Electrolux KOCBP21X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux KOCBP21X herunter. Electrolux KOCBP21X Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC8P21X
KOCBP21X
FR Four vapeur Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KOCBP21X

EOC8P21XKOCBP21XFR Four vapeur Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Touchesensiti‐veFonction Commentaire9Heure et fonc‐tions supplémen‐tairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un modede cuisson est en cou

Seite 3 - FRANÇAIS 3

Symbole FonctionPréchauffage Rapide La fonction est activée. Elle permetde diminuer le temps de préchauffa‐ge.Cuisson Par Le Poids L'affichage in

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

6.2 Présentation des menusMenu principalSymbole / Élé‐ment de menuUtilisationModes De Cuis‐sonContient une liste desmodes de cuisson.RecettesContient

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Symbole / Élé‐ment de menuDescriptionTonalité Tou‐chesActive et désactive latonalité des touchessensitives. Il est im‐possible de désacti‐ver la tonal

Seite 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

Mode de cuis‐sonUtilisationChaleur tour‐nante humideCette fonction est con‐çue pour économiserde l'énergie en coursde cuisson. Pour obte‐nir des

Seite 7 - 2.7 Éclairage intérieur

Mode de cuis‐sonUtilisationLevée de pâte/painPour accélérer la le‐vée de la pâte. Elleempêche la surfacede la pâte de sécheret lui permet de gar‐der t

Seite 8 - 3.2 Accessoires

PlatRôti de bœufSaignantSaignant À PointÀ Point Bien CuitBien Cuit Bœuf Basse Tem‐pératureSaignant À Point Bien Cuit PorcCôtes LevéesJarret de porc, p

Seite 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

PlatTarte Salée -Catégorie d'aliments : Gâteau/BiscuitsPlatKouglof -Tarte aux pom‐mes, couv.-Génoise/GâteauSavoie-Tarte Aux Pom‐mes-Gâteau Au Fro

Seite 10 - 4.2 Affichage

PlatPotatoes/PommeQuartier-Galettes De Pom‐mes De T.-Lorsque vous devez changerle poids ou la température àcœur d'un plat, utilisez ou pour rég

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Si vous versez trop d'eaudans le réservoir, ledispositif de sécuritédéversera l'excédent d'eaudans le fond du four.Épongez l'excéd

Seite 12 - 6.2 Présentation des menus

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 6.3 Modes De Cuisson

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions del'horlogeFonction del'horlogeUtilisation MinuteurPour régler un compteà rebours (m

Seite 14 - 6.4 Programmes Spéciaux

3. Réglez une température supérieure à80 °C.4. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique :Chaleur Et Tenir.5. App

Seite 15 - 6.5 Cuisson Assistée

3. Allumez le four.Le symbole de la sonde à viandes'affiche.4. Appuyez sur la touche ou dans les 5 secondes pour régler latempérature à cœur.5.

Seite 16

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Seite 17 - FRANÇAIS 17

• Ne versez pas de liquides froids dansle plat de cuisson lorsqu'il est chaud.• N'utilisez pas le plat de cuisson surune table de cuisson ch

Seite 18

ATTENTION!N'utilisez pas le couvercle duplat.AVERTISSEMENT!Soyez prudent lorsque vousutilisez l'injecteur tandis quele four est enfonctionne

Seite 19 - 6.13 Chaleur résiduelle

4. Appuyez sur pour confirmer.La première position mémoire libres'affiche.5. Appuyez sur pour confirmer.6. Saisissez le nom du programme.La p

Seite 20 - 7.3 Chaleur Et Tenir

Appuyez sur un symbole (à l'exceptionde ) pour démarrer la fonction : Set +Go. Le mode de cuisson réglé démarre.À la fin du mode de cuisson, un

Seite 21 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

11.1 Conseils de cuissonLe four dispose de cinq niveaux de grille.Comptez les niveaux de grille à partir dubas du four.Votre four peut cuire les alime

Seite 22

11.5 Rôtissage et cuissonGâteauxPlat Chauffage Haut/ Bas Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nep

Seite 24 - 9.4 Cuisson à la vapeur dans

Plat Chauffage Haut/ Bas Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesMeringues-

