Electrolux EOC5442AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5442AOX herunter. Electrolux EOC5442AOX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC5442AOX
FR Four Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC5442AOX

EOC5442AOXFR Four Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Fonction dufourUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction est con‐çue pour économiser del'énergie en cours decuisson. Pour obtenirdes ins

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions del'horlogeFonction del'horlogeUtilisationHEUREPour indiquer ou chan‐ger l'heur

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que clignote.3. Appuyez sur ou pour régler lesheures puis les minutes. Appuyez sur pour con

Seite 5 - 2.3 Utilisation

8.1 Utilisation du tournebrocheAVERTISSEMENT!Soyez prudent lorsque vousutilisez le tournebroche. Lesfourches et la broche sontpointues et tranchantes.

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille.9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES9.1 Utilisation de la SécuritéenfantsLorsque la sécurité enfan

Seite 7 - 2.8 Mise au rebut

10. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à ti

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

10.3 Rôtissage et cuissonGâteauxPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes g

Seite 9 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux - surdeux

Seite 10 - 6.4 Indicateur de chauffe

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesÉclairs -sur unseul ni‐ve

Seite 11 - FRANÇAIS 11

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPizza1)230 - 250 1 230 -

Seite 12 - FONCTIONNEMENT

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - FRANÇAIS 13

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesVeau 190 2 175 2 90 - 120

Seite 14 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

10.4 GrilPréchauffez le four pendant 3 minutes.Utilisez le quatrième niveau de la grille.Réglez la température maximale.Plat Quantité Durée (min)Morce

Seite 15 - 10. CONSEILS

Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Côtelette,côte, 1 -1,5 kg170 - 180 60 - 90Pâté à laviande,0,75 kg -1 kg160 - 170 50 - 60Jarret deporc (pré‐cuit),0,75

Seite 16 - 10.3 Rôtissage et cuisson

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Petits pains(12 morceaux)Plateau de cuisson ouplat à rôtir180 2 20 - 30Petits pains,9 m

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Tartelettes,8 gâteauxPlateau de cuisson ouplat à rôtir170 2 20 - 30Légumes po‐chés, 0,4

Seite 18

LégumesPour une plaque, utilisez le troisième niveau de la grille.Pour deux plaques, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille.Plat Tempé

Seite 19 - FRANÇAIS 19

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesTourteaux pom‐mesConvectionnaturelleGrillemétalli‐que2 180 70 -

Seite 20

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesToasts4 -(6 piè‐ces)Gril Grillemétalli‐que4 max. 2 à 3 minutessu

Seite 21 - 10.6 Turbo Gril

peuvent endommager la surface du four.Nettoyez le bandeau de commande dufour en observant ces mêmesrecommandations.11.3 PyrolyseATTENTION!Retirez tous

Seite 22 - 10.7 Chaleur Tournante

de verre intérieurs afin de les nettoyer.Lisez toutes les instructions du chapitre« Retrait et installation de la porte »avant de retirer les panneaux

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - Tournante

8. Retirez le cache de la porte en letirant vers l'avant.9. Prenez les panneaux de verre de laporte par leur bord supérieur et tirez-les doucemen

Seite 25 - 10.10 Informations pour les

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Seite 26

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique « C3 ». La fonction de nettoyagene fonctionne pas. Vousn'avez pas entièrement fer‐mé la

Seite 27 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionL'appareil est allumé maisil ne chauffe pas. Le venti‐lateur ne fonctionne pas.L'affichage indique "De‐

Seite 28 - 11.4 Nettoyage conseillé

13.1 Encastrement1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852313.2 Fixa

Seite 29 - FRANÇAIS 29

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaquesignalétique. Vous

Seite 30 - Éclairage arrière

de la cuisson. La chaleur résiduelle àl'intérieur du four poursuivra la cuisson.Utilisez la chaleur résiduelle pourréchauffer d'autres plats

Seite 32

www.electrolux.com38

Seite 34 - 13.4 Câble

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Seite 35 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867347870-A-252018

Seite 36 - L'ENVIRONNEMENT

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Seite 37 - FRANÇAIS 37

• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats allant aufour ni aucun autre objetdirectement sur le fond del

Seite 38

nos clients de suivre les conseils ci-dessous :– assurez-vous que la ventilation del'appareil est adéquate pendant etaprès chaque phase de nettoy

Seite 39 - FRANÇAIS 39

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble65975412331 4281Bandeau de commande2Manette de sélection des modes decuisson3Affichage4Thermos

Seite 40 - 867347870-A-252018

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Pour modifier l'heure,reportez-vous au chapitre«

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare