Beépíthetõ villamos tûzhelyHasználati útmutatóEON6697822 928 818-A-220306-01h
10Az elsõ használat elõttIdõ beállítása és módosítása3 A sütõ csak akkor mûködik, ha az óra be van állítva.A villamos hálózatra történt csatlakoztatás
11Nyelv beállítása n1. A Be/ki kapcsolóval kapcsolja be a készüléket. 2. Nyomja meg egyszerre a Be/ki és a Óra-funkciók gombot. 3. A vagy beá
12A kijelzõ világosságának beállításanMagasra beépített sütõ esetén a jobb olvashatóság kedvéért a kijelzõ világossága beállítható.1. A Be/ki kapcso
13Az elsõ tisztításA sütõt az elsõ használat elõtt meg kell tisztítani.1 Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló tisztítószert
14A fõzõlapok kezelése3 Vegye figyelembe a beépíthetõ fõzõlap használati útmutatójában leírtakat. Fontos tudnivalókat olvashat benne az edényekrõl, a
15Fõzési fokozat beállítása1. Elõfõzéshez/elõsütéshez nagy teljesítményt válasszon. 2. Amint gõz képzõdik vagy a zsiradék forró, kapcsoljon vissza a k
16A sütõ használataElektronikus vezérlés3 Általános tudnivalók• A készüléket elõször mindig a Be/ki kapcsolóval kapcsolja be.• Ha a kiválasztott fun
17Sütõfunkciók3 A PIZZA FOKOZAT (PIZZASTUFE) , ALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/OBERHITZE) és TURBÓGRILL (TURBOGRILL) funkciók automatikus gyors felfûtést i
18 A sütõ be- és kikapcsolásaSütési funkció bekapcsolása1. A Be/ki kapcsolóval kapcsolja be a sütõt.2. Nyomja meg a A sütõ funkciói gombot annyiszor
19Sütési funkció módosításaNyomja meg a A sütõ funkciói gombot annyiszor, hogy a kívánt sütõfunkció jelenjen meg a kijelzõn.Sütési funkció kikapcsolá
2Tisztelt Ügyfelünk!Olvassa el alaposan ezt a használati utasítást, és õrizze meg, hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek.Ha ese
20A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele3 Túlhúzás elleni biztosítás, borulásbiztonság A túlhúzás megakadályozására mindegyik betolható rész jobb
21A zsírszûrõ betétele / kivétele A zsírszûrõt csak sütéshez használja, hogy a hátsó falon lévõ fûtõtestet megvédje a fröccsenõ zsírtól. NyársA grille
226. Húzza le a fogantyút. 7. A nyárs táblázatában leírtak szerint állítsa be a sütési funkciót és hõmérsékletet.3 Ügyeljen arra, hogy a nyárs forogjo
23Kiegészítõ funkciókReceptek3 Ehhez a funkcióhoz használja az elõre megadott recepteketRecept kiválasztása1. Nyomja meg a Receptek gombot annyiszor,
24HússzondaHa használja a nyársat, a sütõ fokra pontosan akkor kapcsol ki, ha a hús belsejének hõmérséklete elér egy beállított értéket.Két hõmérsékle
253• A sütõ csak 30°C fölött jelzi ki a hús belsejének hõmérsékletét. • Amennyiben az aktuális belsõ hõmérséklet már a kívánt érték beállítása elõtt
26Óra-funkciókRövid idõmérésRövid idõ beállításához. A beállított idõ lejártával megszólal egy jelzõhang.Ennek semmi hatása nincs a sütõ mûködésére.Id
27Rövid idõmérés1. Nyomja meg a Óra-funkciók gombot annyiszor, amíg a Rövid idõmérés nyila villogni nem kezd. 2. A vagy a gombbal állítsa be a kí
28Idõartam1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet. 2. Nyomja meg a Óra-funkciók gombot annyiszor, amíg a Idõartam nyila villogni nem kezd.
29Vége1. Válassza ki a sütési funkciót és hõmérsékletet. 2. Nyomja meg a Óra-funkciók gombot annyiszor, amíg a Vége nyila villogni nem kezd. 3. A v
3Tartalomjegyzék Használati útmutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Biztonsági tudnivalók. . .