Seite 25 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Pain et pizzaPlat Chauffage Haut/ Bas Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐l

Seite 26 - 10.4 Set + Go

Préparations à base d'œufsPlat Chauffage Haut/ Bas Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)P

Seite 27 - 11. CONSEILS

Plat Chauffage Haut/ Bas Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesRôti deboeu

Seite 28 - 11.4 Temps de cuisson

11.6 GrilAvant la cuisson, faitespréchauffer votre four à vidependant 3 minutes.Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorcea

Seite 29 - 11.5 Rôtissage et cuisson

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le

Seite 30

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesOie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2Dind

Seite 31 - FRANÇAIS 31

N'utilisez jamais decouvercle lorsque vousrecourez à ce mode decuisson.1. Saisissez la viande dans une poêlesur la table de cuisson à très hautet

Seite 32

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170

Seite 33 - FRANÇAIS 33

11.12 Chaleur tournante + VapeurGâteaux et pâtisseriesPlat Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tions desgrillesRemarquesGâteau aux pom‐mes1)160 60 - 80

Seite 34 - 11.7 Turbo Gril

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Seite 35 - Préchauffer le four

Plat Quantité (kg) Tempé‐rature(°C)Durée(min)Positionsdes grillesRemarquesVeau 1.0 180 90 - 110 2 Sur une grillemétalliqueRôti de bœuf,saignant1.0 210

Seite 36 - Température

Plat Température(°C)Durée (min) Positions des grillesAsperges vertes 130 35 - 45 2Courgettes en lamelles 130 20 - 25 2Carottes 130 35 - 40 2Fenouil 13

Seite 37 - 11.10 Stérilisation

Plat Température (°C) Durée(min)Positionsdes grillesRemarquesPizza (pâte fi‐ne)200 - 220 15 - 25 1 Sur un plateaude cuissonPizza (biengarnie)200 - 220

Seite 38 - 11.11 Déshydratation

Plat Quanti‐té (kg)Températu‐re (°C)Durée (min) Positions desgrillesRemarquesPain blanc 1.0 180 - 190 45 - 60 2 1 à 2 pièces,500 g par piè‐cePetits pa

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec desproduits agressifs, des objets pointus niau lave-vaisselle. Cela risqued&apos

Seite 40 - 11.13 Cuisson dans le plat de

Pyrolyse. Appuyez sur la touche pour confirmer.3. Réglez la durée du processus denettoyage :Options DescriptionRapide 1 h pour unfour peu saleNormale

Seite 41 - 11.14 Sole Pulsée

TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS(Organisation mondiale de la santé)Dépôt de cal‐ciumDureté eau Classificationde l'eau

Seite 42 - 11.16 Cuisson du pain

3. Trouvez la charnière située du côtégauche de la porte.4. Soulevez et tournez entièrement lelevier de la charnière gauche.5. Fermez la porte du four

Seite 43 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

A BVeillez à installer correctement lepanneau de verre du milieu dans sonlogement.AB12.7 Remplacement del'éclairageAVERTISSEMENT!Risque d'él

Seite 44 - 12.4 Pyrolyse

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglagessont corrects.Le

Seite 45 - 12.5 Nettoyage du réservoir

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Seite 46

Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con‐densation se forment surles aliments et dans la ca‐vité du four.Le plat est resté trop long‐

Seite 47 - FRANÇAIS 47

14.1 Encastrement1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852314.2 Fixa

Seite 48 - 13. DÉPANNAGE

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaquesignalétique. Vous

Seite 49 - FRANÇAIS 49

Si possible, ne préchauffez pas le fouravant d'y introduire vos aliments.Si la cuisson doit durer plus de30 minutes, réduisez la température dufo

Seite 50 - 14. INSTALLATION

www.electrolux.com54

Seite 52 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867355256-A-502018

Seite 53 - L'ENVIRONNEMENT

• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors de l'ouverture dela porte de l'appareil lorsque celui-ciest en fonct

Seite 54

• Soyez prudent lorsque vousdémontez la porte de l'appareil. Elleest lourde !• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtem

Seite 55 - FRANÇAIS 55

• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications .2.8

Seite 56 - 867355256-A-502018

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1 112 4 63 9 105 7 8Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.Touchesensiti‐v

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare