ERF2004AOWCS Chladnička Návod k použití 2HU Hűtőszekrény Használati útmutató 15SK Chladnička Návod na používanie 30
Problém Možná příčina ŘešeníDveře nejsou správnězavřené.Viz „Zavření dveří“.Teplota potravin je přílišvysoká.Před uložením nechte po‐traviny vychladno
3. Vyměňte žárovku za novou sestejnými vlastnostmi a určenouspeciálně pro použití v domácíchspotřebičích.4. Nasaďte kryt žárovky.5. Utáhněte šroub kry
100 mm15 mm 15 mm8.4 Zadní rozpěrkyV sáčku s dokumentací jsou dvěrozpěrky, které musí být namontoványpodle obrázku.1. Rozpěrky zasuňte do otvorů.Zkont
3129. Odstraňte závěs. Přemístěte čep vesměru šipky. Namontujte závěs naopačné straně.10. Utáhněte závěs.11. Horní desku vraťte na místo.12. Posuňte j
9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Technické údajeV souladu s ministerským nařízenímIKIM 1/1998 (I. 12.) Výrobce ElectroluxKategorie výrobku ChladničkaVýška mm
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...162. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen
• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromosberendezéseket használjon a készülék ételtárolórekeszeiben.• A készülék tisztításához ne használj
• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen az elektromos alkatrészek(pl. hálózati csatlakozódugasz,hálózati kábel, kompres
3. MŰKÖDÉS3.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót az elektromoshálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót azóramutató járásával megegyezői
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
125. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK5.1 Normális működéssel járóhangok:Az alábbi hangok normális jelenségnektekinthetők üzemelés közben:• Gyenge gurgul
• Hús (minden fajtája): csomagoljamegfelelő csomagolóanyagba, éshelyezze a zöldséges fiók felettiüveglapra. A húst legfeljebb 1-2 napigtárolja.• Készé
6.4 A hűtőszekrényleolvasztásaRendeltetésszerű használat során azolvadékvíz minden alkalommalautomatikusan távozik a hűtőrekeszelpárologtatójáról, ami
Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék zajos. A készülék alátámasztásanem megfelelő.Ellenőrizze, hogy a készü‐lék stabilan áll-e.A világítás nem mű
Jelenség Lehetséges ok MegoldásTúl sok élelmiszer van tá‐rolva egy időben.Tároljon kevesebb élelmi‐szert egy időben.Túl gyakran nyitja ki az aj‐tót.Az
3. Szükség esetén cserélje ki a hibásajtótömítéseket. Forduljon amárkaszervizhez.8. ÜZEMBE HELYEZÉSFIGYELMEZTETÉS!Lásd a Biztonságról szólórészt.8.1 E
100 mm15 mm 15 mm8.4 Hátsó távtartókA dokumentációt tartalmazó zacskóbantalálható két távtartó, amelyeket az ábránlátható módon kell felszerelni.1. Il
5. Csavarozza ki a csavart, és tegye átaz ellenkező oldalra.6. Szerelje fel a zsanért az ellenkezőoldalon.7. Szorítsa meg a készülék jobb lábát.8. Csa
Hajtson végre egy végsőellenőrzést, hogymegbizonyosodjon akövetkezőkről:• Minden csavar meg van-e húzva.• A mágneses tömítés akészülékházhoz tapad-e.•
Energiaosztály (A++ és G között,ahol az A++ a leghatékonyabb, a Ga legkevésbé hatékony) A+Villamosenergia-fogyasztás (A min‐denkori energiafogya
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...312. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú
• Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrickéspotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu
na autorizované servisné strediskoalebo elektrikára.• Elektrický napájací kábel musí zostaťvždy nižšie ako zástrčka napájaciehokábla.• Sieťovú zástrčk
3.2 VypnutieAk chcete spotrebič vypnúť, otočteovládač teploty do polohy "O".3.3 Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.Pri prevádz
125. TIPY A RADY5.1 Normálne zvuky priprevádzkeNasledovné zvuky sú pri bežnejprevádzke normálne:• Cievka vydáva slabé bublanie azurčanie pri prečerpáv
• Maslo a syry: vložte do špeciálnehovzduchotesného zásobníka alebozabaľte do hliníkovej fólie alebopolyténového vrecka, aby steodstránili čo najviac
Je dôležité, aby ste odtokový otvorv strednej časti chladiaceho priestorupravidelne čistili, aby sa zabránilopretekaniu vody a jej kvapkaniu napotravi
Problém Možné príčiny Riešenie Naraz ste vložili príliš veľkémnožstvo čerstvých potra‐vín.Počkajte niekoľko hodín apotom opäť skontrolujte te‐plotu.
Problém Možné príčiny RiešenieV spotrebiči neprúdi stude‐ný vzduch.Zabezpečte prúdenie stu‐deného vzduchu v spotre‐biči.Na zadnej stene chladnič‐ky je
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt
8. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.8.1 Miesto inštalácieTento spotrebič nainštalujte do suchéhoa dobre vetraného interiéru,
100 mm15 mm 15 mm8.4 Zadné vymedzovacie vložkyVo vrecku s dokumentáciou sú dverozperné vložky, ktoré sa musianamontovať podľa znázornenia naobrázku.1.
5. Vyskrutkujte skrutku a nainštalujte juna opačnú stranu.6. Záves nainštalujte na opačnú stranu.7. Zaskrutkujte pravú nožičku.8. Vyskrutkujte skrutky
typovom štítku zodpovedajúparametrom vašej domácej elektrickejsiete.• Spotrebič musí byť uzemnený.Napájací elektrický kábel je na tentoúčel vybavený p
www.electrolux.com/shop212001805-A-152017
obraťte na autorizované servisnístředisko či elektrikáře.• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézá
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujtetakto:• otočte regulátorem teploty směrem nanižší nastavení výkonu, chcete-lidosáhnout vyšší teploty.• otočte
• Když se čerpá chladící kapalina,může to být doprovázeno drnčenímnebo pulsujícím zvukem kompresoru.• Náhlý praskavý zvuk zevnitřspotřebiče, přestavuj
6.3 Pravidelné čištěníPOZOR!Nehýbejte s žádnýmitrubkami nebo kabely uvnitřspotřebiče, netahejte za ně anepoškozujte je.POZOR!Dbejte na to, abystenepoš
Problém Možná příčina Řešení Zástrčka není správně za‐sunutá do zásuvky.Zasuňte zástrčku správnědo zásuvky. Zásuvka není pod pro‐udem.Zasuňte do zás
Kommentare zu diesen Handbüchern