30Idõartam és Vége kombinálása3 Idõartam és Vége Amennyiben azt akarja, hogy a sütõ egy késõbbi idõpontban automatikusan be- és kikapcsoljon, egys
31További funkciók3 A kijelzõ fényereje 22 és 6 óra között automatikusan lecsökken.Idõkijelzés kikapcsolása2 Az idõkijelzés kikapcsolásával energiát t
32Gyermekzár kikapcsolása – Tartsa nyomva egyszerre a Receptek és gombot mindaddig, amíg a kijelzõn a GYERMEKZÁR (KINDERSICHERUNG) felirat ki nem a
33Mechankius ajtózárAz ajtózár gyári beállításként nincs bekapcsolva.Az ajtózár bekapcsolásaKattanásig húzza elõre a tolattyút. A sütõajtó kinyitása
34Használat, táblázatok és tanácsok Fõzési táblázatA következõ táblázatban szereplõ adatok irányadó értékek.3 Azt ajánljuk, hogy a felfõzéshez vagy me
351 A túlhevített zsír és olaj könnyen meggyullad. Ha zsírban vagy olajban készít ételt (pl. hasábburgonya), legyen mindig a közelben. SütésSütési fun
36Általános tudnivalók• A sütõlapot úgy tegye be a sütõbe, hogy a ferde részével kifelé nézzen. • A ALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/OBERHITZE) vagy FORRÓ LE
37Sütési táblázatSütés egy polconSütemény fajtájaSütõfunkcióPolcmagassághõmérsék-let°Cidõóra: (perc)Formában sütött süteményKuglóf vagy tekercs FORRÓ
38Habkosár/Ekler ALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/OBERHITZE)3 160-1701)0:15-0:30Keksztekercs ALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/OBERHITZE)3 180-2001)0:10-0:20Prézlikalá
39Habcsók FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT)3 80-100 2:00-2:30Habcsók FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT)3 100-120 0:30-0:60Aprósütemény kelt tésztából FORRÓ LEVEGÕ (HEISS
4Használat, táblázatok és tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Fõzési táblázat . . . . . . . . . . . . . .
40Sütés több polconSütemény fajtájaFORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT)FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT)Hõmér-séklet (°C)idõóra: (perc)polcmagasság (alulról)2 polc 3 polcS
41Sütési tippekA sütés eredménye Lehetséges ok MegoldásAlul túl világos a sütemény.Rossz polcmagasság. Tegye alacsonyabb polcra a süteménytÖsszeesik a
42táblázat PIZZA FOKOZAT (PIZZASTUFE)Felfújtak és átsütött ételek – táblázatSütemény típusa Polcmagassághõmérséklet°Cidõóra.: (perc).Pizza (vékony) 1
43Mélyhûtött és készételek – táblázat HalfelfújtALSÓ/FELSÕ FÛTÉS (UNTER-/OBERHITZE)1 180-200 0:30-1:00Töltött zöldségFORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT)1 160-170
44SütésSütési funkció FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT)Sütõedény• Minden hõálló edény felhasználható (kövesse a gyártó utasításait!).• Nagy sülteket közvetlenü
451) Melegítse elõ a sütõt.BorjúBorjúsült, centiméterenként (magasság)170-180 1 --- 14-17BárányBáránycomb (1800 g) 170-180 1 --- 90Rövid sültek sütõla
46Sütés alacsony hõmérsékletenSütési funkció: SÜTÉS ALACSONY HÕFOKON (NIEDERTEMPGAREN)Az SÜTÉS ALACSONY HÕFOKON (NIEDERTEMPGAREN) funkció használatáv
47táblázat Hússzondaétel a hús belsejének hõmérsékleteMarhahúsRostélyos vagy filé belül vörös (angolosan) belül rózsaszín (közepesen)átsütve45 -50 °C
48Lapos grillezésSütési funkció: FORGÓNYÁRS (DREHSPIESS) maximális hõmréséklet beállításával1 Figyelem! Grillezni csak bezárt sütõajtóval szabad.3 Az
49TurbógrillSütési funkció TURBÓGRILL (TURBOGRILL)KiolvasztásSütési funkció KIOLVASZTÁS (AUFTAUEN) (hõmérséklet-beállítás nélkül)• A kicsomagolt étel
5Használati útmutató1 Biztonsági tudnivalók5 A készülék az alábbi európai uniós irányelveknek felel meg:– az egyes villamossági termékek biztonsági kö
50AszalásSütési funkció FORRÓ LEVEGÕ (HEISSLUFT)• Tegyen zsírpapírt vagy sütõpapírt a rostélyra• Jobb lesz az eredmény, ha az aszalási idõ felénél kik
51BefõzésSütési funkció ALSÓ FÛTÉS (UNTERHITZE)• Befõzéshez csak kereskedelmi forgalomban kapható, azonos méretû üvegeket használjon.• A twist off vag
52Receptek1. APRÓSÜTEMÉNY (KASTENKUCHEN)Hozzávalók:– 185 g margarin– 200 g cukor– 1 csomag vaníliacukor– 3 tojás– 375 g búzaliszt– 3 teáskanál sütõpor
532. FEHÉR KENYÉR (WEISSBROT)Hozzávalók:– 50 g margarin– 50 g élesztõ– 500 ml tej vagy víz– 1 teáskanál só– 1 evõkanál cukor– 750 g búzaliszt (vagyfeh
543. HALFILÉ (FISCHFILET)Sütõben sütveHozzávalók:– 600-700 g fogasfilé (de lehet lazac vagy tavi pisztráng is)– 150 g reszelt sajt– 250 ml tejszín– 50
554. PIZZA (PIZZA)Egy sütõlaphoz(kerek pizzához fele mennyiség kell)Hozzávalók:a tésztához:– 14 g élesztõ– 185 g víz– 300 g liszt– 3 g sóa feltéthez:–
565. RAKOTT KRUMPLI (KARTOFFELGRATIN)Hozzávalók:– 1000 g burgonya– 1-1 teáskanál só és bors– 2 gerezd fokhagyma– 300 g reszelt sajt (greyerzi vagy eme
576. QUICHE LORRAINE (QUICHE LORRAINE)Hozzávalók:a tésztához:– 300 g búzaliszt– 2 tojás– 150 g hûtött vaj– 1/2 teáskanál só– egy kis bors– 1/2 teáskan
587. LASAGNE (LASAGNE)Hozzávalók:a húsos szószhoz:– 100 g átmosott húsos szalonna– 1-1 hagyma és répa– 50 g gumós zeller – 2 evõkanál olívaolaj– 400 g
598. KIS KAKAS, 1200 G (HAEHNCHEN 1200 G)Hozzávalók:– 2 kis kakas, egyenként 1200 g– 2 teáskanál só– 1 csomó petrezselyem– 2 evõkanál dobozos tej– 1 e
6Így elõzheti meg a készülék sérülését• Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy hasonlót az aljára, mert az így létrejövõ hõtorló
609. BÁRÁNYCOMB, 2000 G (LAMMKEULE 2000 G)Hozzávalók:– 2 gerezd fokhagyma– 1 evõkanál só– 1500 - 2000 g báránycomb– 2 hagyma– 1 répa– 50 g gumós zelle
6110. SERTÉSSÜLT (SCHWEINEBRATEN)Hozzávalók:– 1000 - 1500 g kicsontozott sertéstarja– 1 teáskanál só– 1/2 teáskanál bors– 1/2 teáskanál köménymag– 2 d
62Tisztítás és gondozás1 Figyelem! A sütõ csak kikapcsolt és kihûlt állapotban tisztítható!Figyelem! A készülék gõzsugárral vagy nagy nyomású tisztító
63 Zsírszûrõ1. A zsírszûrõt forró, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben kell tisztítani. 2. Ha nagyon erõs a szennyezõdés, tegyen egy kis vízbe
64Sütõvilágítás1 Figyelem!Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütõvilágítás izzójának cseréje elõtt– kapcsolja ki a sütõt.– Csavarja ki a biztosítékot ill.
65A sütõ ajtajaA sütõtér könnyebb tisztítása érdekében a sütõ ajtaja tisztításhoz kiakasztható.A sütõ ajtajának kiakasztása1. Nyissa ki teljesen a süt
66A sütõ ajtajának beakasztása1. A sütõajtót a fogantyú felõl mindkét kezével oldalról fogja meg, és tartsa 45°-os szögben.A sütõajtó alján található
67A sütõ üvegajtajaA sütõ ajtaja három, egymás mögött elhelyezkedõ üvegtáblából áll. A belsõ táblák tisztításhoz levehetõk.1 Figyelem! Ha nagy erõ ér
68Az ajtóüveg tisztítása Az ajtóüvegeket alaposan tisztítsa meg lúgos mosogatószerrel. Ezután gondosan szárítsa meg.Az ajtóüvegek behelyezése1. Az ajt
693. Nyissa ki teljesen a sütõ ajtaját. 4. Az (A) szorítókart mindkét oldalon hajtsa vissza az eredeti helyére. 5. Csukja be a sütõ ajtaját.
7A készülék leírásaTeljes nézetKezelõpanelTeliüvegajtóKezelõlapAjtófogantyúHõmérséklet-kijelzésBe/ki Óra-funkciókA sütõ funkcióiSütõ / idõjelzésBeállí
70Mit tegyünk, ha ...?Amennyiben e használati útmutatóban leírt javaslatok követésével nem tudja elhárítani a hibát, forduljon a vevõszolgá-lathoz.1 F
71SzervizMûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás segítségével (“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját maga is el tudja h
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Az Electrolux Csoport a világ legnagyobb konyhai, fürdõszobai, tisztító és szabadtéri készülékeket gyárt
8A sütõ kialakításaA sütõ összes belsõ fala, kivéve az alját, speciális zománcbevonattal rendelkezik (katalitikus bevonat).Felsõ sütés és grillSütõvil
9A sütõ tartozékaiRostély Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és grillezett ételekhez.Sütõlap Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk.Zsírserpenyõ Sütésh
Kommentare zu diesen Handbüchern