

Seite 60

12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ12.1 Технические данныеНапряжение 230 ВЧастота 50 Гц13. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ13.1 Справочный листок технических данных согласноста

Seite 61 - 10.2 Информация для

продолжится благодаряостаточному теплу внутридухового шкафа.– Используйте остаточное теплодля разогрева другихпродуктов.• Приготовление сиспользование

Seite 65 - РУССКИЙ 65

www.electrolux.com/shop867310090-B-442014

Seite 66

• Kleine Tiere reagieren auch währenddes laufenden Reinigungsprogrammsempfindlich auf die lokalenTemperaturschwankungen in der Nähevon Pyrolyse-Backöf

Seite 67 - РУССКИЙ 67

4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Erste ReinigungBitte die gesamte Innenausstattung ausdem Ofen entfernen.S

Seite 68 - 867310090-B-442014

5.2 Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Knopfsymbole,Kontrolllampen oderAnzeigen:• Die Anzeige leuchtetwährend der Aufheizph

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare