Electrolux EOL5821BAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOL5821BAX herunter. Electrolux EOL5821BAX Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOL5821
EOR5821
................................................ .............................................
ET AHI KASUTUSJUHEND 2
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EOL5821EOR5821... ...ET AHI KASUTUSJUHEND 2RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТ

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Küpsetusrežiim RakendusÜlemine + alumine kuumu‐tusÜhel riiulitasandil küpsetamiseks ja röstimiseks.Küpsetamine madalal t° Väga taiste ja õrnade röstit

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

6.4 Küpsetusrežiimi käivitamine1. Käivitage seade.2. Valige menüü Küpsetusrežiimid . Kinnitami‐seks vajuta OK.3. Valige küpsetusrežiim. Kinnitamiseks

Seite 4 - OHUTUSJUHISED

Kella funktsioonide valimine1.Valige küpsetusrežiim.2.Vajutage järjest nuppu , kuni ekraanilkuvatakse vajalik kellafunktsioon ja vastavsümbol.3.Vaju

Seite 5 - 2.5 Jäätmekäitlus

8.2 Juhendatud küpsetaminefunktsiooniga KaaluautomaatikaSee funktsioon arvutab automaatselt röstimisaja.Funktsiooni kasutamiseks tuleb sisestada toidu

Seite 6 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

9.2 Teleskoopsiinid°C1.Tõmmake mõlemad teleskoopsiinid välja.°C2.Asetage ahjurest teleskoopsiinidele ja lüka‐ke siinid ettevaatlikult sisse.Enne ahju

Seite 7 - 5. JUHTPANEEL

6.Puudutage või , et kursorit pare‐male või vasakule liigutada. Vajutage OK.Järgmine täht vilgub. Sooritage punktid 5 ja6 uuesti vastavalt vajadus

Seite 8 - 6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

10.6 JahutusventilaatorSeadme töö ajal lülitub jahutusventilaator auto‐maatselt sisse, et hoida seadme pinnad jaheda‐na. Kui lülitate seadme välja, jä

Seite 9 - 6.3 Küpsetusrežiimid

11.5 Küpsetamise ja röstimise tabelKOOGIDTOIDU TÜÜPÜlemine + aluminekuumutusPöördõhkKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju tasandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Va

Seite 10

TOIDU TÜÜPÜlemine + aluminekuumutusPöördõhkKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju tasandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Beseed - üheltasandil3 120 3 120 80 - 100 K

Seite 11 - 7. KELLA FUNKTSIOONID

LAHTISED PIRUKADTOIDU TÜÜPÜlemine + aluminekuumutusPöördõhkKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju tasandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Pastavorm 2 200 2 180 40 -

Seite 12 - 8. AUTOMAATPROGRAMMID

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 9. TARVIKUTE KASUTAMINE

KALATOIDU TÜÜPÜlemine + aluminekuumutusPöördõhkKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju tasandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Forell/merilati‐kas2 190 2 175 40 - 55

Seite 14 - 10. LISAFUNKTSIOONID

SealihaTOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasandTemperatuur[°C]Aeg [min]Abatükk, kael, kints 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Karbonaad, ribi‐praad1 - 1,5 kg 1 170 -

Seite 15 - 10.5 Automaatne väljalülitus

11.8 SulatusTOIDU TÜÜP [g]Sulatuse aeg[min]Täiendav sulatus‐aeg [min]MärkusedKana 1000 100 - 140 20 - 30Asetage kana suurele tal‐drikule kummulikeerat

Seite 16 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

HOIDIS Temperatuur [°C]Aeg mullikeste tekki‐miseni [min]Edasine kuumutus‐aeg 100 °C juures[min]Nuikapsas, herned,spargel160 – 170 50 – 60 15 – 201) Pä

Seite 17 - EESTI 17

TOIDU TÜÜP Sisetemperatuur [°C]Forell/merilatikas 65 - 70Tuunikala/lõhe 65 - 7012. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.• Puhasta

Seite 18

212.Tõmmake ahjuriiuli toe tagaosa külgseinaküljest lahti ja eemaldage tugi.Ahjuriiuli tugede paigaldaminePaigaldage ahjuriiuli toed tagasi vastupidis

Seite 19 - Eelsoojendage 10 minutit

Ahju ukse ja klaaspaneelide eemaldamineA1.Vajutage ülemise katte ukseliistu (A) külge‐del asuvaid nuppe ja tõstke see eemaldami‐seks üles.B2.Hoidke mõ

Seite 20 - 11.7 Turbogrill

13. MIDA TEHA, KUI...HOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei kuumene. Seade on välja lülitatud. Käivitage sea

Seite 21 - EESTI 21

15. PAIGALDAMINEHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.15.1 Paigutamine mööblisse573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002015.2 Sead

Seite 22 - 11.9 Hoidistamine

16. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja i

Seite 23 - 11.11 Toidutermomeetri tabel

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Seite 24 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. УКАЗАН

Seite 25 - 12.5 Ahju ukse puhastamine

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Seite 26 - Ahju ukse ja klaaspaneelide

• Не используйте пароочистители для очистки прибора.• Перед выполнением операций очистки и ухода отключитеприбор от сети электропитания.• Не используй

Seite 27 - 14. TEHNILISED ANDMED

быть закреплены так, чтобы их было невоз‐можно удалить без специальных инстру‐ментов.• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ку только по окончании

Seite 28 - 15. PAIGALDAMINE

• Поврежденные стеклянные панели следуетзаменять незамедлительно. Обратитесь всервисный центр.• Соблюдайте осторожность при снятиидверцы с прибора. Дв

Seite 29 - 16. JÄÄTMEKÄITLUS

4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».4.1 Первая чистка• Извлеките все дополнительные принадлеж‐ности и с

Seite 30 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

НомерСенсорноеполеФункция Комментарий2Режимы Нагреваили Помощь вПриготовленииВыбор режима нагрева или функции По‐мощь в Приготовлении . Для вызова тре

Seite 31 - РУССКИЙ 31

Другие индикаторы дисплея.Символ ФункцияТаймер Выполняется указанная функция.Время суток На дисплее отображается время суток.Продолж. На дисплее отобр

Seite 32 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Символ Элемент меню ПрименениеЛюбимая программаСодержит список избранных программ приготов‐ления, сохраненных пользователем.Основные Установки Содержи

Seite 33 - 2.3 Уход и очистка

Режимы нагрева ПрименениеПицца Выпекание на одном уровне духового шкафа про‐дуктов с более поджаристой и хрустящей осно‐вой. При использовании данного

Seite 34 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe esiotsja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahju‐riiuli toed tagasi

Seite 35 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Режимы нагрева ПрименениеВысушивание Подсушивание тонко нарезанных фруктов, на‐пример, яблок, слив, персиков, и овощей, напри‐мер, помидоров, цукини и

Seite 36

7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ7.1 Функции часовСимвол Функция ОписаниеТаймерУстановка обратного отсчета времени (макс. 2 часа 30минут). Эта функция не влияет на раб

Seite 37 - 6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

3.Установите температуру выше 80°С.4.Многократным нажатием кнопки до‐бейтесь отображения на дисплее симво‐ла функции Сохранение Тепла . НажмитеOK дл

Seite 38 - 6.3 Режимы Нагрева

9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».9.1 Термощуп для мясаТермощуп для мяса служит для и

Seite 39 - РУССКИЙ 39

9.2 Телескопические направляющие°C1.Полностью выдвиньте правую и левуютелескопические направляющие.°C2.Установите на телескопические направ‐ляющие реш

Seite 40

Для ее изменения нажимайте на илина . Нажмите кнопку OK.6.Воспользуйтесь или для переме‐щения курсора вправо и влево. Нажмитекнопку OK.Замигает

Seite 41 - 7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ

• Включение функции SET + GO производит‐ся в меню Основные Установки .10.5 Автоматическое отключениеИз соображений безопасности прибор авто‐матически

Seite 42 - 8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ

• При одновременном использовании двухпротивней для выпекания оставляйте меж‐ду ними пустой уровень.11.3 Приготовление мяса и рыбы• При приготовлении

Seite 43 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления [мин]ПримечанияПоложениепротивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Рождествен‐ский пирог

Seite 44 - 10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления [мин]ПримечанияПоложениепротивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Открытые пи‐роги2 180

Seite 45 - 10.2 БЛОКИР. КНОПОК

• Seadme ust avades olge ettevaatlik. Alkoholisisaldavate komponentide kasutamise tagajär‐jel võib alkohol õhuga seguneda.• Kui avate ukse, vältige ah

Seite 46 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИБЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления [мин]ПримечанияПоложениепротивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Открыты

Seite 47 - 11.5 Таблица выпечки и жарки

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления [мин]ПримечанияПоложениепротивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Свиная руль‐ка2 180 2

Seite 48

Количество Малый гриль Время приготовления[мин]БЛЮДО Штук [г] Положе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПерваясторонаВтораясторонаКуриная грудка 4 400 4 макс. 12

Seite 49 - РУССКИЙ 49

ТелятинаБЛЮДО Количество Положение про‐тивняТемпература[°C]Время [мин]Жареная теля‐тина1 кг 1 160 - 180 90 - 120Телячья рулька 1,5 кг - 2 кг 1 160 - 1

Seite 50

БЛЮДО [г]Время раз‐моражива‐ния [мин]Время остаточно‐го разморажива‐ния [мин]ПримечанияМясо 1000 100 - 140 20 - 30Переверните по истече‐нии половины в

Seite 51 - 11.6 Малый гриль

11.10 ВысушиваниеНакройте решетки духового шкафа бумагойдля выпечки.ОВОЩИБЛЮДОПоложение противняТемпература[°C]Время [час]1 уровень 2 уровняФасоль 3 1

Seite 52 - 11.7 Турбо-гриль

12. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».• Переднюю часть прибора протирайте мяг‐кой тканью, смоченной теплой водой смою

Seite 53 - 11.8 Размораживание

12.2 Держатели решеткиДля очистки боковых стенок духового шкафанаправляющие для противня можно снять.Снятие направляющих для противня1.Потяните передн

Seite 54 - 11.9 Консервирование

ВНИМАНИЕ!Выключите прибор перед извлече‐нием решетки. Убедитесь, что приборостыл. Существует опасность полу‐чения ожогов.1.Вывинтите винт, который уде

Seite 55 - 11.10 Высушивание

B2.Как следует взявшись за внутреннююстеклянную панель В двумя руками, вы‐тяните ее по направлению вверх. Проде‐лайте то же самое со второй стеклянной

Seite 56 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

3. SEADME KIRJELDUS78565412314321Elektronprogrammeerija2Toidutermomeetri pesa3Grill4Ahjuvalgusti5Ventilaator6Ahjuriiuli tugi, eemaldatav7Andmesilt8Ahj

Seite 57 - РУССКИЙ 57

Неисправность Возможная причина РешениеПрибор не производитнагрев.Сработал предохранитель. Проверьте, не является липредохранитель причиной не‐исправн

Seite 58 - 12.5 Очистка дверцы духового

15.1 Встраивание573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002015.2 Крепление прибора к мебели1.Откройте дверцу прибора.2.Закрепите прибо

Seite 59 - 13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следует сдаватьна переработку. Положите упаковку всоответствующие контейнеры для сборавторичного сырь

Seite 61 - 15.4 Сетевой кабель

www.electrolux.com/shop397280811-C-032013

Seite 62 - 16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

5. JUHTPANEELElektronprogrammeerija1 10112 43 8 95 6 7Seadmega töötamisel kasutatavad sensorväljadNumber Sensorväli Funktsioon Märkus1Sisse/välja Sead

Seite 63 - РУССКИЙ 63

EkraanADEB CA)KüpsetusrežiimB)KellaaegC)KuumutusindikaatorD)TemperatuurE)Funktsioonid Kestus ja LõppTeised indikaatorid ekraanilSümbol FunktsioonMinut

Seite 64 - 397280811-C-032013

Sümbol Menüüelement RakendusLemmikprogrammSisaldab kasutaja poolt salvestatud lemmik-küpsetus‐programmide loendit.Üldseaded Sisaldab muude seadete loe

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare